This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AE0616
Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on cross-border payments in the Community
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind plățile transfrontaliere în Comunitate
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind plățile transfrontaliere în Comunitate
JO C 228, 22.9.2009, p. 66–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.9.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 228/66 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind plățile transfrontaliere în Comunitate
COM(2008) 640 final – 2008/0194 (COD)
2009/C 228/11
La 30 octombrie 2008, în conformitate cu articolul 95 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, Consiliul a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
„Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind plățile transfrontaliere în Comunitate”
Secțiunea pentru piața unică, producție și consum, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 11 martie 2009. Raportor: dl BURANI.
În cea de-a 452-a sesiune plenară, care a avut loc la 24 și 25 martie 2009 (ședința din 24 martie 2009), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 178 voturi pentru, 3 voturi împotrivă și 1 abținere.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Comitetul este de acord cu orientările generale ale propunerii Comisiei, care urmărește în primul rând extinderea la debitările directe a gamei de operațiuni la care se referă regulamentul privind plățile transfrontaliere. În principiu, această inițiativă se înscrie în abordarea Comisiei, care își propune să facă astfel încât plățile transfrontaliere din zona euro să fie considerate și tratate drept plăți naționale. |
1.2 |
Dă de gândit întrucâtva faptul că procesarea debitărilor directe transfrontaliere este mai costisitoare decât procesarea operațiunilor analoge la nivel național. CESE solicită așadar Comisiei să dea dovadă de transparență și să comunice detaliile, metodologia și sursele studiilor pe baza cărora a ajuns la diferite concluzii. Deciziile echilibrate se iau numai în cunoștință de cauză. |
1.3 |
În orice caz, trebuie amintit că, în condițiile în care, conform propunerii, regulamentul va intra în vigoare la 1 noiembrie 2009, termenele sunt prea scurte ca să existe posibilitatea elaborării de planuri economice care, oricum, nu ar putea apărea în absența unei certitudini juridice cu privire la Compensarea multilaterală interbancară (Multilateral Interchange Fee – MIF). |
1.4 |
Propunerea cuprinde și două recomandări pentru statele membre: prima este cea de a constitui, acolo unde încă nu există, o autoritate responsabilă cu sistemele de plăți, iar a doua, de a înființa structuri adecvate pentru soluționarea reclamațiilor. CESE este de părere că, în majoritatea țărilor, există de mult timp astfel de structuri, însă, acolo unde lucrurile stau astfel, atrage atenția asupra riscului creării de structuri noi care le-ar dubla pe cele existente ori s-ar suprapune integral sau parțial funcțiilor acestora. |
1.5 |
O altă solicitare adresată statelor membre se referă la adoptarea de sancțiuni „efective, proporționale și cu efect disuasiv” la adresa celor care nu respectă sau încalcă dispozițiile regulamentului; CESE este de acord, dar remarcă faptul că informațiile referitoare la analiza comparativă a măsurilor adoptate în diversele țări ar da măsura importanței pe care fiecare stat membru o acordă regulamentului. |
1.6 |
Regulamentul se aplică doar în cazul țărilor care fac parte din Uniunea monetară; cele din afara zonei euro au posibilitatea de a-i extinde aplicarea la moneda proprie. Faptul că nicio țară nu s-a folosit de această posibilitate ar trebui să dea de gândit în legătură cu gradul de interes pe care diferitele state îl acordă utilității unor astfel de inițiative. |
2. Introducere
2.1 |
Regulamentul (CE) 2560/2001 privind sistemele de plăți transfrontaliere în Comunitate a intrat în vigoare la 31 decembrie 2001. Acesta prevede că, în fiecare stat membru, pentru o operațiune de plată transfrontalieră, costul este același cu cel al unei tranzacții interne de același tip. Regulamentul se aplică transferurilor de credit, plăților electronice, cardurilor de plată de orice tip și retragerilor de numerar de la bancomate. Propunerea Comisiei extinde domeniul de aplicare a regulamentului, începând cu 1 noiembrie 2009, la debitările directe, îmbunătățește sistemul de soluționare a reclamațiilor și introduce simplificări în sistemele de raportare statistică. |
2.2 |
Obiectivul Comisiei este de a îmbunătăți funcționarea pieței interne a sistemelor de plată în euro, în cadrul căreia operațiunile interne sau internaționale trebuie să se supună acelorași reguli, ceea ce presupune economii și avantaje atât pentru consumatori, cât și pentru economie, în ansamblu. Trebuie acordată o atenție specială soluționării litigiilor, pentru a veni în întâmpinarea problemelor semnalate de asociațiile de consumatori, în vreme ce raportarea statistică presupune poveri administrative și costuri ridicate pentru instituțiile de credit. |
2.3 |
CESE apreciază inițiativa Comisiei și este de acord cu orientările generale ale acesteia, dar dorește să formuleze unele observații și sugestii menite să aducă o contribuție utilă la discuțiile pe această temă. |
3. Observații generale
3.1 |
Datorită presiunilor pe care Comisia le-a făcut de-a lungul anilor, sectorul bancar a creat o infrastructură de plăți la nivel european pentru un spațiu unic de plăți în euro (SEPA), a cărei funcționare este în prezent satisfăcătoare, atât din punct de vedere tehnico-organizatoric, cât și din cel al aducerii comisioanelor internaționale la nivelul celor naționale. Comisia afirmă că „acest regulament poate fi considerat debutul SEPA”. |
3.2 |
Rezultatele obținute sunt, cu siguranță, un motiv de satisfacție; cu toate acestea, persistă nedumeriri de fond cu privire la măsura în care acestea corespund principiilor generale ale pieței unice. Obiectivul SEPA este în primul rând acela de a rezolva problema plăților în euro, țările care nu fac parte din zona euro neavând alt avantaj decât în cazul plăților efectuate în moneda unică. În urma extinderii UE, se poate spune că, în prezent, SEPA cuprinde cea mai mare parte a operațiunilor intracomunitare: se poate așadar vorbi despre o piață internă cu mai multe viteze. |
3.3 |
În al doilea rând, principiul egalității condițiilor naționale și internaționale este valabil doar pe plan intern, în fiecare dintre țări. De la o țară la alta, diferențele se mențin și sunt uneori considerabile, însă mai semnificative sunt diferențele dintre țările care aparțin zonei euro, în ansamblu, și cele din afara acesteia. Regulamentul în vigoare prevede că el poate fi adoptat, în mod voluntar, și de țările din afara zonei euro, dar la această clauză nu s-a recurs prea des până în momentul de față. Concluzia este că suntem încă departe de o convergență satisfăcătoare a prețurilor în cadrul UE. |
3.4 |
Când vorbim de convergența prețurilor, nu ne referim la faptul că se poate ajunge la uniformitate în această privință; s-ar putea face totuși un pas înainte în ceea ce privește transparența și răspunsul pe care îl așteaptă consumatorii, dacă în fiecare țară s-ar trece la o riguroasă analiză comparativă a prețurilor. Între tranzacțiile naționale și cele internaționale există diferențe considerabile sub aspectul costurilor infrastructurilor, al impactului poverilor fiscale și sociale, al organizării și al importanței relative. O astfel de analiză ar putea oferi, de asemenea, indicații utile cu privire la oportunitatea deciziei de a include în regulament toate instrumentele electronice de plată care operează transfrontalier. |
4. Observații specifice
4.1 Articolul 1.3 exclude din regulament plățile efectuate în nume propriu de prestatorii de servicii de plată; această excludere ar trebui să se refere și la serviciile prestate în numele altor prestatori de servicii de plată. Comisia dă asigurări că dispozițiile trebuie înțelese în acest sens; ca atare, CESE, solicitând o formulare mai explicită, constată că, într-adevăr, ar fi un nonsens ca libertatea de a presta servicii direct între profesioniști să nu se aplice și altor profesioniști care apelează la serviciile unor intermediari, de asemenea profesioniști.
4.2 La articolul 2.1 se specifică faptul că regulamentul se referă doar la instrumentele electronice de plată: sunt excluse așadar instrumentele de plată pe suport de hârtie, precum cecurile și cambiile. CESE este întru totul de acord cu aceasta, dar atrage atenția asupra faptului că diferențele dintre comisioanele aplicate în diferite țări la utilizarea acestor instrumente de plată – în prezent pe cale de dispariție – sunt prea mari ca să poată fi justificate doar pe baza costurilor. Se poate presupune că în unele țări se aplică astfel de comisioane ridicate nu numai pentru a acoperi costurile, ci și din rațiuni de descurajare a utilizării, în această eră a electronicii, a instrumentelor de plată pe suport de hârtie: o măsură cu care CESE este întru totul de acord.
4.2.1 De asemenea, articolul 2 ar trebui să clarifice, într-un paragraf special, conceptul de „plată electronică”, menționat la alineatul (1). Ținând cont de costul tehnicilor mixte și conform practicii încetățenite, noul paragraf ar trebui să stabilească explicit că plățile electronice nu trebuie să implice proceduri pe suport de hârtie.
4.3 Articolul 1 alineatul (2) introduce o inovație: în aplicarea regulamentului la plăți transfrontaliere de până la 50 000 EUR sunt incluse toate instrumentele de plăți electronice, inclusiv debitările directe. CESE consideră că este cazul să exprime anumite rezerve cu privire la această ultimă categorie de instrumente.
4.3.1 Sistemul SEPA de debitare directă se deosebește de sistemele naționale, fiind mai complex și mai sofisticat; alinierea prețului unei debitări directe internaționale la prețul național riscă să introducă o denaturare obiectivă a principiului potrivit căruia un produs sau un serviciu nu poate fi vândut la un preț inferior costului său. De asemenea, sistemul de debitare directă – utilizat de întreprinderi, nu și de consumatorii individuali – este adesea pus la dispoziția clienților de către instituțiile de credit în condiții avantajoase, în scop promoțional: condițiile de tranzacționare la nivel național sunt stabilite astfel încât să acopere costurile cu marje reduse, dar nu pot acoperi și tranzacțiile internaționale, mai costisitoare. CESE sugerează ca, pentru o vreme, regulamentul să nu includă și debitările directe, acestea putând fi introduse după ce, în urma unei expertize independente, va fi fost exclus riscul de denaturare a prețurilor și a concurenței.
4.3.2 În orice caz, în virtutea unui elementar principiu al transparenței, Comisia ar trebui să își facă publică ancheta, făcând trimitere în special la costurile naționale și internaționale și oferind date exacte cu privire la modalitatea, sursele și metodele de colectare și de elaborare a datelor. În absența acestor elemente, orice luare de poziție riscă să pară preconcepută și neechilibrată.
4.3.3 De asemenea, CESE atrage atenția asupra faptului că noul regulament ar trebui să intre în vigoare la 1 noiembrie 2009, deci într-un termen poate prea scurt ca să ofere posibilitatea elaborării de planuri economice pe termen mediu sau lung. Pentru conceperea unor astfel de planuri este esențială existența unei certitudini juridice cu privire la Compensarea multilaterală interbancară.
4.4 Articolul 3 confirmă principiul stabilit de regulamentul în vigoare: comisioanele percepute pentru plățile transfrontaliere trebuie să fie egale cu cele percepute de orice prestator pentru operațiunile interne de același tip. Dispozițiile adoptate în 2001 par a fi fost respectate în mod satisfăcător, dar o anchetă pe teren ar putea confirma, în multe țări, existența unor diferențe majore între comisioanele pentru transferuri în euro și cele pentru transferuri în altă monedă. Aceasta reprezintă o discriminare care îi afectează pe cetățenii rezidenți în afara zonei euro.
4.5 Articolul 5 introduce o inovație importantă: eliminarea, de la 1 ianuarie 2010, a obligațiilor de raportare a transferurilor de până la 50 000 EUR și eliminarea totală a acestor obligații, de la 1 ianuarie 2012. Procedura aceasta, prin care se urmărea colectarea datelor necesare statisticii balanțelor de plăți, genera complicații și costuri. Statele membre se vor putea folosi de alte sisteme de colectare a datelor. CESE este pe deplin de acord cu această prevedere.
4.6 Articolul 6 prevede că statele membre desemnează autoritățile responsabile cu asigurarea respectării regulamentului: o dispoziție care exista deja și care pare să fi fost respectată. De o importanță majoră sunt prevederile de la articolul 7, referitoare la obligația statelor membre de a institui proceduri de reclamație și de soluționare extrajudiciară a litigiilor, însoțite de o informare adecvată a publicului. Această misiune poate fi asumată de noile organe înființate ad-hoc sau de altele, preexistente. CESE este de acord, însă doar în ceea ce privește țările în care nu există încă asemenea structuri, și atrage atenția asupra riscului de a se înființa altele noi, ale căror sarcini s-ar suprapune celor ale structurilor existente. CESE observă că, în orice caz, se știe prea puțin despre modul de funcționare a acestor organisme și, mai ales, despre numărul, natura și finalizarea cazurilor examinate. Lipsa unor informații complete și transparente este în detrimentul unei examinări riguroase a naturii și dimensiunilor reale ale abaterilor.
4.7 Articolul 10 prevede ca statele membre să adopte sancțiuni „efective, proporționale și cu efect disuasiv” împotriva celor care încalcă obligațiile stabilite prin regulament și să comunice Comisiei măsurile luate. În această situație, ca și în cea menționată la punctul precedent, părțile interesate ar trebui să primească informații relevante, fie și numai pentru a stabili în ce măsură se acordă importanță respectării regulamentului în fiecare stat membru.
4.8 Articolul 11 oferă și statelor membre din afara zonei euro posibilitatea de a extinde aplicarea regulamentului la moneda proprie. Această opțiune ar pune capăt inconvenientelor și discriminărilor pe care CESE le-a scos în evidență la punctul 4.6; se pare totuși că, pentru moment, reacția diferitelor state membre la această propunere este lipsită de entuziasm, dacă nu chiar indiferentă. CESE se abține de la comentarii în legătură cu acest aspect, dar invită Comisia să reflecteze cu seriozitate asupra pretinsei popularități a anumitor soluții.
4.9 Regulamentul ar trebui să intre în vigoare la 1 noiembrie 2009. Până la 31 decembrie 2012 Comisia va trebui să prezinte un raport cu privire la modul de funcționare a codurilor IBAN și BIC, iar până la 31 decembrie 2015, un raport privind modul de aplicare a regulamentului. CESE nu are nicio observație de făcut în această privință, dar reiterează solicitările formulate la punctele 4.6 și 4.7 cu privire la o informare mai detaliată a părților interesate.
Bruxelles, 24 martie 2009
Președintele Comitetului Economic și Social European
Mario SEPI