Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0809

Decizia (PESC) 2017/809 a Consiliului din 11 mai 2017 în sprijinul punerii în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite cu privire la neproliferarea armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora

JO L 121, 12.5.2017, pp. 39–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/02/2023: This act has been changed. Current consolidated version: 07/04/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/809/oj

12.5.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 121/39


DECIZIA (PESC) 2017/809 A CONSILIULUI

din 11 mai 2017

în sprijinul punerii în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite cu privire la neproliferarea armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, al cărei capitol III cuprinde o listă a măsurilor destinate combaterii acestei proliferări care trebuie să fie adoptate atât de către Uniune, cât și de către țări terțe.

(2)

Uniunea acționează în prezent în vederea punerii în aplicare a respectivei strategii și în vederea materializării măsurilor enumerate în capitolul III al acesteia, în special furnizând resurse financiare pentru sprijinirea proiectelor specifice desfășurate de instituții multilaterale, acordând statelor care au nevoie asistență tehnică și expertiză cu privire la o gamă largă de măsuri în materie de neproliferare și promovând rolul Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (ONU).

(3)

La 28 aprilie 2004, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat Rezoluția 1540 (2004) [denumită în continuare „RCSONU 1540 (2004)”], care a reprezentat primul instrument internațional care a abordat, în mod integrat și global, armele de distrugere în masă, vectorii acestora și materialele conexe. RCSONU 1540 (2004) a stabilit obligații pentru toate statele cu scopul de a împiedica și descuraja actorii nestatali să obțină acces la astfel de arme și materiale conexe. De asemenea, aceasta a invitat statele să prezinte Comitetului din cadrul Consiliului de Securitate instituit în temeiul RCSONU 1540 (2004) (denumit în continuare „Comitetul 1540”) un raport privind măsurile pe care le-au luat sau intenționează să le ia în vederea punerii în aplicare a RCSONU 1540 (2004).

(4)

La 27 aprilie 2006, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat Rezoluția 1673 (2006) și a decis intensificarea eforturilor Comitetului 1540 pentru încurajarea punerii în aplicare depline a RCSONU 1540 (2004) prin programe de lucru, activități de mobilizare, asistență, dialog și cooperare. De asemenea, Consiliul de Securitate a invitat Comitetul 1540 să examineze, împreună cu statele și organizațiile internaționale, regionale și subregionale, posibilitatea unui schimb de experiență și de lecții învățate, precum și disponibilitatea unor programe care ar putea facilita punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004).

(5)

La 20 aprilie 2011, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat Rezoluția 1977 (2011) și a decis să prelungească mandatul Comitetului 1540 pentru o perioadă de 10 ani, până la 25 aprilie 2021. De asemenea, Consiliul de Securitate a decis continuarea intensificării eforturilor Comitetului 1540 pentru încurajarea punerii în aplicare depline a RCSONU 1540 (2004) de către toate statele, implicarea în mod activ în corelarea ofertelor și a cererilor de asistență prin mijloace precum efectuarea de vizite la invitația statului în cauză, modele de asistență, planuri de acțiune sau alte informații prezentate Comitetului 1540, precum și efectuarea, până în decembrie 2016, a unei examinări complete a stadiului punerii în aplicare a RCSONU 1540 (2004).

(6)

La 15 decembrie 2016, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat în unanimitate Rezoluția 2325 (2016) și a aprobat astfel rezultatul procesului de examinare completă a RCSONU 1540 (2004) desfășurat în cursul anului 2016. De asemenea, Consiliul de Securitate al ONU a îndemnat toate statele să consolideze măsurile naționale de punere în aplicare a RCSONU 1540 (2004) și a solicitat întărirea asistenței acordate pentru consolidarea capacității statului în această privință, inclusiv prin contribuții voluntare, precum și intensificarea cooperării între părțile interesate, societatea civilă și mediul academic.

(7)

Punerea în aplicare a Acțiunii comune 2006/419/PESC a Consiliului (1), a Acțiunii comune 2008/368/PESC a Consiliului (2) și a Deciziei 2013/391/PESC a Consiliului (3) a contribuit la diminuarea semnificativă a numărului statelor care nu raportează și a numărului statelor care nu au prezentat informații suplimentare solicitate de Comitetul 1540 în urma prezentării de către acestea a unor rapoarte incomplete.

(8)

Biroului ONU pentru probleme de dezarmare (UNODA), responsabil de furnizarea de sprijin material și logistic pentru Comitetul 1540 și grupul de experți din cadrul acestuia, ar trebui să i se încredințeze sarcina punerii în aplicare din punct de vedere tehnic a proiectelor care urmează să fie realizate în temeiul prezentei decizii.

(9)

Prezenta decizie ar trebui pusă în aplicare în conformitate cu acordul-cadru financiar și administrativ încheiat de către Comisie cu ONU privind gestionarea contribuțiilor financiare ale Uniunii la programele sau proiectele gestionate de ONU,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   În conformitate cu strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (denumită în continuare „strategia UE”), care stabilește ca obiectiv întărirea rolului Consiliului de Securitate al ONU și dezvoltarea expertizei sale pentru a putea răspunde provocării pe care o reprezintă proliferarea, Uniunea sprijină în continuare punerea în aplicare a Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) 1540 (2004) și a RCSONU 1977 (2011).

(2)   Proiectele în sprijinul RCSONU 1540 (2004), care corespund măsurilor strategiei UE, constau în ateliere subregionale, vizite de țară, reuniuni, evenimente, formare și eforturi în materie de relații publice.

(3)   Obiectivele proiectelor constau în următoarele:

întărirea eforturilor și a capacităților naționale și regionale relevante, în special prin intermediul formării, al consolidării capacităților și al facilitării asistenței, în strânsă coordonare cu alte programe ale Uniunii și cu alți actori implicați în punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004) pentru a se asigura sinergii și complementaritate;

contribuirea la punerea în aplicare practică a recomandărilor specifice formulate atât în cadrul examinării complete din 2009 privind stadiul punerii în aplicare a RCSONU 1540 (2004), cât și în cadrul rezultatului examinării complete care a avut loc în decembrie 2016, în special în domeniile asistenței tehnice, cooperării internaționale și sensibilizării publice;

sprijinirea dezvoltării, la solicitarea statelor, a unor planuri de acțiune voluntare privind punerea în aplicare la nivel național a RCSONU 1540 (2004);

promovarea implicării părților interesate relevante din sectorul industriei și din societatea civilă în punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004).

(4)   O descriere detaliată a proiectelor este prevăzută în anexă.

Articolul 2

(1)   Înaltul Reprezentant este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.

(2)   Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) se efectuează de către UNODA, în cooperare cu Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa (OSCE), Uniunea Africană, Organizația Statelor Americane și Liga Statelor Arabe, după caz. UNODA încheie un acord cu OSCE privind transferul de fonduri necesare pentru punerea în aplicare a proiectelor specifice ale OSCE.

(3)   UNODA realizează punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) sub responsabilitatea și controlul Înaltului Reprezentant. În acest scop, Înaltul Reprezentant inițiază procedurile necesare împreună cu UNODA.

Articolul 3

(1)   Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 2 635 170,77 EUR. Bugetul total estimat al întregului proiect este de 2 672 770,77 EUR, care este furnizat prin cofinanțare de la bugetul general al Uniunii Europene.

(2)   Cheltuielile finanțate din cuantumul prevăzut la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii Europene.

(3)   Comisia supraveghează gestionarea corectă a cheltuielilor menționate la alineatul (2). În acest scop, Comisia încheie un acord de finanțare cu UNODA. Acordul prevede obligația UNODA de a asigura vizibilitate contribuției Uniunii proporțional cu dimensiunea acesteia. Acordul prevede, de asemenea, că responsabilitatea finală în fața Comisiei în ceea ce privește punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) revine UNODA.

(4)   Comisia depune eforturile necesare pentru a încheia acordul de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la orice dificultăți care intervin în cursul acestui proces și cu privire la data încheierii acordului de finanțare.

Articolul 4

Înaltul Reprezentant raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii pe baza rapoartelor periodice pregătite de UNODA. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu. Comisia furnizează informații cu privire la aspectele financiare ale proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2).

Articolul 5

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

(2)   Prezenta decizie expiră după 36 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) sau după șase luni de la data adoptării deciziei, dacă în această perioadă nu a fost încheiat niciun acord de finanțare.

Adoptată la Bruxelles, 11 mai 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

C. CARDONA


(1)  Acțiunea comună 2006/419/PESC a Consiliului din 12 iunie 2006 în sprijinul punerii în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 165, 17.6.2006, p. 30).

(2)  Acțiunea comună 2008/368/PESC a Consiliului din 14 mai 2008 în sprijinul punerii în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 127, 15.5.2008, p. 78).

(3)  Decizia 2013/391/PESC a Consiliului din 22 iulie 2013 în sprijinul punerii concrete în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite cu privire la neproliferarea armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora (JO L 198, 23.7.2013, p. 40).


ANEXĂ

1.   OBIECTIVE

Obiectivul general al prezentei decizii este promovarea punerii în aplicare a RCSONU 1540 (2004) și RCSONU 1977 (2011) în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, prin măsuri specifice având următoarele scopuri: întărirea eforturilor și a capacităților naționale și regionale relevante, în special prin intermediul consolidării capacităților și al facilitării asistenței; contribuirea la punerea în aplicare practică a recomandărilor specifice formulate atât în cadrul examinării complete din 2009 privind stadiul punerii în aplicare a RCSONU 1540 (2004), cât și în cadrul rezultatului examinării complete care a avut loc în decembrie 2016, în special în domeniile asistenței tehnice, cooperării internaționale și sensibilizării publice.

2.   MĂSURI

2.1.   Obiectivele măsurilor

sprijinirea activităților de punere în aplicare regionale și specifice fiecărei țări, inclusiv elaborarea de planuri de acțiune voluntare privind punerea în aplicare la nivel național, sau de foi de parcurs pentru punerea în aplicare a cerințelor-cheie ale RCSONU 1540 (2004), formarea pentru experții naționali, consolidarea eforturilor de coordonare la nivel regional/subregional și alte activități menite să promoveze un proces susținut de punere în aplicare la nivel național și subregional;

promovarea și sprijinirea caracterului universal al raportării, astfel cum se solicită în RCSONU 1540 (2004);

consolidarea rolului sectorului industriei și al societății civile în punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004);

sensibilizarea factorilor de decizie și a reprezentanților sectorului industriei și ai societății civile cu privire la importanța punerii în aplicare a RCSONU 1540 (2004);

consolidarea cooperării subregionale, regionale și internaționale în ceea ce privește punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004), ținându-se seama în mod corespunzător de rolul Comitetului 1540 și al grupului său de experți, precum și de programul de lucru al comitetului;

contribuirea la realizarea unei sinergii mai puternice la nivelul eforturilor depuse de părțile interesate la nivel internațional pentru punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004), în special în regiunea OSCE.

2.2.   Descrierea măsurilor

(a)

UNODA, acționând în strânsă colaborare cu Comitetul 1540, va răspunde la cel mult șapte cereri de asistență din partea statelor, acordând prioritate statelor din regiunea OSCE, din regiunea africană, precum și din regiunea Golfului și Orientul Mijlociu. Asistența furnizată va fi menită să permită statelor să ia măsuri concrete suplimentare în vederea punerii în aplicare la nivel național a obligațiilor prevăzute de RCSONU 1540 (2004), răspunzându-se în felul acesta cererilor de asistență pe care statele le adresează Comitetului 1540. Această asistență va completa funcția de corelare a Comitetului 1540, dar nu va include furnizarea sau achiziționarea de echipamente tehnice.

(b)

UNODA va sprijini eforturile care vizează ca raportarea să dobândească un caracter universal. Deși RCSONU 1540 (2004) invită statele să prezinte Comitetului 1540, în termen de cel mult șase luni de la adoptarea rezoluției, un prim raport privind măsurile pe care le-au luat sau intenționează să le ia în vederea punerii în aplicare a rezoluției în cauză, există încă o serie de state care nu prezintă raportări. În acest context, UNODA va sprijini, prin intermediul centrului său regional din Africa (UNREC), precum și prin intermediul centrului său regional din Asia și Pacific (UNRCPD), și în strânsă colaborare cu Uniunea Africană și cu centrele de excelență regionale relevante ale Uniunii Europene pentru diminuarea riscurilor chimice, biologice, radiologice și nucleare (denumite în continuare „centrele de excelență UE în domeniul CBRN”), cel mult cinci activități naționale sau regionale destinate în mod specific statelor care nu au prezentat rapoarte.

(c)

În plus, UNODA va sprijini organizarea a trei cursuri de formare regionale/subregionale pentru punctele de contact naționale desemnate de state, cu scopul de a coordona punerea în aplicare la nivel național a RCSONU 1540 (2004) și de a susține dezvoltarea unei rețele de puncte de contact, precum și îmbunătățirea comunicării dintre acestea și Comitetul 1540.

(d)

UNODA va subcontracta Secretariatului OSCE, alături de alte activități, un studiu privind modalități de promovare a unor sinergii suplimentare la nivelul eforturilor depuse de părțile interesate relevante la nivel internațional, implicate în punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004) în regiunea OSCE.

(e)

UNODA va sprijini desfășurarea a cel mult trei conferințe regionale pentru industrie, privind RCSONU 1540 (2004). Începând din 2012, Guvernul Germaniei, cu sprijin din partea „programului de informare al UE privind produsele cu dublă utilizare” și din partea UNODA, a găzduit în orașul Wiesbaden patru conferințe adresate părților interesate din sectorul industriei și al societății civile, cu scopul de a încuraja implicarea industriei și a sectorului privat în punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004). Unul dintre rezultatele celei de a patra conferințe menționate, organizată în noiembrie 2015 în cooperare cu Comitetul 1540, cu grupul său de experți și cu UNODA, a fost o înțelegere comună vizând consolidarea abordării regionale, și anume prin organizarea unor conferințe similare în locații din Asia, America Latină și regiunea OSCE. Viitoarele conferințe regionale adresate părților interesate din sectorul industrial ar trebui să vină în completarea lucrărilor din cadrul programelor relevante ale Uniunii, cum ar fi centrele de excelență ale UE în domeniul CBRN și/sau Programul inter pares al UE de control al exporturilor de produse cu dublă utilizare.

(f)

UNODA va organiza sau va sprijini organizarea unor ateliere destinate reprezentanților societății civile, mediului academic și sectorului industriei vizând punerea în practică a examinării complete din 2016 privind stadiul punerii în aplicare a RCSONU 1540 (2004). În acest context, UNODA va sprijini participarea funcționarilor naționali ai statelor care solicită asistență la cursuri de formare și la alte activități de consolidare a capacităților.

După caz, UNODA va urmări să asigure sinergii cu activitățile altor actori implicați în punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004), cu centrele de excelență regionale ale UE în domeniul CBRN, precum și cu alte programe sprijinite de Uniune în acest domeniu.

2.3.   Rezultatele măsurilor

Îmbunătățirea punerii în aplicare a RCSONU 1540 (2004) prin măsuri suplimentare întreprinse de state în vederea punerii în aplicare depline a acesteia; dezvoltarea unor planuri de acțiune sau foi de parcurs naționale eficace și realiste pentru punerea în aplicare a cerințelor-cheie ale rezoluției menționate; consolidarea abordărilor coordonate la nivel regional și subregional privind punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004) și stabilirea unor parteneriate eficace între statele participante și furnizorii de asistență.

Creșterea numărului de rapoarte inițiale din partea statelor care sunt așteptate în continuare să își prezinte primul raport național privind punerea în aplicare a RCSONU 1540 (2004).

Creșterea implicării reprezentanților sectorului industrial și ai societății civile în eforturile internaționale, regionale și naționale de punere în aplicare a RCSONU 1540 (2004).

Sporirea gradului de sensibilizare publică în ceea ce privește importanța punerii în aplicare pe deplin a RCSONU 1540 (2004) și rezultatele examinărilor complete din 2009 și 2016.

3.   PARTENERI ÎN CADRUL MĂSURILOR

UNODA, acționând în strânsă colaborare cu Comitetul 1540, va continua să dezvolte parteneriate eficiente cu organizațiile regionale relevante, în special cu OSCE, Uniunea Africană și Liga Statelor Arabe, precum și cu Centrele de excelență ale UE în domeniul CBRN, care beneficiază de sprijin financiar din partea Comisiei Europene și sunt puse în aplicare în comun de Centrul Comun de Cercetare (JRC) și Institutul de Cercetare Interregional al ONU în domeniul Criminalității și Justiției (UNICRI).

În ceea ce privește proiectele în regiunea OSCE, UNODA încheie un acord cu OSCE privind transferul de fonduri necesare pentru punerea în aplicare a unor astfel de proiecte, valorificând astfel pe deplin Memorandumul de înțelegere privind punerea în aplicare în comun a proiectelor referitoare la neproliferarea armelor de distrugere în masă, pe care UNODA și Secretariatul OSCE l-au încheiat în 2011.

De asemenea, UNODA își va menține cooperarea cu alte organizații și agenții internaționale, inclusiv Agenția Internațională pentru Energie Atomică (AIEA), Organizația pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC), Organizația Mondială a Sănătății (OMS), Organizația Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură (FAO) și Organizația Mondială pentru Sănătatea Animalelor (OIE), pentru a asigura sinergii efective și a evita duplicarea activității.

4.   INTERACȚIUNEA CU EFORTURILE UNIUNII

Pe baza informărilor periodice din partea UNODA cu privire la activitățile sale, Uniunea poate decide să completeze aceste eforturi prin acțiuni diplomatice specifice de sensibilizare în ceea ce privește punerea în aplicare a planurilor naționale de acțiune și transmiterea rapoartelor naționale.

5.   BENEFICIARII MĂSURILOR

statele, funcționarii guvernamentali;

Comitetul 1540 și alte entități ale ONU;

organizațiile internaționale, regionale și subregionale;

guvernele și organizațiile care furnizează și primesc asistență tehnică în temeiul RCSONU 1540 (2004);

societatea civilă și sectorul industriei.

6.   LOC DE DESFĂȘURARE

UNODA va selecționa potențialele locuri de desfășurare pentru reuniuni, ateliere și alte evenimente. Criteriile utilizate pentru alegerea locurilor de desfășurare vor include voința și angajamentul unui stat relevant dintr-o regiune specifică de a găzdui evenimentul. Locurile precise în care se vor desfășura vizitele de țară sau activitățile specifice fiecărei țări vor depinde de invitațiile din partea statelor interesate și, după caz, de deciziile Comitetului 1540 în conformitate cu programul de lucru al acestuia.

7.   DURATĂ

Durata totală estimată a proiectului este de 36 de luni.


Top