EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0216(01)

Decizia Comisiei din 2 februarie 2016 privind Instrumentul pentru refugiații din Turcia de modificare a Deciziei C(2015) 9500 a Comisiei din 24 noiembrie 2015

C/2016/855

JO C 60, 16.2.2016, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

16.2.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 60/3


DECIZIA COMISIEI

din 2 februarie 2016

privind Instrumentul pentru refugiații din Turcia de modificare a Deciziei C(2015) 9500 a Comisiei din 24 noiembrie 2015

(2016/C 60/03)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 210 alineatul (2) și articolul 214 alineatul (6),

întrucât:

(1)

Reprezentanții guvernelor statelor membre au discutat finanțarea mecanismului de coordonare – Instrumentul pentru refugiații din Turcia – în decembrie 2015 și în ianuarie 2016. La data de 3 februarie 2016, aceștia au convenit asupra unei „înțelegeri comune între statele membre ale UE și Comisie de instituire a unui cadru de guvernanță și de condiționalitate privind Instrumentul pentru refugiați destinat Turciei” (denumită în continuare „înțelegerea comună”).

(2)

Comisia ia la cunoștință intențiile exprimate de statele membre de a contribui cu 2 000 000 000 EUR dintr-o sumă totală de 3 000 000 000 EUR. Furnizarea progresivă a asistenței este condiționată de punerea în aplicare a înțelegerii dintre Uniunea Europeană și Republica Turcia în scopul intensificării cooperării lor privind acordarea de sprijin sirienilor care beneficiază de protecție temporară și privind gestionarea migrației, în cadrul unui efort coordonat de abordare a crizei („Planul de acțiune comun UE-Turcia”). Deciziile referitoare la asistența umanitară și acțiunile de furnizare a acesteia vor fi puse în aplicare în concordanță cu Regulamentul (CE) nr. 1257/96 al Consiliului (1) și în conformitate cu principiile prevăzute în consensul european privind ajutorul umanitar (2).

(3)

Contribuțiile financiare individuale din partea statelor membre vor fi incluse în bugetul Uniunii ca venituri alocate externe, în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3). Întrucât Comisia are responsabilitatea exclusivă pentru execuția bugetului Uniunii, în conformitate cu articolul 317 din TFUE, statele membre notifică certificatele de contribuție Comisiei, în numele Uniunii. Aceste certificate de contribuție permit punerea la dispoziție a creditelor de angajament la momentul notificării lor, în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (4). Certificatele de contribuție individuală se vor baza pe un model unic care să permită adaptarea, în cazul în care este necesar, la nevoi specifice.

(4)

Având în vedere înțelegerea comună și în scopul de a se asigura un grad mai ridicat de eficiență și de coordonare în punerea în aplicare a Instrumentului pentru refugiații din Turcia, este necesar să se modifice în consecință Decizia C(2015) 9500 a Comisiei,

DECIDE:

Articolul 1

Decizia C(2015) 9500 a Comisiei se modifică după cum urmează:

1.

Considerentele Deciziei C(2015) 9500 a Comisiei se modifică după cum urmează:

considerentul 9 se înlocuiește cu următorul text:

„(9)

Obiectivul global al Instrumentului pentru refugiații din Turcia este de a coordona și de a raționaliza acțiunile finanțate din bugetul Uniunii și din contribuțiile bilaterale din partea statelor membre pentru a consolida eficiența și complementaritatea sprijinului furnizat refugiaților și comunităților-gazdă din Turcia”;

considerentul 11 se înlocuiește cu următorul text:

„(11)

Instrumentele UE utilizate în prezent pentru a răspunde crizei siriene, cum ar fi Instrumentul european de vecinătate (IEV) (5), Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare (ICD) (6), Instrumentul de asistență pentru preaderare (IPA II) (7), Instrumentul care contribuie la stabilitate și pace (8) și finanțarea în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1257/96 al Consiliului privind ajutorul umanitar (9), pot contribui la Instrumentul pentru refugiații din Turcia în limitele stabilite în cadrul financiar multianual pentru perioada 2014-2020. Orice ajutor umanitar în temeiul Instrumentului pentru refugiații din Turcia este administrat și furnizat cu respectarea deplină a principiilor umanitare și a consensului european privind ajutorul umanitar (10).”;

considerentul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„(13)

În conformitate cu «Înțelegerea comună dintre statele membre ale UE și Comisie de instituire a unui cadru de guvernanță și de condiționalitate privind Instrumentul pentru refugiați destinat Turciei» (denumită în continuare «înțelegerea comună»), convenită la data de 3 februarie 2016, Comisia ia la cunoștință intențiile exprimate de statele membre de a contribui cu 2 000 000 000 EUR dintr-o sumă totală de 3 000 000 000 EUR. Furnizarea progresivă a asistenței este condiționată de punerea în aplicare de către Turcia a angajamentelor pe care și le-a asumat în temeiul Planului de acțiune comun UE-Turcia. Deciziile referitoare la asistența umanitară și acțiunile de furnizare a acesteia vor fi puse în aplicare în concordanță cu Regulamentul (CE) nr. 1257/96 al Consiliului (11) și în conformitate cu principiile prevăzute în consensul european privind ajutorul umanitar (12).”;

considerentul 14 se elimină;

considerentul 15 devine considerentul 14 și se înlocuiește cu următorul text:

„(14)

Astfel cum s-a convenit în cadrul înțelegerii comune, contribuțiile financiare din partea statelor membre vor fi incluse în bugetul Uniunii ca venituri alocate externe, în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (13). Întrucât Comisia are responsabilitatea exclusivă pentru execuția bugetului Uniunii, în conformitate cu articolul 317 din TFUE, aceasta, în numele Uniunii, va primi certificatele de contribuție individuală din partea fiecărui stat membru în temeiul articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (14). Certificatele de contribuție individuală se vor baza pe un model unic care să permită adaptarea, în cazul în care este necesar, la nevoi specifice. Fiecare stat membru va trimite Comisiei, pentru fi luat la cunoștință, certificatul de contribuție semnat, cu un calendar de furnizare.”.

2.

Articolele Deciziei C(2015) 9500 a Comisiei se modifică după cum urmează:

titlul articolului 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Instituirea Instrumentului pentru refugiații din Turcia”;

articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Prezenta decizie instituie un mecanism de coordonare - Instrumentul pentru refugiații din Turcia («instrumentul») - pentru a sprijini Turcia să răspundă nevoilor umanitare și de dezvoltare imediate ale refugiaților și ale comunităților care îi găzduiesc și pentru a ajuta autoritățile naționale și locale să gestioneze și să răspundă consecințelor afluxurilor de refugiați.”;

la articolul 3, alineatul (1) se modifică după cum urmează:

„Instrumentul coordonează acțiunile Uniunii și ale statelor membre prin stabilirea de priorități și prin indicarea instrumentelor care trebuie utilizate pentru punerea în aplicare eficientă a acțiunilor, în conformitate cu mecanismul prevăzut la articolul 5 din prezenta decizie.”;

articolul 3 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„Prin intermediul instrumentului se va coordona furnizarea asistenței umanitare, a asistenței pentru dezvoltare și a asistenței de alt tip acordată refugiaților și comunităților-gazdă, precum și autorităților naționale și locale în ceea ce privește gestionarea și abordarea consecințelor afluxurilor de refugiați.

Tipurile de acțiuni coordonate prin intermediul instrumentului pot acoperi, inter alia:

(a)

furnizarea de asistență umanitară destinată refugiaților;

(b)

sprijinul care contribuie la integrarea pe piața forței de muncă, la accesul la educație și la incluziunea socială a refugiaților și a comunităților-gazdă, inclusiv în ceea ce privește furnizarea infrastructurilor adecvate;

(c)

sprijinul destinat autorităților naționale și locale pentru a aborda consecințele prezenței refugiaților în Turcia, inclusiv în ceea ce privește gestionarea fluxurilor de migrație și furnizarea de infrastructuri adecvate.”;

articolul 4 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„1 000 000 000 EUR din suma totală se finanțează din bugetul UE, sub rezerva adoptării unor decizii de finanțare individuale ulterioare în conformitate cu articolul 84 alineatul (2) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și în conformitate cu normele sale financiare și cu cerințele actului de bază respectiv.”;

articolul 4 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„În funcție de contribuțiile financiare pe care și le-au asumat, statele membre vor furniza o sumă de 2 000 000 000 EUR, în conformitate cu defalcarea contribuțiilor în temeiul cheii venitului național brut (VNB) pe baza bugetului pentru 2015”;

articolul 5 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1.   Comitetul director al instrumentului:

(i)

furnizează orientări strategice privind coordonarea asistenței care urmează să fie acordată. Orientările strategice constau în stabilirea priorităților globale, a tipurilor de acțiuni care urmează să fie sprijinite, a instrumentelor care trebuie utilizate pentru punerea în aplicare eficientă a acțiunilor și coordonarea acțiunilor, precum și, după caz, a condițiilor referitoare la punerea în aplicare de către Turcia a angajamentelor pe care și le-a asumat în temeiul Planului de acțiune comun UE-Turcia pentru furnizarea de asistență;

(ii)

monitorizează în permanență și evaluează punerea în aplicare a acțiunilor coordonate în cadrul instrumentului, inclusiv respectarea cerințelor de condiționalitate, având în vedere evaluările efectuate de structurile instituite pentru a monitoriza progresele înregistrate în punerea în aplicare a angajamentelor reflectate în Planul de acțiune comun UE-Turcia;

(iii)

examinează previziunile de plată privind punerea în aplicare a acțiunilor prezentate de Comisie și, dacă este cazul, poate propune Comisiei să amâne, integral sau parțial, cererea referitoare la una sau mai multe tranșe ulterioare datorate;

(iv)

monitorizează contribuțiile din partea statelor membre, conform calendarului de furnizare prevăzut în certificatul de contribuție al fiecărui stat membru, reamintind suma convenită de 2 000 000 000 EUR.

Comitetul director este alcătuit din doi reprezentanți ai Comisiei și câte un reprezentant al fiecărui stat membru.

În măsura posibilului, Comitetul director furnizează orientările sale strategice prin consens. În cazul unui vot, rezultatul votului se decide prin majoritate simplă a membrilor.

În cadrul Comitetului director, Turcia este membru cu funcție consultativă în ceea ce privește alineatul (1) punctele (i) și (ii), pentru a se asigura deplina coordonare a acțiunilor pe teren, cu excepția cazului în care Comitetul director analizează orientări strategice privind condițiile referitoare la punerea în aplicare de către Turcia a angajamentelor pe care și le-a asumat în temeiul Planului de acțiune comun UE-Turcia pentru furnizarea de asistență sau monitorizează și evaluează respectarea acestor condiții.

Se asigură faptul că reprezentanții statelor membre și ai Comisiei din cadrul comitetului nu se află într-o situație de conflict de interese, astfel cum este definită de Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.”;

articolul 5 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„Comisia prezidează Comitetul director și are un rol principal în coordonarea activităților acestuia.

Comisia are drept de veto în ceea ce privește orientările strategice ale Comitetului director cu unicul scop de a asigura legalitatea oricărei decizii ulterioare, inclusiv compatibilitatea acesteia cu răspunderea sa pentru execuția bugetului Uniunii. În cazul în care Comisia intenționează să-și exercite acest drept, trebuie să justifice, la cerere, de ce un proiect de decizie ar fi incompatibil cu oricare dintre cerințele menționate anterior.”;

articolul 5 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„La propunerea Comisiei, Comitetul director își elaborează și își adoptă regulamentul de procedură în termen de trei luni de la data adoptării prezentei decizii.”;

la articolul 6 se elimină rubricile „Bugetul UE” și „Contribuțiile statelor membre”.

articolul 6 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„Acțiunile și măsurile care urmează să fie coordonate în cadrul instrumentului vor fi puse în aplicare în conformitate cu normele financiare aplicabile bugetului Uniunii și cu cerințele prevăzute în actele de bază respective.”;

la articolul 6, se adaugă următorul text la alineatul (4):

„În gestionarea sumelor coordonate în cadrul instrumentului, orientările strategice furnizate de Comitetul director menționat la articolul 5 se iau în considerare pe deplin, în special în ceea ce privește condițiile furnizării asistenței.”;

articolul 9 alineatul (1) se modifică după cum urmează:

„Prezentul instrument se instituie începând cu data de 1 ianuarie 2016 pentru contribuții financiare în cadrul exercițiilor bugetare 2016 și 2017. Instrumentul va fi gestionat pe baza contribuțiilor statelor membre și a calendarului lor, comunicate Comisiei și luate la cunoștință de către aceasta”.

3.

Anexa se elimină.

Adoptată la Bruxelles, 2 februarie 2016.

Pentru Comisie

Johannes HAHN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 163, 2.7.1996, p. 1.

(2)  Declarație comună a Consiliului și reprezentanților guvernelor statelor membre reuniți în cadrul Consiliului, a Parlamentului European și a Comisiei Europene, „Consensul european privind ajutorul umanitar” (JO C 25, 30.1.2008, p. 1).

(3)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

(4)  JO L 362, 31.12.2012, p. 1.

(5)  Regulamentul (UE) nr. 232/2014 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui instrument european de vecinătate (JO L 77, 15.3.2014, p. 27).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 233/2014 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui instrument de finanțare a cooperării pentru dezvoltare (JO L 77, 15.3.2014, p. 44).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 231/2014 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui instrument de asistență pentru preaderare (IPA II) (JO L 77, 15.3.2014, p. 11).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 230/2014 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui instrument care contribuie la stabilitate și pace (JO L 77, 15.3.2014, p. 1).

(9)  JO L 163, 2.7.1996, p. 1.

(10)  Declarație comună a Consiliului și reprezentanților guvernelor statelor membre reuniți în cadrul Consiliului, a Parlamentului European și a Comisiei Europene, „Consensul european privind ajutorul umanitar” (JO C 25, 30.1.2008, p. 1).

(11)  JO L 163, 2.7.1996, p. 1.

(12)  JO C 25, 30.1.2008, p. 1.

(13)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

(14)  JO L 362, 31.12.2012, p. 1.


Top