This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0271
Case C-271/16 P: Appeal brought on 13 May 2016 by Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG, Panalpina China Ltd against the judgment of the General Court (Ninth Chamber) delivered on 29 February 2016 in Case T-270/12: Panalpina World Transport (Holding) Ltd and Others v European Commission
Cauza C-271/16 P: Recurs introdus la 13 mai 2016 de Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG și Panalpina China Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 29 februarie 2016 în cauza T-270/12, Panalpina World Transport (Holding) Ltd și alții/Comisia Europeană
Cauza C-271/16 P: Recurs introdus la 13 mai 2016 de Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG și Panalpina China Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 29 februarie 2016 în cauza T-270/12, Panalpina World Transport (Holding) Ltd și alții/Comisia Europeană
JO C 243, 4.7.2016, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.7.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 243/27 |
Recurs introdus la 13 mai 2016 de Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG și Panalpina China Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 29 februarie 2016 în cauza T-270/12, Panalpina World Transport (Holding) Ltd și alții/Comisia Europeană
(Cauza C-271/16 P)
(2016/C 243/27)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurente: Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG și Panalpina China Ltd (reprezentanți: S. Mobley, A. Stratakis și A. Gamble, solicitors)
Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
Concluziile recurentelor
Recurentele solicită Curții:
— |
anularea hotărârii atacate, în măsura în care prin aceasta s-a respins primul motiv referitor la încălcări; |
— |
modificarea articolului 2 alineatele (2) și (3) din decizia din 28 martie 2012 în cazul COMP/39462 – Expediere de mărfuri (denumită în continuare „decizia”), în măsura în care aceste dispoziții le privesc pe recurente și, în exercitarea competenței sale de fond, reducerea cuantumului amenzilor aplicate recurentelor și |
— |
în orice caz, obligarea Comisiei la suportarea propriilor cheltuieli de judecată și a celor efectuate de recurente în prezenta procedură și în fața Tribunalului. |
Motivele și principalele argumente
Atunci când s-a asigurat că Comisia nu s-a îndepărtat de la practica sa decizională și nu a săvârșit o eroare de drept, nu a încălcat principiile proporționalității și egalității de tratament, Tribunalul a săvârșit o eroare de drept prin faptul că a depășit în mod vădit limitele unei aprecieri rezonabile a probelor care i-au fost prezentate efectuând o aplicare incorectă a jurisprudenței relevante. Motivele precise invocate de părți sunt următoarele:
1. |
Tribunalul a săvârșit o eroare de drept prin aceea că a depășit în mod vădit limitele unei aprecieri rezonabile a probelor privind încălcarea în discuție, în special a încălcărilor privind AMS și CAF, în legătură cu expedierea de mărfuri în calitate de „lot de servicii”. |
2. |
Tribunalul a săvârșit o eroare de drept prin aceea că nu a aplicat principiul jurisprudențial potrivit căruia, în cazul unei încălcări în legătură cu o componentă a unui produs sau a unui serviciu, Comisia ar trebui să ia în considerare doar vânzările aferente acelei componente. |