EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2270

Nariadenie Rady (ES) č. 2270/2004 z 22. decembra 2004, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu pre rybárske plavidlá Spoločenstva v roku 2005 a 2006, pokiaľ ide o niektoré zásoby hlbokomorských rýb

Ú. v. EÚ L 396, 31.12.2004, p. 4–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2270/oj

31.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 396/4


NARIADENIE RADY (ES) č. 2270/2004

z 22. decembra 2004,

ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu pre rybárske plavidlá Spoločenstva v roku 2005 a 2006, pokiaľ ide o niektoré zásoby hlbokomorských rýb

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 20,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

V zmysle článku 4 nariadenia (ES) č. 2371/2002 má Rada ustanoviť opatrenia potrebné na zabezpečenie prístupu k vodám a zdrojom a trvalo udržateľného rybolovu okrem iného pri zohľadnení dostupných vedeckých odporúčaní.

(2)

V zmysle článku 20 nariadenia (ES) č. 2371/2002 je na Rade, aby stanovila možnosť rybolovu podľa rybolovu alebo skupiny rybolovov a pridelila ich v súlade s predpísanými kritériami.

(3)

Podľa najnovších vedeckých odporúčaní Medzinárodnej rady na výskum mora (ICES) k niektorým hlbokomorským zásobám rýb je lov na tieto zásoby trvalo neudržateľný a na zabezpečenie trvalej udržateľnosti rybolovu na tieto zásoby by sa mali znížiť možnosti rybolovu.

(4)

ICES ďalej uviedla, že miera rybolovu druhu Hoplostethus atlanticus v oblasti ICES VII je príliš vysoká. Vo vedeckom odporúčaní sa ďalej uvádza, že druh Hoplostethus atlanticus je nadmerne lovený v oblasti VI. Zároveň identifikuje ohrozené koncentrácie tohto druhu. Preto je vhodné rybolov druhu Hoplostethus atlanticus v týchto oblastiach zakázať.

(5)

Spoločenstvo je zmluvnou stranou Dohovoru o rybolove v severovýchodnom Atlantiku, ktorý odporučil obmedziť lov na niektoré hlbokomorské druhy. Toto odporučenie by preto malo byť Spoločenstvom implementované.

(6)

S cieľom zabezpečiť efektívnu správu kvót by mali byť stanovené osobitné podmienky prevádzkovania rybolovu.

(7)

V súlade s článkom 2 nariadenia Rady (ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúce rok (2), je potrebné určiť, ktoré druhy podliehajú jeho rôznym opatreniam.

(8)

Z vedeckých odporúčaní ICES k väčšine hlbokomorských druhov vyplýva, že by malo byť zredukované rybolovné úsilie. Keďže činnosť plavidiel, ktoré lovia hlbokomorské druhy, nie je obmedzovaná žiadnymi opatreniami, je vhodné prispôsobiť výkon a kapacitu rybárskej flotily, a tým aj dostupný výlov, vedeckým odporúčaniam.

(9)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení by mali byť stanovené na základe odkazov na zóny ICES v zmysle nariadenia Rady č. 3880/91 zo 17. decembra 1991 o predkladaní štatistických údajov o jednotlivých výlovoch členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (3) a podľa zón CECAF (Výbor pre rybolov v stredovýchodnom Atlantiku - Committee for Eastern Central Atlantic Fisheries) v zmysle nariadenia Rady (ES) č. 2597/95 z 23. októbra 1995 o predkladaní štatistík nominálneho výlovku členskými štátmi, ktoré lovia v určitých oblastiach s výnimkou severného Atlantického oceánu (4).

(10)

Možnosti rybolovu by mali byť využívané v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva k tejto problematike, najmä v súlade s nariadením Komisie (EHS) č. 1381/87 z 20. mája 1987, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre označovanie a dokumentáciu rybárskych plavidiel (5), nariadením Komisie (EHS) č. 2807/83 z 22. septembra 1983 ustanovujúcim podrobné pravidlá pre zaznamenanie úlovkov rýb členských štátov (6), nariadením Rady (EHS) č. 2847/1993 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (7), nariadením Rady (ES) č. 88/98 z 18. decembra 1997, ktorým sa ustanovujú niektoré technické opatrenia na zachovanie zdrojov rybolovu vo vodách Baltického mora, Beltov a Soundu (8), nariadením Rady č. 1627/94 z 27. júna 1994, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia týkajúce sa zvláštnych rybárskych povolení (9) a nariadením Rady (ES) č. 850/98 z 30. marca 1998 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov (10).

(11)

Na zabezpečenie živobytia rybárov Spoločenstva je dôležité otvoriť tieto loviská 1. januára 2005. So zreteľom na naliehavosť veci je nevyhnutné udeliť výnimku zo šesťtýždňovej lehoty uvedenej v bode I ods. 3 Protokolu o úlohe národných parlamentov v Európskej únii, pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k zmluvám o založení Európskych spoločenstiev,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa pre rybárske plavidlá Spoločenstva stanovujú na roky 2005 a 2006 možnosti rybolovu zásob hlbokomorských druhov v zónach vôd Spoločenstva a niektorých vodách, ktoré nepatria do Spoločenstva, v ktorých sú potrebné obmedzenia úlovkov, ako aj osobitné podmienky využívania možností rybolovu.

Článok 2

Definície

1.   Na účely tohto nariadenia „povolenie na rybolov v hlbokom mori“ znamená rybárske povolenie uvedené v článku 3 nariadenia (ES) č. 2347/2002 zo 16. decembra 2002, ktorým sa zriaďujú požiadavky špecifického prístupu a pridružených podmienok, ktoré sa vzťahujú na rybolov hlbokomorských zásob rýb (11).

2.   Definície zón ICES a CECAF sú uvedené v nariadení (EHS) č. 3880/91 a nariadení (ES) č. 2597/95.

Článok 3

Stanovenie možností rybolovu

Možnosti rybolovu zásob hlbokomorských druhov pre plavidlá Spoločenstva sú stanovené v prílohe.

Článok 4

Prideľovanie členským štátom

Prideľovanie možností rybolovu členským štátom ustanovené v prílohe sa nedotýka:

a)

výmen podľa článku 20 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 2371/2002;

b)

prerozdelenia podľa článku 21 ods. 4 a 32 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2847/93 a článku 23 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2371/2002;

c)

dodatočných vykládok povolených podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 847/96;

d)

zadržaných množstiev podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 847/96;

e)

množstiev odpočítaných podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 847/96 a článku 23 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2371/2002.

Článok 5

Flexibilnosť kvót

Na účely nariadenia (ES) č. 847/96 sa všetky kvóty uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu považujú za „analytické“ kvóty.

Opatrenia ustanovené v článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 847/96 sa však na uvedené kvóty neuplatňujú.

Článok 6

Podmienky vykládky bežného a vedľajšieho úlovku

Zásoby rýb, pre ktoré sa týmto nariadením stanovuje výška možnosti rybolovu, môžu byť držané na palube alebo vyložené, iba ak ich ulovilo plavidlo členského štátu, ktorého kvóta nebola vyčerpaná. Všetky vykládky sa odpočítavajú od tejto kvóty.

Prvý odsek sa neuplatňuje na množstvá ulovené v priebehu vedeckého výskumu v zmysle nariadenia (ES) č. 850/98, ktoré sa od kvóty neodpočítavajú.

Článok 7

Hoplostethus atlanticus

1.   Oblasti ochrany druhu Hoplostethus atlanticus sú definované ako tieto morské oblasti:

a)

morská oblasť vymedzená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto polohy:

 

57° 00′ sev. š., 11° 00′ záp. d.

 

57° 00′ sev. š., 8° 30′ záp. d.

 

56° 23′ sev. š., 8° 30′ záp. d.

 

55° 00′ sev. š., 9° 38′ záp. d.

 

55° 00′ sev. š., 11° 00′ záp. d.

 

57° 00′ sev. š., 11° 00′ záp. d.

b)

morská oblasť vymedzená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto polohy:

 

55° 30′ sev. š., 15° 49′ záp. d.

 

53° 30′ sev. š., 14° 11′ záp. d.

 

50° 30′ sev. š., 14° 11′ záp. d.

 

50° 30′ sev. š., 15° 49′ záp. d.

c)

morská oblasť vymedzená loxodrómami, ktoré postupne spájajú tieto polohy:

 

55° 00′ sev. š., 13° 51′ záp. d.

 

55° 00′ sev. š., 10° 37′ záp. d.

 

54° 15′ sev. š., 10° 37′ záp. d.

 

53° 30′ sev. š., 11° 50′ záp. d.

 

53° 30′ sev. š., 13° 51′ záp. d.

Uvedené polohy a zodpovedajúce loxodrómy a polohy plavidiel sa merajú podľa normy WGS84.

2.   Členské štáty zabezpečia riadne monitorovanie plavidiel, ktoré sú držiteľmi povolenia na rybolov v hlbokom mori, rybárskymi monitorovacími strediskami, ktoré musia mať systém na zistenie a zaznamenanie vstupu plavidiel do oblastí vymedzených v odseku 1 a ich tranzitu a výstupu z týchto oblastí.

3.   Plavidlá, ktoré sú držiteľmi povolenia na rybolov v hlbokom mori a vstúpili do oblastí vymedzených v odseku 1, nesmú držať na palube ani preložiť na inú loď žiadne množstvo druhu Hoplostethus atlanticus, ani vyložiť akékoľvek množstvo druhu Hoplostethus atlanticus po skončení rybárskeho výjazdu, ibaže:

všetok rybársky výstroj na palube je počas tranzitu priviazaný a zložený v súlade s podmienkami stanovenými v článku 20 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2847/93,

priemerná rýchlosť počas tranzitu nie je nižšia ako 8 uzlov.

Článok 8

Obmedzenie rybárskeho úsilia a súvisiace podmienky využívania zásob rýb

Každý členský štát zabezpečí, že v roku 2005 úroveň rybárskeho úsilia plavidiel s povolením na rybolov v hlbokom mori, meraná v kilowatt dňoch mimo prístavu, nepresiahne 90 % rybárskeho úsilia vynaloženého jeho plavidlami v roku 2003 na výjazdoch s povolením na rybolov v hlbokom mori pri love na hlbokomorské druhy uvedené v prílohách I a II k nariadeniu Rady (ES) č. 2347/2002 s výnimkou striebristky severnej.

Článok 9

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2005.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. decembra 2004

Za Radu

predseda

C. VEERMAN


(1)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.

(2)  Ú. v. ES L 115, 9.5.1996, s. 3.

(3)  Ú. v. ES L 365, 31.12.1991, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

(4)  Ú. v. ES L 270, 13.11.1995, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

(5)  Ú. v. ES L 132, 21.5.1987, s. 9.

(6)  Ú. v. ES L 276, 10.10.1983, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1965/2001 (Ú. v. ES L 268, 9.10.2001, s. 23).

(7)  Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1954/2003 (Ú. v. EÚ L 289, 7.11.2003, s. 1).

(8)  Ú. v. ES L 9, 15.1.1998, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 812/2004 (Ú. v. EÚ L 150, 30.4.2004, s. 12).

(9)  Ú. v. ES L 171, 6.7.1994, s. 7.

(10)  Ú. v. ES L 125, 27.4.1998, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 602/2004 (Ú. v. EÚ L 97, 1.4.2004, s. 30).

(11)  Ú. v. ES L 351, 28.12. 2002, s. 6.


PRÍLOHA

Časť 1

Vymedzenie druhov a skupín druhov

V každej oblasti sa na zásoby rýb odkazuje podľa abecedného poradia latinských názvov príslušných druhov. Nasleduje tabuľka, v ktorej sú na účely tohto nariadenia uvedené bežné pomenovania a zodpovedajúce latinské názvy.

Bežné pomenovanie

Odborný názov

Uhliarka čierna

Aphanopus carbo

Cisársky ostriež

Beryx spp.

Mieň maloplutvý

Brosme brosme

Hlavúň tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Hoplostethus atlanticus

Hoplostethus atlanticus

Mieň modrý

Molva dypterygia

Phycis blennoides

Phycis blennoides

Zubatica ružová

Pagellus bogaraveo

Odkazy na „hlbokomorské žraloky“ sa vzťahujú na žraloky uvedené v tomto zozname druhov: žralok portugalský (Centroscymnus coelolepis), Centrophorus squamosus, Deania calceus, Dalatias licha, Etmopterus princeps, žralok čierny (Etmopterus spinax), Centroscyllium fabricii, Centrophorus granulosus, žralok pílochovstý (Galeus melastomus), Galeus murinus, Apristuris spp.

Časť 2

Ročné možnosti rybolovu platné pre plavidlá Spoločenstva v oblastiach s obmedzeniami úlovku podľa druhov a oblastí (v tonách živej váhy)

Všetky odkazy sa vzťahujú na podoblasti ICES, pokiaľ nie je uvedené inak.

Druh

:

Hlbokomorské žraloky

Zóna

:

V, VI, VII, VIII, IX (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

161

 

Španielsko

767

 

Estónsko

10

 

Francúzsko

2 775

 

Írsko

448

 

Litva

10

 

Poľsko

10

 

Portugalsko

1 044

 

Spojené kráľovstvo

1 538

 

ES

6 763

 


Druh

:

Hlbokomorské žraloky

Zóna

:

X (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Portugalsko

14

 

ES

14

 


Druh

:

Hlbokomorské žraloky a druhy Deania histricosa a Deania profondorum

Zóna

:

XII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

169

 

Francúzsko

54

 

Írsko

10

 

Spojené kráľovstvo

10

 

ES

243

 


Druh

:

Uhliarka čierna

Aphanopus carbo

Zóna

:

I, II, III, IV (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

10

 

Francúzsko

10

 

Spojené kráľovstvo

10

 

ES

30

 


Druh

:

Uhliarka čierna

Aphanopus carbo

Zóna

:

V, VI, VII, XII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

35

Španielsko

173

Estónsko

17

Francúzsko

2 433

Írsko

87

Lotyšsko

113

Litva

1

Poľsko

1

Spojené kráľovstvo

173

Ostatné (1)

9

ES

3 042


Druh

:

Uhliarka čierna

Aphanopus carbo

Zóna

:

VIII, IX, X (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

13

 

Francúzsko

31

 

Portugalsko

3 956

 

ES

4 000

 


Druh

:

Uhliarka čierna

Aphanopus carbo

Zóna

:

CECAF 34.1.2. (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Portugalsko

4 285

 

ES

4 285

 


Druh

:

Cisársky ostriež

Beryx spp.

Zóna

:

III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

74

 

Francúzsko

20

 

Írsko

10

 

Portugalsko

214

 

Spojené kráľovstvo

10

 

ES

328

 


Druh

:

Mieň maloplutvý

Brosme brosme

Zóna

:

I, II, XIV (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

10

Francúzsko

10

Spojené kráľovstvo

10

Ostatné (2)

5

ES

35


Druh

:

Mieň maloplutvý

Brosme brosme

Zóna

:

III (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Dánsko

20

 

Švédsko

10

 

Nemecko

10

 

ES

40

 


Druh

:

Mieň maloplutvý

Brosme brosme

Zóna

:

IV (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Dánsko

85

Nemecko

26

Francúzsko

60

Švédsko

9

Spojené kráľovstvo

128

Ostatné (3)

9

ES

317


Druh

:

Mieň maloplutvý

Brosme brosme

Zóna

:

V, VI, VII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

9

Španielsko

29

Francúzsko

353

Írsko

34

Spojené kráľovstvo

170

Ostatné (4)

9

ES

604


Druh

:

Hlavúň tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Zóna

:

I, II, IV, Va (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Dánsko

2

 

Nemecko

2

 

Francúzsko

14

 

Spojené kráľovstvo

2

 

ES

20

 


Druh

:

Hlavúň tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Zóna

:

III (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Dánsko

1 504

 

Nemecko

9

 

Švédsko

77

 

ES

1 590

 


Druh

:

Hlavúň tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Zóna

:

Vb, VI, VII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

9

Estónsko

73

Španielsko

74

Francúzsko

3 736

Írsko

294

Lotyšsko

32

Litva

131

Poľsko

676

Spojené kráľovstvo

219

Ostatné (5)

9

ES

5 253


Druh

:

Hlavúň tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Zóna

:

VIII, IX, X, XII, XIV (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

47

 

Španielsko

5 165

 

Francúzsko

238

 

Írsko

10

 

Spojené kráľovstvo

21

 

Lotyšsko

83

 

Litva

10

 

Poľsko

1 616

 

ES

7 190

 


Druh

:

Hoplostethus atlanticus

Hoplostethus atlanticus

Zóna

:

VI (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

10

 

Francúzsko

58

 

Írsko

10

 

Spojené kráľovstvo

10

 

ES

88

 


Druh

:

Hoplostethus atlanticus

Hoplostethus atlanticus

Zóna

:

VII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

9

Francúzsko

866

Írsko

255

Spojené kráľovstvo

9

Ostatné (6)

9

ES

1 148


Druh

:

Hoplostethus atlanticus

Hoplostethus atlanticus

Zóna

:

I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII, XIV (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

10

 

Francúzsko

52

 

Írsko

14

 

Portugalsko

16

 

Spojené kráľovstvo

10

 

ES

102

 


Druh

:

Mieň modrý

Molva dypterygia

Zóna

:

II, IV, V (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Dánsko

9

Nemecko

9

Francúzsko

52

Írsko

9

Spojené kráľovstvo

31

Ostatné (7)

9

ES

119


Druh

:

Mieň modrý

Molva dypterygia

Zóna

:

III (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Dánsko

10

 

Nemecko

5

 

Švédsko

10

 

ES

25

 


Druh

:

Mieň modrý

Molva dypterygia

Zóna

:

VI, VII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

33

Estónsko

5

Španielsko

104

Francúzsko

2 371

Írsko

9

Litva

2

Poľsko

1

Spojené kráľovstvo

603

Ostatné (8)

9

ES

3 137


Druh

:

Zubatica ružová

Pagellus bogaraveo

Zóna

:

VI, VII, VIII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

238

Francúzsko

12

Írsko

9

Spojené kráľovstvo

30

Ostatné (9)

9

ES

298


Druh

:

Zubatica ružová

Pagellus bogaraveo

Zóna

:

IX (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

850

 

Portugalsko

230

 

ES

1 080

 


Druh

:

Zubatica ružová

Pagellus bogaraveo

Zóna

:

X (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

10

 

Portugalsko

1 116

 

Spojené kráľovstvo

10

 

ES

1 136

 


Druh

:

Phycis blennoides

Phycis blennoides

Zóna

:

I, II, III, IV (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

10

 

Francúzsko

10

 

Spojené kráľovstvo

16

 

ES

36

 


Druh

:

Phycis blennoides

Phycis blennoides

Zóna

:

V, VI, VII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Nemecko

10

 

Španielsko

588

 

Francúzsko

356

 

Írsko

260

 

Spojené kráľovstvo

814

 

ES

2 028

 


Druh

:

Phycis blennoides

Phycis blennoides

Zóna

:

VIII, IX (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Španielsko

242

 

Francúzsko

15

 

Portugalsko

10

 

ES

267

 


Druh

:

Phycis blennoides

Phycis blennoides

Zóna

:

X, XII (vody Spoločenstva a medzinárodné vody)

Francúzsko

10

 

Portugalsko

43

 

Spojené kráľovstvo

10

 

ES

63

 


(1)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(2)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(3)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(4)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(5)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(6)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(7)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(8)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(9)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.


Top