This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0001
Case C-1/13: Judgment of the Court (Third Chamber) of 27 February 2014 (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Cartier parfums — lunettes SAS, Axa Corporate Solutions assurances SA v Ziegler France SA, Montgomery Transports SARL, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Matěja, Groupama Transport (Request for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Article 27(2) — Lis pendens — Article 24 — Prorogation of jurisdiction — Establishment of jurisdiction of the court first seised by reason of appearance being entered without objection by the parties or the adoption of a final judgment)
Cauza C-1/13: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 27 februarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Franța) – Cartier parfums – lunettes SAS, Axa Corporate Solutions Assurance SA/Ziegler France SA, Montgomery transports Sàrl, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Mateja, Groupama transport (Trimitere preliminară — Cooperare judiciară în materie civilă — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Articolul 27 alineatul (2) — Litispendență — Articolul 24 — Prorogare de competență — Stabilirea competenței primei instanțe sesizate ca urmare a înfățișării fără obiecții a părților sau a adoptării unei decizii definitive)
Cauza C-1/13: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 27 februarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Franța) – Cartier parfums – lunettes SAS, Axa Corporate Solutions Assurance SA/Ziegler France SA, Montgomery transports Sàrl, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Mateja, Groupama transport (Trimitere preliminară — Cooperare judiciară în materie civilă — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Articolul 27 alineatul (2) — Litispendență — Articolul 24 — Prorogare de competență — Stabilirea competenței primei instanțe sesizate ca urmare a înfățișării fără obiecții a părților sau a adoptării unei decizii definitive)
JO C 112, 14.4.2014, pp. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
14.4.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 112/12 |
Hotărârea Curții (Camera a treia) din 27 februarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Franța) – Cartier parfums – lunettes SAS, Axa Corporate Solutions Assurance SA/Ziegler France SA, Montgomery transports Sàrl, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Mateja, Groupama transport
(Cauza C-1/13) (1)
((Trimitere preliminară - Cooperare judiciară în materie civilă - Regulamentul (CE) nr. 44/2001 - Articolul 27 alineatul (2) - Litispendență - Articolul 24 - Prorogare de competență - Stabilirea competenței primei instanțe sesizate ca urmare a înfățișării fără obiecții a părților sau a adoptării unei decizii definitive))
2014/C 112/14
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Cour de cassation
Părțile din procedura principală
Reclamante: Cartier parfums – lunettes SAS, Axa Corporate Solutions Assurance SA
Pârâte: Ziegler France SA, Montgomery transports Sàrl, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Mateja, Groupama transport
Obiectul
Cerere de decizie preliminară – Cour de cassation (Franța) – Interpretarea articolului 27 alineatul (2) din Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (JO 2001, L 12, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 3, p. 74) – Litispendență – Stabilirea competenței primei instanțe sesizate fie ca urmare a necontestării competenței primei instanțe de către părți, fie ca urmare a adoptării de către prima instanță a unei hotărâri devenite irevocabilă din orice motiv
Dispozitivul
Articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie interpretat în sensul că, sub rezerva ipotezei în care instanța sesizată ulterior ar dispune de o competență exclusivă în temeiul acestui regulament, competența primei instanțe sesizate trebuie să fie considerată drept stabilită, în sensul acestei dispoziții, în cazul în care instanța menționată nu și-a declinat din oficiu competența și niciuna dintre părți nu a contestat-o înainte sau până la momentul luării de poziție pe care dreptul procedural național o consideră a fi prima apărare pe fond prezentată în fața instanței menționate.