This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0683
Case C-683/19: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 14 October 2021 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo — Spain) — Viesgo Infraestructuras Energéticas SL v Administración General del Estado and Others (Reference for a preliminary ruling — Common rules for the internal market in electricity — Directive 2009/72/EC — Article 3(2) and (6) — Imposition of public service obligations — Financing of a regulated discount for the purpose of the protection of vulnerable consumers — Requirements of transparency and non-discrimination)
Cauza C-683/19: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 14 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo – Spania) – Viesgo Infraestructuras Energéticas SL/Administración General del Estado și alții [Trimitere preliminară – Norme comune pentru piața internă a energiei electrice – Directiva 2009/72/CE – Articolul 3 alineatele (2) și (6) – Impunerea unor obligații de serviciu public – Finanțarea unui tarif social în vederea protejării consumatorilor vulnerabili – Obligațiile de transparență și de nediscriminare]
Cauza C-683/19: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 14 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo – Spania) – Viesgo Infraestructuras Energéticas SL/Administración General del Estado și alții [Trimitere preliminară – Norme comune pentru piața internă a energiei electrice – Directiva 2009/72/CE – Articolul 3 alineatele (2) și (6) – Impunerea unor obligații de serviciu public – Finanțarea unui tarif social în vederea protejării consumatorilor vulnerabili – Obligațiile de transparență și de nediscriminare]
JO C 502, 13.12.2021, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.12.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 502/4 |
Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 14 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo – Spania) – Viesgo Infraestructuras Energéticas SL/Administración General del Estado și alții
(Cauza C-683/19) (1)
(Trimitere preliminară - Norme comune pentru piața internă a energiei electrice - Directiva 2009/72/CE - Articolul 3 alineatele (2) și (6) - Impunerea unor obligații de serviciu public - Finanțarea unui tarif social în vederea protejării consumatorilor vulnerabili - Obligațiile de transparență și de nediscriminare)
(2021/C 502/06)
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Tribunal Supremo
Părțile din procedura principală
Recurentă: Viesgo Infraestructuras Energéticas SL
Intimate: Administración General del Estado, Iberdrola SA, Naturgy Energy Group SA, fostă Gas Natural SDG SA, EDP España SAU, fostă Hidroeléctrica del Cantábrico SA, CIDE Asociación de Distribuidores de Energía Eléctrica, Endesa SA, Agri-Energía SA, Navarro Generación SA, Electra del Cardener SA, Serviliano García SA, Energías de Benasque SL, Candín Energía SL, Cooperativa Eléctrica Benéfica Catralense, Cooperativa Valenciana, Eléctrica Vaquer SA, Hijos de José Bassols SA, Electra Aduriz SA, El Gas SA, Estabanell y Pahisa SA, Electra Caldense SA, Cooperativa Popular de Fluid Electric Camprodón SCCL, Fuciños Rivas SL, Electra del Maestrazgo SA
Dispozitivul
1) |
Articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE trebuie interpretat în sensul că se opune ca costul unei obligații de serviciu public, care constă în furnizarea de energie electrică la tarif redus anumitor consumatori vulnerabili, să revină numai în sarcina societăților-mamă ale grupurilor de societăți sau, dacă este cazul, a societăților care desfășoară în mod simultan activitățile de producție, de distribuție și de comercializare a energiei electrice, în cazul în care acest criteriu, ales de legiuitorul național, pentru a face distincție între societățile care trebuie să își asume acest cost și cele care sunt scutite în totalitate de acesta, conduce la o diferență de tratament care nu este justificată în mod obiectiv între diferitele societăți care își desfășoară activitatea pe piața respectivă. |
2) |
Articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2009/72 trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca sistemul de finanțare a unei obligații de serviciu public, care constă în furnizarea de energie electrică la tarif redus anumitor consumatori vulnerabili, să fie instituit fără vreo limită temporală și fără vreo măsură compensatorie. |