This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31976L0580
Council Directive 76/580/EEC of 29 June 1976 amending Directive 73/239/EEC on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance
Smernica Rady z 29. júna 1976, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 73/239/EHS o koordinácii zákonov, iných predpisov a správnych opatrení vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie podnikania v oblasti priameho poistenia s výnimkou životného poistenia
Smernica Rady z 29. júna 1976, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 73/239/EHS o koordinácii zákonov, iných predpisov a správnych opatrení vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie podnikania v oblasti priameho poistenia s výnimkou životného poistenia
Ú. v. ES L 189, 13.7.1976, p. 13–14
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; Zrušil 32009L0138 A Pozri 32012L0023 A 32013L0058
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31973L0239 | Doplnenie | NOTE 1 | 02/07/1976 | |
Modifies | 31973L0239 | Nahradenie | článok 5.A | 02/07/1976 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32009L0138 |
Úradný vestník L 189 , 13/07/1976 S. 0013 - 0014
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 6 Zväzok 1 S. 0188
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 06 Zväzok 1 S. 0227
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 6 Zväzok 1 S. 0188
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 06 Zväzok 1 S. 0217
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 06 Zväzok 1 S. 0217
Smernica Rady z 29. júna 1976, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 73/239/EHS o koordinácii zákonov, iných predpisov a správnych opatrení vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie podnikania v oblasti priameho poistenia s výnimkou životného poistenia (76/580/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 57 ods. 2, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2], keďže smernica Rady 73/239/EHS z 24. júla 1973 o koordinácii zákonov, nariadení a správnych opatrení vzťahujúcich sa na začatie a vykonávanie podnikania v oblasti priameho poistenia s výnimkou životného poistenia, [3] na uľahčenie začatia a vykonávania uvedenej činnosti odstránila určité odchýlky medzi vnútroštátnymi právnymi predpismi; keďže smernica zabezpečila primeranú ochranu poistencov a tretích osôb vo všetkých členských štátoch, a zároveň koordinovala najmä ustanovenia týkajúce sa finančných záruk požadovaných od poisťovní; keďže, podľa tej smernice minimálny záručný fond, ktorý každý členský štát požaduje od všetkých poisťovacích spoločností so sídlom na jeho území, nesmie byť nižší ako určité čiastky vyjadrené v smernici v účtovných jednotkách; keďže účtovná jednotka je tiež uvádzaná aj pri stanovení výšky príspevku určitých vzájomných poisťovacích spolkov, pod ktorú sa smernica na ne neuplatňuje; keďže na účely uvedenej smernice "účtovná jednotka" znamená jednotku, ktorá je definovaná v článku 4 Protokolu o Štatúte Európskej investičnej banky; keďže na základe tejto definície prepočítanie súm uvedených v smernici na národné meny by viedlo ku skresleniu hospodárskej súťaže medzi podnikmi, ktorých sídla sa nachádzajú v rôznych členských štátoch; keďže rozhodnutím 75/250/EHS [4] Rada 21. apríla 1975 definovala európsku účtovnú jednotku predstavujúcu priemer všetkých zmien v hodnote mien členských štátov; keďže výmenný kurz pre každú menu voči tejto účtovnej jednotke je stanovený automaticky podľa denných kurzov na devízových trhoch; keďže použitie európskej účtovnej jednotky vytvára pre poisťovne rovnaké podmienky hospodárskej súťaže; keďže článok 4 uvedeného protokolu je v súčasnosti predmetom preskúmania; keďže podľa rozhodnutia Rady guvernérov EIB z 18. marca 1975 banka používa európsku účtovnú jednotku definovanú v rozhodnutí Rady 75/250/EHS; keďže nedávno, 18. decembra 1975, Komisia s jednomyseľným súhlasom Rady rozhodnutím č. 3289/75/ESUO [5] určila túto európsku účtovnú jednotku na účely uplatňovania Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele; keďže hodnota európskej účtovnej jednotky v jednotlivých menách členských štátov je stanovená denne a keďže na účely tejto smernice musí tiež byť stanovený rozhodujúci deň pre jeho použitie; keďže by však zavedenie európskej účtovnej jednotky v určitých členských štátoch viedlo v menách týchto štátoch k znižovaniu čiastok vyjadrených v smernici v účtovných jednotkách; keďže takéto znižovanie by viedlo k zodpovedajúcemu zníženiu ochrany, ktorú v súčasnosti požívajú poistení prostredníctvom minimálneho garančného fondu; keďže uvedené čiastky by mali byť preskúmané každé dva roky; keďže na základe takého preskúmania môžu byť príslušné čiastky zmenené; keďže čiastky vyjadrené v mene členských štátoch, v ktorých sa znížili, by mohli byť krátko na to upravené; keďže zavedenie týchto postupných opatrení by sťažilo situáciu v poisťovniach a orgánoch dohľadu; keďže by preto tieto čiastky mali byť do preskúmania čiastok stanovených v smernici 73/239/EHS zachované na úrovni, ktorú by dosiahli na základe výmenného kurzu platného pred zavedením európskej účtovnej jednotky, ak je táto úroveň vyššia než európska účtovná jednotka; keďže preskúmanie naposledy menovaných čiastok v pravidelných intervaloch je odôvodnené zmenami v hospodárskej a menovej situácii spoločenstva, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 1. "a) Účtovná jednotka znamená Európsku účtovnú jednotku (EÚJ), ako je definovaná v rozhodnutí Komisie 3289/75/ESUO (1) Vždy keď sa v tejto smernici uvádza účtovná jednotka, platí od 31. decembra každého roka výmenný kurz posledného dňa predchádzajúceho mesiaca októbra, pre ktorý je výmenný kurz EÚJ dostupný pre všetky meny spoločenstva;" 2. "(1) Ú. v. ES L 327, 19.12.1975, s. 4." Článok 2 Čiastky vyjadrené v národnej mene na prepočítanie účtovnej jednotky podľa definície v článku 5 písm. a) nesmú byť ako prechodné opatrenie do prvej zmeny čiastok vyjadrených v smernici 73/239/EHS v účtovných jednotkách nižšie ako tie, ktoré boli odvodené podľa kurzu prepočítania platného pre účtovnú jednotku pred prijatím tejto smernice. Článok 3 Každé dva roky Rada na návrh z Komisie preskúma a, ak je nevyhnutné, zmení čiastky vyjadrené v smernici 73/239/EHS v účtovných jednotkách, pričom zohľadní zmeny v hospodárskej a menovej situácii spoločenstva. Článok 4 Vnútroštátne právne predpisy zmenené a doplnené v súlade s touto smernicou sú uplatniteľné od 31. decembra 1976. Článok 5 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Luxemburgu 29. júna 1976 Za Radu predseda G. Thorn [1] Ú. v. ES C 28, 9.2.1976, s. 16. [2] Ú. v. ES C 35, 16.2.1976, s. 17. [3] Ú. v. ES L 228, 16.8.1973, s. 3. [4] Ú. v. ES L 104, 24.4.1975, s. 35. [5] Ú. v. ES L 327, 19.12.1975, s. 4. --------------------------------------------------