EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998L0094

Smernica Rady 98/94/ES zo 14. decembra 1998, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/4/ES a predlžuje dočasná výnimka uplatniteľná na Nemecko a Rakúsko

Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, p. 105–106 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/94/oj

31998L0094



Úradný vestník L 358 , 31/12/1998 S. 0105 - 0106


Smernica Rady 98/94/ES

zo 14. decembra 1998,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/4/ES a predlžuje dočasná výnimka uplatniteľná na Nemecko a Rakúsko

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 99,

so zreteľom na návrh Komisie [1],

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],

keďže článok 3 ods. 2 smernice 94/4/ES [4] stanovuje, že Spolková republika Nemecko a Rakúska republika môžu do 31. decembra 1997 používať dočasnú výnimku, ktorá spočíva v uplatňovaní úľavy najmenej 75 ECU pre tovar dovážaný cestujúcimi, ktorí vstupujú na nemecké alebo rakúske územie cez pozemnú hranicu spájajúcu tieto dva členské štáty s inými štátmi než členskými štátmi a členmi EZVO alebo prípadne prostriedkami pobrežnej lodnej dopravy prichádzajúcimi z týchto štátov;

keďže sa prihliada na hospodárske ťažkosti, ktoré by v uvedených situáciách mohli byť vyvolané výškou úľav použiteľných pre dovoz tovaru cestujúcimi do spoločenstva;

keďže Nemecká spolková republika a Rakúska republika požiadali listami z 24. júna a 23. júla 1997 o predĺženie výnimky stanovenej v článku 3 ods. 2 smernice 94/4/ES;

keďže ich žiadosť sa zakladá na tom, že hospodárske ťažkosti, ktoré viedli k prijatiu smernice 94/4/ES a smernice 94/75/ES, pretrvávali a v niektorých prípadoch sa prehĺbili;

keďže je potrebné prihliadnuť na situáciu opísanú oboma uvedenými členskými štátmi;

keďže však v prípade predĺženia výnimky je potrebné stanoviť lehotu, dokedy sa musí úľava uplatňovaná Nemeckom a Rakúskom uviesť do súladu s úľavou účinnou k tomu dňu v ostatných členských štátoch, a zvýšiť limit platný pre obidva členské štáty od 1. januára 1999, aby sa obmedzili narušenia hospodárskej súťaže, a zaviazať obidva členské štáty, aby limit postupne a spoločne zvyšovali, aby k 1. januáru 2003 zodpovedal limitu spoločenstva;

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

1. "2. Na základe výnimky z odseku 1 môžu Nemecká spolková republika a Rakúska republika prijať opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr 1. januára 2003 pre tovar dovážaný cestujúcimi vstupujúcimi na nemecké alebo rakúske územie cez pozemnú hranicu spájajúcu Nemecko alebo Rakúsko s inými štátmi než členskými štátmi a členmi EZVO alebo prípadne prostriedkami pobrežnej lodnej dopravy prichádzajúcimi z týchto štátov."

2. "Tieto členské štáty sú však povinné od 1. januára uplatňovať úľavu najmenej 100 ECU na dovozy cestujúcimi uvedenými v predchádzajúcom pododseku. Spoločne budú túto čiastku postupne zvyšovať, aby na uvedené dovozy používali do 1. januára 2003 limit platný v spoločenstve."

Článok 2

1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 1 januára 1999. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, bude ich súčasťou odkaz na túto smernicu alebo ich taký odkaz bude sprevádzať v prípade ich úradného uverejnenia. Metodiku týchto odkazov si stanovia členské štáty.

2. Členské štáty sú povinné oznámiť Komisii texty ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti obsiahnutej v tejto smernici.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 4

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 14. decembra 1998

Za Radu

predseda

W. Molterer

[1] Ú. v. ES C 273, 2.9.1998, s. 8.

[2] Stanovisko doručené 3. decembra 1998 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

[3] Stanovisko doručené 15. októbra 1998 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

[4] Ú. v. ES L 60, 3.3.1994, s. 14. Smernica zmenená a doplnená smernicou 94/75/ES (Ú. v. ES L 365, 31.12.1994, s. 52).

--------------------------------------------------

Top