Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2493

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2493/2001 z 19. decembra 2001 o odbyte niektorých produktov rybolovu, ktoré boli stiahnuté z trhu

    Ú. v. ES L 337, 20.12.2001, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013R1420

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2493/oj

    32001R2493



    Úradný vestník L 337 , 20/12/2001 S. 0020 - 0021


    Nariadenie Komisie (ES) č. 2493/2001

    z 19. decembra 2001

    o odbyte niektorých produktov rybolovu, ktoré boli stiahnuté z trhu

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhu s produktmi rybolovu a akvakultúry [1], najmä na jeho článok 17 (5) a článok 21 (8),

    keďže:

    (1) Podľa nariadenia (ES) č. 104/2000 sa má pre produkty rybolovu, ktoré odbytové organizácie výrobcov stiahnu z trhu, zabezpečiť taký odbyt, ktorý nenaruší riadny predaj iných produktov. Finančná náhrada sa môže vyplatiť za predpokladu, že je splnená táto požiadavka na odbyt produktov.

    (2) Opatrenia na stabilizáciu trhu môžu byť plne efektívne iba vtedy, keď sa stiahnuté produkty nezavedú znova do obvyklej distribučnej siete týchto produktov. Z tohto dôvodu sa musí vylúčiť každý spôsob použitia, ktorý by mohol v dôsledku zámeny ovplyvniť spotrebu produktov, ktoré nie sú predmetom opatrení na stabilizáciu trhu.

    (3) Preto je potrebné stanoviť spôsoby odbytu produktov stiahnutých z trhu, ktoré spĺňajú túto požiadavku a určiť podmienky, za ktorých sa tieto spôsoby môžu použiť.

    (4) Z tohto dôvodu by sa malo zrušiť a nahradiť nariadenie Komisie (EHS) č. 1501/83 z 9. júna 1983 o odbyte niektorých produktov rybolovu, ktoré sú predmetom opatrení na stabilizáciu trhu [2].

    (5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre produkty rybolovu,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1. Pre produkty rybolovu, ktoré odbytové organizácie výrobcov stiahnu z trhu v súlade s článkom 17 nariadenia (ES) č. 104/2000, a pre ktoré neexistuje nárok na pomoc pri prevode, uvedená v článku 23 nariadenia, sa musí zabezpečiť odbyt jedným z týchto spôsobov:

    a) na zodpovednosť členských štátov, distribuované zadarmo v prirodzenom stave pre vlastnú spotrebu filantropickým alebo dobročinným inštitúciám, ktoré pôsobia v spoločenstve alebo osobám, ktoré sú podľa vnútroštátnych právnych predpisov príslušného členského štátu uznané za oprávnené na príjem štátnej pomoci;

    b) použité v čerstvom alebo konzervovanom stave na výkrm zvierat;

    c) po spracovaní na potravu použité na výkrm zvierat;

    d) použité ako návnada;

    e) použité na nepotravinárske účely.

    2. Na žiadosť členského štátu môže Komisia ad hoc povoliť iné spôsoby odbytu než sú stanovené v odseku 1.

    Článok 2

    1. Odbyt produktov na účely uvedené v článku 1 (1)b), c), d) alebo e) podlieha podmienke, že produkty sú:

    a) okamžite po stiahnutí z trhu uznané za nevhodné na ľudskú spotrebu;

    b) ponúknuté na predaj prístupný všetkým zainteresovaným účastníkom trhu v súlade s obvyklou regionálnou alebo miestnou praxou. Nákupcovia musia uviesť spôsob, akým sa zaväzujú použiť takto nakúpené produkty.

    2. Okamžite po predaji uvedenom v odseku 1 sa musí vystaviť faktúra alebo potvrdenka, v ktorej sú uvedené identifikačné údaje predajcu a nákupcu, spôsob, akým sa produkty majú použiť, predajná cena a príslušné množstvá. Odbytová organizácia výrobcov je povinná najmenej každé tri mesiace poslať kópie týchto faktúr alebo potvrdeniek príslušným orgánom členského štátu.

    3. V prípade, že odbytové organizácie výrobcov presvedčili príslušný členský štát, že od vydania ponuky na predaj ustanovenej v odseku 1 nenašli pre tieto produkty nákupcu, odbytové organizácie výrobcov pod kontrolou tohto členského štátu uznajú produkty za nepoužiteľné. Odbytové organizácie výrobcov sú povinné oznamovať uvedené množstvá príslušným orgánom členského štátu v intervaloch ustanovených v druhej vete odseku 2.

    Článok 3

    Členské štáty prijmú všetky vhodné opatrenia na zabránenie prípadom podvodného porušenia systému ustanoveného týmto nariadením a ich súdne stíhanie. Sú povinné zabezpečiť, aby sa produkty odbytu nepoužili inak ako určeným spôsobom. Každý členský štát je povinný najneskôr do mesiaca od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia oznámiť Komisii opatrenia prijaté na jeho uplatňovanie.

    Článok 4

    Týmto sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 1501/83.

    Článok 5

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2002.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 19. decembra 2001

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22.

    [2] Ú. v. ES L 152, 10.6.1983, s. 22.

    --------------------------------------------------

    Top