This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0348
2005/348/EC: Council Decision of 18 January 2005 establishing, in accordance with Article 104(8) of the Treaty establishing the European Community, whether effective action has been taken by the Republic of Hungary in response to recommendations of the Council in accordance with Article 104(7) of that Treaty
2005/348/ES: Rozhodnutie Rady z 18. januára 2005, ktoré v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva stanovuje, či Maďarská republika prijala účinné opatrenie v reakcii na odporúčania Rady v súlade s článkom 104 ods. 7 tejto zmluvy
2005/348/ES: Rozhodnutie Rady z 18. januára 2005, ktoré v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva stanovuje, či Maďarská republika prijala účinné opatrenie v reakcii na odporúčania Rady v súlade s článkom 104 ods. 7 tejto zmluvy
Ú. v. EÚ L 110, 30.4.2005, p. 42–43
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 159M, 13.6.2006, p. 418–419
(MT)
In force
30.4.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 110/42 |
ROZHODNUTIE RADY
z 18. januára 2005,
ktoré v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva stanovuje, či Maďarská republika prijala účinné opatrenie v reakcii na odporúčania Rady v súlade s článkom 104 ods. 7 tejto zmluvy
(2005/348/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 104 ods. 8,
so zreteľom na odporúčanie Komisie,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 104 zmluvy sa členské štáty majú vyhnúť nadmernému verejného deficitu. |
(2) |
Pakt stability a rastu je založený na podstate zdravých štátnych financií ako prostriedkov posilňovania podmienok cenovej stability a silného udržateľného rastu vhodného na vytváranie zamestnanosti. Pakt stability a rastu zahŕňa nariadenie Rady (ES) č. 1467/97 zo 7. júla 1997 o urýchľovaní a objasňovaní vykonania postupu pri nadmernom schodku (1) stanoveného v článku 104 zmluvy s cieľom ďalej podporovať rýchlu nápravu nadmerných deficitov verejnej správy. |
(3) |
Rezolúcia Európskej rady v Amsterdame o Pakte stability a rastu zo 17. júna 1997 (2) slávnostne vyzýva všetky strany, menovite členské štáty, Radu a Komisiu, aby presne a včas plnili zmluvu a Pakt stability a rastu. |
(4) |
Rozhodnutím 2004/918/ES (3) Rada v súlade s článkom 104 ods. 6 zmluvy rozhodla o existencii nadmerného deficitu v Maďarsku. |
(5) |
V súlade s článkom 104 ods. 7 zmluvy a článkom 3 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1467/97 Rada prijala 5. júla 2004 odporúčanie určené maďarským orgánom, aby čo najrýchlejšie odstránili nadmerný deficit a aby prijali kroky v strednodobom rámci, ktorých cieľom je spoľahlivým a udržateľným spôsobom znížiť tento deficit pod 3 % HDP do roku 2008 v súlade s postupom pre zníženie deficitu stanoveným v konvergenčnom programe, ktorý predložili maďarské orgány a ktorý je schválený v stanovisku Rady z 5. júla 2004 o tomto programe (4). Toto odporúčanie stanovilo dátum 5. novembra 2004, do ktorého má maďarská vláda prijať účinné kroky týkajúce sa opatrení plánovaných na dosiahnutie cieľového deficitu 4,1 % HDP na rok 2005. V tomto odporúčaní Rada Maďarskej republike tiež odporučila, aby rázne uskutočnilo opatrenia plánované v konvergenčnom programe z mája 2004 a najmä, aby bolo pripravené zaviesť prípadné dodatočné opatrenia s cieľom dosiahnuť cieľový deficit verejnej správy vo výške 4,6 % HDP na rok 2004. Okrem toho Rada vyzvala maďarské orgány, aby využili každú príležitosť na urýchlenie fiškálnej úpravy, aby uskutočnili plánované reformy verejnej správy, zdravotníctva a školstva a aby zabezpečili, že plánované znižovanie daní bude primerane financované a jeho uplatňovanie podmienené dosiahnutím cieľových deficitov. |
(6) |
V súlade s článkom 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1467/97, sa rozhodnutie Rady pri posudzovaní, či boli prijaté účinné opatrenia v reakcii na odporúčania v súlade s článkom 104 ods. 7 zmluvy, zakladá na rozhodnutiach, ktoré verejne oznámila vláda dotknutého členského štátu. |
(7) |
Posúdenie verejne oznámených rozhodnutí prijatých Maďarskou republikou v lehote medzi vydaním odporúčania Rady v súlade s článkom 104 ods. 7 zmluvy a konečným termínom, ktorý je stanovený v odporúčaní, vedie k týmto záverom:
|
(8) |
Článok 104 ods. 8 zmluvy stanovuje v prípade, že ak Rada stanoví, že neboli prijaté žiadne účinné opatrenia v reakcii na jej odporúčanie v súlade s článkom 104 ods. 7 zmluvy, môže toto odporúčanie zverejniť. V súlade s rozhodnutím Európskej rady o Pakte stability a rastu však Maďarská republika súhlasila so zverejnením tohto odporúčania v júli 2004, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Maďarská republika neprijala účinné opatrenie v reakcii na odporúčanie Rady z 5. júla 2004 v lehote stanovenej v tomto odporúčaní.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Maďarskej republike.
V Bruseli 18. januára 2005
Za Radu
predseda
J.-C. JUNCKER
(1) Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 6.
(2) Ú. v. ES C 236, 2.8.1997, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 389, 30.12.2004, s. 27.
(4) Ú. v. EÚ C 320, 24.12.2004, s. 11.