This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0472
Case C-472/16: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 August 2018 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León — Spain) — Jorge Luis Colino Sigüenza v Ayuntamiento de Valladolid and Others (Reference for a preliminary ruling — Directive 2001/23/EC — Scope — Article 1(1) — Transfers of undertakings — Safeguarding of employees’ rights — Service contract for the management of a municipal Academy of Music — Cessation of the activity of the first contractor before the end of the current school year and designation of a new contractor at the beginning of the following school year — Article 4(1) — Prohibition of dismissal by reason of transfer — Exception — Dismissal for economic, technical or organisational reasons entailing changes in the workforce — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 47)
Cauza C-472/16: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 7 august 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Spania) – Jorge Luis Colino Sigüenza/Ayuntamiento de Valladolid și alții [Trimitere preliminară – Directiva 2001/23/CE – Domeniu de aplicare – Articolul 1 alineatul (1) – Transferuri de întreprinderi – Menținerea drepturilor lucrătorilor – Contract de achiziții de servicii având ca obiect administrarea unei academii municipale de muzică – Încetarea activității primului contractant înainte de încheierea anului școlar în curs și desemnarea unui nou contractant la începutul anului școlar următor – Articolul 4 alineatul (1) – Interzicerea concedierilor motivate de un transfer – Excepție – Concedieri care intervin din motive economice, tehnice sau organizatorice și care implică schimbări în ceea ce privește ocuparea forței de muncă – Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Articolul 47]
Cauza C-472/16: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 7 august 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Spania) – Jorge Luis Colino Sigüenza/Ayuntamiento de Valladolid și alții [Trimitere preliminară – Directiva 2001/23/CE – Domeniu de aplicare – Articolul 1 alineatul (1) – Transferuri de întreprinderi – Menținerea drepturilor lucrătorilor – Contract de achiziții de servicii având ca obiect administrarea unei academii municipale de muzică – Încetarea activității primului contractant înainte de încheierea anului școlar în curs și desemnarea unui nou contractant la începutul anului școlar următor – Articolul 4 alineatul (1) – Interzicerea concedierilor motivate de un transfer – Excepție – Concedieri care intervin din motive economice, tehnice sau organizatorice și care implică schimbări în ceea ce privește ocuparea forței de muncă – Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Articolul 47]
JO C 352, 1.10.2018, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 352/3 |
Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 7 august 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Spania) – Jorge Luis Colino Sigüenza/Ayuntamiento de Valladolid și alții
(Cauza C-472/16) (1)
([Trimitere preliminară - Directiva 2001/23/CE - Domeniu de aplicare - Articolul 1 alineatul (1) - Transferuri de întreprinderi - Menținerea drepturilor lucrătorilor - Contract de achiziții de servicii având ca obiect administrarea unei academii municipale de muzică - Încetarea activității primului contractant înainte de încheierea anului școlar în curs și desemnarea unui nou contractant la începutul anului școlar următor - Articolul 4 alineatul (1) - Interzicerea concedierilor motivate de un transfer - Excepție - Concedieri care intervin din motive economice, tehnice sau organizatorice și care implică schimbări în ceea ce privește ocuparea forței de muncă - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolul 47])
(2018/C 352/03)
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León
Părțile din procedura principală
Reclamant: Jorge Luis Colino Sigüenza
Pârâți: Ayuntamiento de Valladolid, In-Pulso Musical SC, Miguel del Real Llorente, Administrador Concursal de Músicos y Escuela SL, Músicos y Escuela SL, Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)
Dispozitivul
1) |
Articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități trebuie interpretat în sensul că poate intra în domeniul de aplicare al acestei directive o situație precum cea în discuție în litigiul principal, în care ofertantul câștigător al unui contract de achiziții de servicii privind administrarea unei academii municipale de muzică, căruia administrația locală i-a furnizat toate mijloacele materiale necesare desfășurării acestei activități, pune capăt acesteia cu două luni înainte de încheierea anului școlar în curs, concediind personalul și restituind aceste mijloace materiale administrației locale, care efectuează o nouă licitație numai pentru anul școlar următor și furnizează noului contractant aceleași mijloace materiale. |
2) |
Articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2001/23 trebuie interpretat în sensul că, în împrejurări precum cele în discuție în litigiul principal, în care ofertantul câștigător al unui contract de achiziții de servicii având ca obiect administrarea unei academii municipale de muzică pune capăt acestei activități cu două luni înainte de încheierea anului școlar în curs, concediind personalul, noul contractant preluând activitatea la începutul anului școlar următor, concedierea angajaților a fost efectuată din „motive economice, tehnice sau organizatorice și care implică schimbări în ceea ce privește ocuparea forței de muncă” în sensul acestei dispoziții, cu condiția ca împrejurările care au condus la concedierea tuturor lucrătorilor, precum și desemnarea tardivă a unui nou prestator de servicii să nu constituie o măsură deliberată menită să îi priveze pe acești lucrători de drepturile conferite de directiva menționată, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere. |