Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0057

    Rozhodnutie Komisie z 22. decembra 1999 o systéme včasného varovania a včasnej reakcie na prevenciu a kontrolu prenosných ochorení podľa rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4016)

    Ú. v. ES L 21, 26.1.2000, p. 32–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/03/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/57(1)/oj

    32000D0057



    Úradný vestník L 021 , 26/01/2000 S. 0032 - 0035


    Rozhodnutie Komisie

    z 22. decembra 1999

    o systéme včasného varovania a včasnej reakcie na prevenciu a kontrolu prenosných ochorení podľa rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES

    (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 4016)

    (2000/57/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES z 24. septembra 1998, ktorým sa v spoločenstve zriaďuje sieť na epidemiologický dohľad a kontrolu prenosných ochorení [1], najmä na jeho články 1 a 7,

    keďže:

    (1) na základe rozhodnutia č. 2119/98/ES sa má s pomocou Komisie zriadiť sieť na podporu spolupráce a koordinácie medzi členskými štátmi, cieľom ktorých je zlepšiť v spoločenstve prevenciu a kontrolu skupín prenosných ochorení, ktoré sú bližšie uvedené v prílohe toho rozhodnutia. Sieť sa má používať na epidemiologický dohľad nad takýmito ochoreniami a na zriadenie systému včasného varovania a včasnej reakcie;

    (2) ochorenia a špeciálna zdravotnícka problematika, ktoré systém včasného varovania a reakcie na úrovni spoločenstva by mal zabezpečiť, musia odrážať súčasné potreby spoločenstva, najmä pridanú hodnotu reakcie na úrovni spoločenstva;

    (3) systém včasného varovania a včasnej reakcie sa musí zaoberať problémami, ktoré nastolia príslušné orgány verejného zdravotníctva, alebo ktoré vyplynú z údajov získaných na základe článku 4 rozhodnutia č. 2119/98/ES;

    (4) toto rozhodnutie má uľahčiť integrovanie siete, ktorá bola zriadená v rámci spoločenstva na základe rozhodnutia č. 2119/98/ES, s inými sieťami rýchlej výstrahy zriadenými na národnej úrovni alebo na úrovni spoločenstva pre ochorenia alebo špeciálnu problematiku, na ktoré sa má vzťahovať systém včasného varovania a včasnej reakcie. Na účely implementácie systému by mala sieť na úrovni spoločenstva fungovať tak, že bude v prvej fáze využívať systém pre sledovania nákazlivých ochorení, ktorý existuje v rámci Európskej informačnej siete verejného zdravotníctva (EUPHIN-HSSCD), pozostávajúci z troch zložiek:

    a) systému včasného varovania a včasnej reakcie pre oznámenia o špeciálnom ohrození verejnosti, ktoré poskytli príslušné orgány verejného zdravotníctva každého členského štátu, ktoré sú zodpovedné za stanovenie opatrení, ktoré môžu byť potrebné v záujme ochrany zdravia verejnosti;

    b) výmeny informácií medzi akreditovanými štruktúrami a orgánmi členských štátov, významnými z hľadiska verejného zdravotníctva;

    c) špeciálnych sietí pre vybrané ochorenia pre epidemiologický dohľad medzi akreditovanými štruktúrami členských štátov;

    (5) rozvoj nových užitočných techník sa musí pravidelne monitorovať a brať do úvahy pri preberaní EUPHIN-HSSCD ako operačného systému;

    (6) opatrenia, ktoré umožňuje toto nariadenie, sú v súlade s názorom výboru zriadeného na základe článku 7 rozhodnutia č. 2119/98/ES,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    1. Systém včasného varovania a včasnej reakcie v rámci siete spoločenstva je určený pre tie udalosti definované v prílohe 1, ďalej len "udalosti", alebo náznaky výskytu takýchto udalostí, ktoré samé o sebe alebo v spojení s inými podobnými udalosťami ohrozujú zdravie verejnosti, alebo majú potenciál takéto ohrozenie predstavovať.

    2. Štruktúry, resp. orgány členských štátov zbierajú a navzájom si o týchto udalostiach vymieňajú všetky potrebné informácie, napríklad prostredníctvom využívania národného systému pre dohľad, siete spoločenstva pre epidemiologický dohľad alebo akéhokoľvek iného systému spoločenstva na zber údajov.

    Článok 2

    1. Postupy na výmenu informácií poukazujúcich na výskyt udalosti sú popísané v prílohe II oddiele 1 (Úroveň 1: Výmena informácií).

    2. Postupy, ktoré treba dodržiavať, ak sa udalosť vyznačuje potenciálom stať sa ohrozením zdravia verejnosti, alebo keď udalosť predstavuje zjavné ohrozenia zdravia verejnosti, sú popísané v prílohe II oddiel 2 (Úroveň 2: Potenciálne ohrozenie) a oddiel 3 (Úroveň 3: Zjavné ohrozenie).

    3. Postupy, ktoré treba dodržiavať pri poskytovaní informácií širokej verejnosti a zástupcom zainteresovaných odborných oblastí, sú popísané v prílohe II oddiel 4.

    Článok 3

    1. Každý rok najneskôr do 31. marca predložia príslušné orgány členských štátov Komisii analytickú správu o udalostiach a o postupoch uplatňovaných v systéme včasného varovania a včasnej reakcie. Na včasnom základe môžu tiež príslušné orgány členských štátov oznamovať aj výskyt špecifických udalostí osobitného významu.

    2. Na základe výročných správ preskúma Komisia fungovanie systému včasného varovania a včasnej reakcie a v prípade potreby navrhne jeho zmeny.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2000.

    Článok 5

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

    V Bruseli 22. decembra 1999

    Za Komisiu

    David Byrne

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 268, 3.10.1998, s. 1.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA I

    Udalosti, ktoré treba hlásiť v rámci systému včasného varovania a včasnej reakcie

    1. Epidémie prenosných ochorení zasahujúce viac ako jeden členský štát spoločenstva.

    2. Priestorové alebo časové nahromadenie podobných prípadov ochorenia, pravdepodobne zapríčinených patogénnymi činiteľmi, a ak existuje riziko jeho šírenia v členských štátoch spoločenstva.

    3. Priestorové alebo časové nahromadenie podobných prípadov ochorenia mimo spoločenstva, pravdepodobne zapríčinených patogénnymi činiteľmi, a ak existuje riziko jeho šírenia do členských štátov spoločenstva.

    4. Výskyt alebo opätovný výskyt prenosného ochorenia alebo infekčného činiteľa, ktorých obmedzenie šírenia si vyžaduje včasný koordinovaný zásah na úrovni spoločenstva.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA II

    Postupy pre výmenu informácií, konzultácie a spoluprácu na základe systému včasného varovania a včasnej reakcie

    1. Aktivačná úroveň 1: výmena informácií

    (1) Ak z informácií, ktoré boli zhromaždené v jednom alebo vo viacerých členských štátoch, alebo ktoré pochádzajú z iného uznávaného zdroja, vyplýva pravdepodobnosť výskytu udalosti, potom príslušný orgán zodpovedný za stanovenie opatrení na ochranu zdravia verejnosti v každom príslušnom členskom štáte informuje bezodkladne prostredníctvom siete svojich partnerov v ostatných členských štátoch a Komisiu o okolnostiach a pozadí prípadu. Po prevzatí takýchto informácií príslušné orgány zainteresovaných členských štátov vyjadria svoj názor o tom, či sú potrebné opatrenia zo strany ostatných členských štátov alebo koordinované kroky na úrovni spoločenstva podporované Komisiou.

    (2) Komisia a zainteresované členské štáty zabezpečia priebežnú vzájomnú a rýchlu výmenu informácií, ktoré dostanú, a nepretržite informujú ostatné členské štáty o aktuálnej situácii.

    (3) Príslušné orgány verejného zdravia v príslušnom členskom štáte/štátoch zhromaždené informácie v spolupráci so štruktúrami resp. orgánmi bez meškania vyhodnotia, aby tak overili, či existuje udalosť s ohrozením zdravia verejnosti.

    (4) Komisia môže zvolať mimoriadne stretnutie výboru siete alebo expertov, ktorých výbor navrhne, aby tak zabezpečila transparentnosť a účinnosť prípadných krokov.

    2. Aktivačná úroveň 2: potenciálne ohrozenie

    Ak informácie o udalosti alebo náznaky výskytu takejto udalosti poukazujú na potenciálne ohrozenie zdravia verejnosti, potom príslušné verejné orgány príslušného členského štátu/štátov bez meškania oboznámia svoje partnerské orgány v ostatných členských štátoch aj Komisiu s povahou a rozsahom potenciálneho ohrozenia a o opatreniach, ktoré zamýšľajú uskutočniť sami alebo v spojení s inými príslušnými členskými štátmi, Komisiou alebo inými stranami.

    2.1. Overenie a vyhodnotenie

    Príslušné orgány verejného zdravia v príslušnom členskom štáte/štátoch v spolupráci so štruktúrami resp. orgánmi zhromaždené informácie bez meškania vyhodnotia, aby zistili, či udalosť predstavujúca ohrozenie verejné zdravie existuje.

    Pre každé ďalšie zisťovanie budú k dispozícii v rámci členských štátov ako technická pomoc odborníci z oblasti terénnej epidemiológie, laboranti a odborníci klinických a iných odborov zásadného významu. Na žiadosť príslušného členského štátu ich môže poskytnúť spoločenstvo alebo jednotlivé členské štáty.

    Pri koordinácii preventívnych opatrení v rámci príprav na akékoľvek možné ohrozenie zdravia verejnosti asistuje Komisia.

    Na koordinovanie potrebných krokov môže Komisia zvolať mimoriadne stretnutie výboru pre sieť alebo expertov, ktorých výbor navrhne.

    2.2. Inaktivovanie

    Ak konečné vyhodnotenie rizika ukáže, že nevzniklo žiadne ohrozenie zdravia verejnosti a že nie sú potrebné žiadne kroky, alebo že sú potrebné iba kroky na miestnej úrovni, potom príslušné orgány verejného zdravia každého príslušného členského štátu informujú bez meškania svojich partnerov v ostatných členských štátoch a Komisiu o povahe a rozsahu opatrení, ktoré vykonali, alebo o uskutočnení ktorých uvažujú.

    Ak do troch dní ostatné členské štáty alebo Komisia nepredložia námietky, potom v rámci systému včasného varovania a včasnej reakcie nie sú potrebné žiadne ďalšie kroky.

    3. Aktivačná úroveň 3: zjavné ohrozenie

    Ak je výsledkom udalosti ohrozenie zdravia verejnosti, potom príslušné orgány verejného zdravia príslušného členského štátu/štátov bez meškania informujú svojich partnerov v ostatných členských štátoch a Komisiu o povahe a rozsahu potenciálneho ohrozenia a opatreniach, ktoré zamýšľajú uskutočniť sami alebo v súčinnosti s ostatnými zainteresovanými členskými štátmi, Komisiou alebo inými stranami.

    3.1. Koordinácia opatrení

    Príslušné orgány verejného zdravia v príslušnom členskom štáte/štátoch okamžite informujú ostatné členské štáty a Komisiu o pokroku a výsledkoch prijatých opatrení.

    Členské štáty a Komisia koordinujú ďalšie opatrenia, ktoré treba uskutočniť na úrovni spoločenstva v súlade s článkami 3 a 6 rozhodnutia č. 2119/98/ES.

    Komisia podporuje členské štáty pri koordinácii ich úsilia zameraného na riešenie hrozby pre zdravie verejnosti a zabezpečenie ochrany obyvateľstva.

    V záujme koordinovania krokov môže Komisia zvolať mimoriadne stretnutie výboru pre sieť alebo delegátov, ktorých výbor menoval.

    3.2. Inaktivácia

    Systém sa inaktivuje po dohode zainteresovaných členských štátov, ktoré informujú ostatné členské štáty a Komisiu.

    4. Informácie poskytované širokej verejnosti a zainteresovaným odborníkom

    Pri výskyte udalosti poskytujú bez meškania členské štáty vhodné informácie, ktoré sú dôležité pre širokú verejnosť a príslušných odborníkov a informujú ich o prijatých opatreniach.

    Komisia a členské štáty informujú príslušných odborníkov aj širokú verejnosť o všetkých prijatých opatreniach na úrovni spoločenstva a bezodkladne ich informujú, keď ohrozenie zdravia verejnosti pominie.

    --------------------------------------------------

    Top