This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XP0102
Heavy goods vehicle collisions Declaration of the European Parliament of 10 March 2011 on heavy goods vehicle collisions
Coliziunile cu vehicule grele de marfă Declarația Parlamentului European din 10 martie 2011 privind coliziunile cu vehicule grele de marfă
Coliziunile cu vehicule grele de marfă Declarația Parlamentului European din 10 martie 2011 privind coliziunile cu vehicule grele de marfă
JO C 199E, 7.7.2012, pp. 188–189
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
7.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CE 199/188 |
Joi, 10 martie 2011
Coliziunile cu vehicule grele de marfă
P7_TA(2011)0102
Declarația Parlamentului European din 10 martie 2011 privind coliziunile cu vehicule grele de marfă
2012/C 199 E/25
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere articolul 123 din Regulamentul său de procedură, |
|
A. |
întrucât vehiculele grele de marfă (HGV) reprezintă 3 % din flota de vehicule a UE, dar cauzează 14 % din coliziunile mortale, ducând la producerea a peste 4 000 de decese anual în cele 27 de state membre ale Uniunii Europene; |
|
B. |
întrucât, în Europa, în fiecare an, circa 400 de persoane, în cea mai mare parte utilizatori de drumuri precum bicicliști, motocicliști sau pietoni sunt omorâți din cauza „unghiurilor moarte” ale HGV-urilor; |
|
C. |
întrucât multe dintre aceste decese ar putea fi evitate prin instalarea unui set complet de oglinzi sau a unor dispozitive care sunt tot mai ieftine de monitorizare cu camere video, sisteme de avertizare activă, sisteme de frânare de urgență și sisteme de avertizare la trecerea involuntară peste liniile de separare a benzilor de circulație; |
|
D. |
întrucât în jurul HGV-urilor rămân unghiuri moarte semnificative și periculoase, în ciuda cerințelor crescute în materie de vizibilitate prevăzute în Directivele 2003/97/CE și 2007/38/CE pentru HGV-urile nou înmatriculate și, respectiv, cele aflate în circulație; |
|
E. |
întrucât cerințele din 2007 sunt mai slabe decât cele din 2003 și au fost insuficient puse în aplicare de statele membre, în ciuda dorinței UE de a reduce numărul deceselor rezultate din accidente rutiere la jumătate, |
|
1. |
îndeamnă Comisia să grăbească evaluarea Directivei 2007/38/CE și să o revizuiască pentru a o alinia la progresele tehnologice și la cele mai noi cerințe în materie de echipamente de vizualizare indirectă în cazul camioanelor nou înmatriculate, pentru a asigura un nivel optim de siguranță; |
|
2. |
îndeamnă Comisia să asigure faptul că nu se vor face excepții de la dotarea obligatorie cu sisteme avansate de frânare de urgență și sisteme de avertizare la trecerea involuntară peste liniile de separare a benzilor de circulație, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 661/2009 privind siguranța generală; |
|
3. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta declarație, însoțită de numele semnatarilor (1), Consiliului și Comisiei. |
(1) Lista semnatarilor este publicată în anexa 2 la procesul-verbal din 10 martie 2011 (P7_PV(2011)03-10(ANN2)).