This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0479
Commission Regulation (EC) No 479/2004 of 15 March 2004 fixing the quantities of raw tobacco which may be transferred to another group of varieties in Italy under the guarantee threshold for the 2004 harvest
Nariadenie Komisie (ES) č 479/2004 z 15. marca 2004, ktoré stanovuje množstvo surového tabaku, ktoré sa môže preniesť do inej skupiny odrôd v Taliansku podľa záručného stropu za rok zberu 2004
Nariadenie Komisie (ES) č 479/2004 z 15. marca 2004, ktoré stanovuje množstvo surového tabaku, ktoré sa môže preniesť do inej skupiny odrôd v Taliansku podľa záručného stropu za rok zberu 2004
Ú. v. EÚ L 78, 16.3.2004, p. 6–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
Úradný vestník L 078 , 16/03/2004 S. 0006 - 0007
Nariadenie Komisie (ES) č 479/2004 z 15. marca 2004, ktoré stanovuje množstvo surového tabaku, ktoré sa môže preniesť do inej skupiny odrôd v Taliansku podľa záručného stropu za rok zberu 2004 KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom [1], najmä na jeho článok 9 ods. 4, keďže: (1) článok 9 nariadenia (EHS) č 2075/92 zavádza výrobné kvóty na rozličné skupiny odrôd tabaku; jednotlivé kvóty sú rozdeľované medzi výrobcov na základe záručných stropov za rok zberu 2004, ustanovené v prílohe II k nariadeniu Rady (ES) č 546/2002 z 25. marca 2002, ktorým sa stanovujú prémie a záručné stropy na listový tabak podľa skupín odrôd a podľa členských štátov na zbery v rokoch 2002, 2003 a 2004 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č 2075/92 [2]; podľa článku 9 ods. 4 nariadenia (EHS) č 2075/92 môže Komisia schváliť členským štátom prenesenie častí ich množstiev záručného stropu medzi skupinami odrôd, ak takéto prenosy nezvyšujú dodatočné náklady EPUZF a nevyžadujú žiaden nárast celkových rozdelení záručného stropu v členskom štáte; (2) ak tieto podmienky boli splnené, mali by sa povoliť prenosy v členskom štáte, ktorý o to požiada; (3) opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade s Riadiacim výborom pre tabak, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Za úrodu roku 2004, pred vypršaním obdobia na uzatváranie zmlúv o pastovaní ustanovenom v článku 10 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č 2848/98 [3], členským štátom sa týmto povoľuje preniesť množstvá z jednej skupiny odrôd do druhej v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 15. marca 2004 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 2319/2003 (Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 17). [2] Ú. v. ES L 84, 28.3.2002, s. 4. [3] Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, s. 17. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Množstvá záručného stropu, ktoré má každý členský štát povolené preniesť z jednej skupiny odrôd do druhej Členský štát | Skupina odrôd, z ktorej sa uskutočňuje prevod | Skupina odrôd, do ktorej sa prevod uskutočňuje | TALIANSKO | 283,5 t mierne konzervovaný vzduchom (skupina II) | 226,8 t konzervovaný dymom (skupina I) | 2 657,0 | 398,3 t konzervovaný dymom (skupina I) | 2 159,1 | 1 445,2 | 1 271,4 | 4 040,7 | 617,9 t konzervovaný dymom (skupina I) | 2 715,9 | 148,3 t silne konzervovaný vzduchom (skupina III) | 463,3 t Katerini (skupina VII) | 353,3 t konzervovaný dymom (skupina I) | 110,0 t mierne konzervovaný vzduchom (skupina II) | --------------------------------------------------