Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CB0133

    Cauza C-133/21: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 7 aprilie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Efeteio Athinon – Grecia) – VP, CX, RG, TR și alții/Elliniko Dimosio (Trimitere preliminară – Politica socială – Directiva 1999/70/CE – Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP – Clauza 4 – Principiul nediscriminării – Contracte pe durată determinată succesive în sectorul public – Reglementare națională care instituie o diferență de tratament în privința remunerării între lucrătorii cu contracte de locațiune de prestări de servicii pe durată determinată și cei cu contracte de muncă pe durată nedeterminată – Lipsa unei justificări – Noțiunea de „motive obiective”)

    JO C 359, 19.9.2022, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.9.2022   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 359/14


    Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 7 aprilie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Efeteio Athinon – Grecia) – VP, CX, RG, TR și alții/Elliniko Dimosio

    (Cauza C-133/21) (1)

    (Trimitere preliminară - Politica socială - Directiva 1999/70/CE - Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP - Clauza 4 - Principiul nediscriminării - Contracte pe durată determinată succesive în sectorul public - Reglementare națională care instituie o diferență de tratament în privința remunerării între lucrătorii cu contracte de locațiune de prestări de servicii pe durată determinată și cei cu contracte de muncă pe durată nedeterminată - Lipsa unei justificări - Noțiunea de „motive obiective”)

    (2022/C 359/17)

    Limba de procedură: greaca

    Instanța de trimitere

    Efeteio Athinon

    Părțile din procedura principală

    Reclamanți: VP, CX, RG, TR și alții

    Pârât: Elliniko Dimosio

    Dispozitivul

    Clauza 4 punctul (1) din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată încheiat între CES, UNICE și CEEP trebuie interpretată în sensul că se opune unei reglementări naționale în temeiul căreia un lucrător pe durată determinată al cărui contract este calificat drept contract de locațiune de prestări de servicii nu are dreptul să primească o remunerație echivalentă celei plătite unui lucrător pe durată nedeterminată pentru motivul că și-a prestat munca în temeiul unui contract pe durată determinată, cunoscând faptul că acest contract corespundea unor nevoi permanente și cu caracter de continuitate ale angajatorului său.


    (1)  JO C 206, 31.5.2021.


    Top