EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2964

Nariadenie Rady (ES) č. 2964/95 z 20. decembra 1995, ktorým sa zavádza evidencia dovozov a dodávok ropy v spoločenstve

Ú. v. ES L 310, 22.12.1995, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2964/oj

31995R2964



Úradný vestník L 310 , 22/12/1995 S. 0005 - 0006


Nariadenie Rady (ES) č. 2964/95

z 20. decembra 1995,

ktorým sa zavádza evidencia dovozov a dodávok ropy v spoločenstve

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä jej článok 213,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže vytvorenie spoločnej energetickej politiky je jedným z cieľov, ktoré si spoločenstvo samo stanovilo; keďže Komisia má navrhnúť opatrenia, ktoré sa na tento účel majú prijať;

keďže zabezpečenie dodávok za stabilné ceny je jedným z hlavných cieľov spomenutej politiky;

keďže je žiaduca transparentnosť trhu;

keďže s ohľadom na situáciu v dodávkach a stabilizáciu trhu spoločenstva a zabezpečenie toho, aby neobvyklé výkyvy na svetovom trhu nemali nepriaznivý dosah na trh spoločenstva, by sa členské štáty a Komisia mali pravidelne informovať o cenách dodávok ropy;

keďže prostredníctvom nariadenia (EHS) č. 1893/79 [1] Rada zaviedla opatrenia pre evidenciu dovozov ropy v spoločenstve;

keďže prostredníctvom nariadenia (EHS) č. 2592/79 [2] Rada stanovila pravidlá na vykonávanie evidencie dovozov ropy v spoločenstve, ustanovenej v nariadení (EHS) č. 1893/79;

keďže platnosť týchto nariadení uplynula 31. decembra 1991, mali by sa pravidlá, ktoré stanovili, opätovne zaviesť pri ich súčasnom prispôsobení obchodným podmienkam prevládajúcim na medzinárodných trhoch s ropou a s cieľom zachovania alebo zlepšenia kvality životného prostredia; keďže požiadavky pre podávanie správ by sa mali zjednotiť, pokiaľ je to len možné, s požiadavkami národných orgánov a Medzinárodnej energetickej agentúry,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Každá osoba alebo podnik dovážajúci ropu z tretích krajín alebo prijímajúci dodávky ropy z iného členského štátu je povinná poskytovať informácie ohľadom charakteristík dovozov alebo dodávok členskému štátu, v ktorom sídli.

Článok 2

Na základe informácií uvedených v článku 1 členské štáty pravidelne posielajú Komisii informácie, ktoré umožnia získanie pravdivého obrazu o vývoji v podmienkach, za ktorých sa udiali dovozy alebo dodávky.

Tieto informácie sa postúpia ostatným členským štátom.

Článok 3

Informácie zhromažďované a posielané podľa tohto nariadenia sú dôverné.

Toto ustanovenie nebráni uverejneniu všeobecných informácií alebo informácií v súhrnnej podobe, ktoré neobsahujú podrobnosti týkajúce sa jednotlivých podnikov.

Článok 4

1. Informácie, ktoré sú osoby alebo podniky povinné oznamovať členskému štátu, v ktorom sídlia, sa týkajú každého dovozu alebo dodávky ropy za konkrétnu cenu.

2. "Dovoz" je každé množstvo ropy, ktoré vstupuje na colné územie spoločenstva na účely iné, než je tranzit. "Dodávka" je každé množstvo ropy prichádzajúce z iného členského štátu na iné účely, než je tranzit. Dovozy alebo dodávky vykonávané v mene spoločností sídliacich mimo dovážajúcej krajiny a určené pre rafináciu na základe zmluvy a následného vývozu v ich celistvosti v podobe rafinovaných výrobkov sa vylučujú.

3. Napriek tomu sa ropa získaná z morského dna, nad ktorým vykonáva výhradné práva členský štát na účely ťažby, nepovažuje za dovoz v zmysle odseku, keď vstupuje na colné územie spoločenstva.

Článok 5

Na účely článku 1 charakteristiky každého dovozu alebo dodávky ropy do členského štátu zahrňujú:

- označenie ropy, vrátane hustoty v stupňoch API,

- množstvo v bareloch,

- cenu CIF platenú za barel,

- percento obsahu síry.

Článok 6

Informácie uvedené v článku 4 a 5 sa posielajú príslušnému členskému štátu ohľadom každého obdobia, ktoré nepresahuje jeden mesiac.

Článok 7

Informácie, ktoré sú členské štáty povinné oznamovať Komisii podľa článku 2, sa posielajú do jedného mesiaca od konca každého mesiaca uvedeného v článku 6. Tieto informácie pre každý druh ropy pozostávajú zo súhrnu údajov, ktoré členské štáty získajú od osôb a podnikov. Pre každý druh ropy informácie obsahujú:

- označenie ropy, vrátane priemernej hustoty v stupňoch API,

- množstvo v bareloch,

- priemernú cenu CIF platenú za barel,

- počet spoločností podávajúcich správy,

- obsah síry v percentách.

Článok 8

1. Komisia analyzuje zozbierané informácie podľa článku 7 a oznamuje ich členským štátom každý mesiac.

2. Členské štáty a Komisia sa navzájom pravidelne radia na požiadanie členského štátu alebo na podnet Komisie. Takéto porady sa týkajú najmä oznámení od Komisie uvedených v odseku 1.

Môžu sa organizovať porady s medzinárodnými organizáciami a tretími krajinami, ktoré zriadili podobné informačné systémy.

Článok 9

1. Informácie oznamované podľa článku 4 a informácie ustanovené v článku 7 sú dôverné. Toto ustanovenie napriek tomu nebráni šíreniu informácií v podobe, ktorá nezverejňuje podrobnosti týkajúce sa jednotlivých podnikov, t. j. ktoré odkazujú najmenej na tri podniky.

2. Informácie posielané Komisii na základe článku 7 a oznámenia uvedené v článku 8 ods. 1 sa môžu použiť iba na účely článku 8 ods. 2.

3. Ak Komisia v informáciách oznámených členskými štátmi v súlade s článkom 7 zistí nezrovnalosti alebo rozpory, ktoré jej bránia v tom, aby získala pravdivý obraz o vývoji, v podmienkach za ktorých sa uskutočňujú dovozy a dodávky, môže členské štáty požiadať o povolenie prístupu k príslušným nesúhrnným informáciám poskytnutým podnikmi a postupom výpočtu a hodnotenia používaným na dosiahnutie súhrnných informácií.

Článok 10

Komisia po porade s členskými štátmi prijme podrobné pravidlá na vykonávanie tohto nariadenia.

Článok 11

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 20. decembra 1995

Za Radu

predseda

J. M. Eguiagaray

[1] Ú. v. ES L 220, 30.8.1979, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1370/90 (Ú. v. ES L 133, 24.5.1990, s. 1).

[2] Ú. v. ES L 297, 24.11.1979, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1370/90 (Ú. v. ES L 133, 24.5.1990, s. 1).

--------------------------------------------------

Top