Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0620

    2008/620/CE: Decizia Comisiei din 22 iulie 2008 de instituire a unui program specific de control și inspecție privind rezervele de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, partea de est a Canalului Mânecii, apele din vestul Scoției și Marea Irlandei [notificată cu numărul C(2008) 3633]

    JO L 198, 26.7.2008, p. 66–73 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/05/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/620/oj

    26.7.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 198/66


    DECIZIA COMISIEI

    din 22 iulie 2008

    de instituire a unui program specific de control și inspecție privind rezervele de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, partea de est a Canalului Mânecii, apele din vestul Scoției și Marea Irlandei

    [notificată cu numărul C(2008) 3633]

    (2008/620/CE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (1), în special articolul 34c alineatul (1),

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 423/2004 al Consiliului din 26 februarie 2004 de stabilire a unor măsuri de refacere a rezervelor de cod (2) prevede măsuri de refacere a rezervelor de cod în Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, partea de est a Canalului Mânecii, apele din vestul Scoției și Marea Irlandei, precum și norme privind monitorizarea, controlul și supravegherea pescuitului de cod în aceste zone.

    (2)

    Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (3) prevede desfășurarea unor activități de control de către Comisie și de către statele membre, precum și cooperarea statelor membre în vederea asigurării respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului.

    (3)

    Pentru a asigura succesul măsurilor de refacere a rezervelor de cod din Marea Nordului, Skagerrak, Kattegat, vestul Scoției, partea de est a Canalului Mânecii și Marea Irlandei este necesară instituirea unui program specific de control și inspecție a unităților de pescuit care exploatează rezervele respective.

    (4)

    Este necesar ca programul specific de control și inspecție să se instituie pentru o perioadă de trei ani. Se impune ca rezultatele obținute prin aplicarea programului specific de control și inspecție să fie evaluate periodic de către statele membre în cauză, în colaborare cu Agenția Comunitară pentru Controlul Pescuitului (denumită în continuare „ACCP”) instituită prin Regulamentul (CE) nr. 768/2005 al Consiliului (4).

    (5)

    Este necesar să se întreprindă activități comune de inspecție și supraveghere în conformitate cu planurile de desfășurare comune stabilite de ACCP.

    (6)

    Măsurile prevăzute în prezenta decizie au fost stabilite de comun acord cu statele membre în cauză.

    (7)

    Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a sectorului pescuitului și acvaculturii,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Obiect

    Prezenta decizie instituie un program specific de control și inspecție, cu scopul de a asigura implementarea armonizată a măsurilor stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 423/2004, în vederea refacerii rezervelor de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, partea de est a Canalului Mânecii, apele din vestul Scoției și Marea Irlandei.

    Articolul 2

    Domeniu de aplicare

    Programul specific de control și inspecție menționat la articolul 1 se aplică timp de trei ani și acoperă:

    (a)

    activitățile de pescuit desfășurate de navele care fac obiectul unor limitări ale efortului de pescuit și al condițiilor asociate în zonele menționate la articolul 1;

    (b)

    toate activitățile conexe, inclusiv debarcarea, cântărirea, comercializarea, transportul și depozitarea produselor pescărești, precum și înregistrarea debarcărilor și a vânzărilor.

    Articolul 3

    Definiții

    În sensul prezentei decizii, se aplică definițiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 423/2004.

    Articolul 4

    Programele naționale de control și inspecție

    (1)   Belgia, Danemarca, Germania, Franța, Irlanda, Țările de Jos, Suedia și Regatul Unit instituie programe naționale de control și inspecție în conformitate cu normele comune stabilite în anexa I, în ceea ce privește activitățile enumerate la articolul 2.

    (2)   Programele naționale de control și inspecție conțin toate informațiile și specificațiile enumerate în anexa II.

    (3)   Statele membre menționate la alineatul (1) prezintă Comisiei, până la data de 15 octombrie 2008, propriile programe naționale de control și inspecție, precum și calendarul implementării. Calendarul include detalii cu privire la resursele umane și materiale alocate și la perioadele și zonele în care acestea urmează a fi desfășurate.

    (4)   Ulterior, statele membre menționate la alineatul (1) comunică în fiecare an Comisiei un calendar actualizat al implementării, cu cel puțin 15 zile înainte de data de începere a acesteia.

    Articolul 5

    Cooperarea între statele membre

    Toate statele membre cooperează cu statele membre menționate la articolul 4 alineatul (1) în vederea punerii în aplicare a programului specific de control și inspecție.

    Articolul 6

    Activitățile de supraveghere și inspecție din statele membre

    (1)   Un stat membru care intenționează să desfășoare activități de supraveghere și să inspecteze navele de pescuit aflate în apele din jurisdicția unui alt stat membru, în cadrul unui plan de desfășurare comun (denumit în continuare PDC) elaborat în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 768/2005, notifică intențiile sale punctului de contact al statului membru de coastă respectiv, menționat la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1042/2006 al Comisiei (5), precum și Agenției Comunitare pentru Controlul Pescuitului (denumită în continuare „ACCP”). Notificarea conține informațiile următoare:

    (a)

    tipul, denumirea și indicativul radio al navelor și aeronavelor de inspecție, pe baza listei menționate la articolul 28 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;

    (b)

    zonele, menționate la articolul 1, în care se vor desfășura activitățile de supraveghere și inspecție;

    (c)

    durata activităților de supraveghere și de inspecție.

    (2)   Activitățile de supraveghere și de inspecție se desfășoară în conformitate cu anexa I.

    Articolul 7

    Activități comune de inspecție și supraveghere

    Statele membre menționate la articolul 4 alineatul (1) întreprind activități comune de inspecție și supraveghere, conform planului de desfășurare comun elaborat de ACCP pe baza articolului 12 din Regulamentul (CE) nr. 768/2005.

    Articolul 8

    Informare

    Până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, statele membre menționate la articolul 4 alineatul (1) pun la dispoziția Comisiei informațiile următoare cu privire la anul calendaristic precedent:

    (a)

    sarcinile de inspecție și supraveghere prevăzute în anexa I;

    (b)

    încălcările dreptului comunitar menționate în anexa III, constatate în cursul anului respectiv, precizând, pentru fiecare încălcare, pavilionul navei, data și locul inspecției, precum și tipul încălcării; statele membre indică tipul încălcării precizând litera la care figurează în lista din anexa III;

    (c)

    situația referitoare la măsurile de monitorizare a încălcărilor, constatate fie în timpul anului respectiv, fie în anii anteriori;

    (d)

    orice acțiune relevantă de coordonare și cooperare între statele membre.

    Articolul 9

    Evaluarea

    (1)   Înainte de data de 31 ianuarie a fiecărui an, fiecare stat membru menționat la articolul 4 alineatul (1) elaborează și transmite Comisiei și ACCP un raport de evaluare privind activitățile de control și inspecție desfășurate în anul calendaristic precedent în cadrul programului specific de control conform prezentei decizii, precum și în cadrul programului național de control și inspecție menționat la articolul 5.

    (2)   ACCP ia în considerare rapoartele de evaluare menționate la alineatul (1) atunci când realizează evaluarea anuală a eficacității unui plan de desfășurare comun, în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 768/2005.

    (3)   Comisia convoacă o dată pe an o reuniune a Comitetului pentru pescuit și acvacultură în vederea evaluării conformității cu programul specific de control și inspecție și cu programele naționale de control și inspecție.

    Articolul 10

    Destinatari

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 22 iulie 2008.

    Pentru Comisie

    Joe BORG

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 (JO L 248, 22.9.2007, p. 1).

    (2)  JO L 70, 9.3.2004, p. 8.

    (3)  JO L 358, 31.12.2002, p. 59. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 865/2007 (JO L 192, 24.7.2007, p. 1).

    (4)  JO L 128, 21.5.2005, p. 1.

    (5)  JO L 187, 8.7.2006, p. 14.


    ANEXA I

    Sarcini aferente inspecției și supravegherii

    1.   Sarcini aferente inspecției generale

    1.1.

    La fiecare inspecție se întocmește un raport de inspecție. În toate cazurile, inspectorii verifică și consemnează în raport următoarele informații:

    (a)

    detalii privind identitatea persoanelor responsabile, precum și detalii privind nava sau vehiculele implicate în activitățile care fac obiectul inspecției;

    (b)

    autorizarea: licență, permis special de pescuit și efortul de pescuit atribuit;

    (c)

    documentele relevante ale navei, precum jurnalele de bord, certificatele de înmatriculare, planurile de încărcare a navei, înregistrările notificărilor și, după caz, înregistrările manuale aferente sistemului de monitorizare a navelor prin satelit (SMN);

    (d)

    orice alte constatări relevante rezultate în urma inspecțiilor pe mare, în port sau în orice fază a procesului de comercializare.

    1.2.

    Constatările menționate la punctul 1.1 se compară cu informațiile puse la dispoziția inspectorilor de către alte autorități competente, inclusiv cu informațiile obținute prin SMN, cu notificările prealabile și cu listele navelor care dețin un permis special pentru pescuitul de cod în oricare dintre zonele definite la articolul 1 din prezenta decizie.

    2.   Sarcini aferente inspecției pe mare

    Inspectorii verifică:

    (a)

    cantitățile de pește reținute la bord în raport cu cantitățile înregistrate în jurnalul de bord, precum și conformitatea cu marjele de toleranță menționate la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 423/2004;

    (b)

    conformitatea uneltelor de pescuit utilizate cu dispozițiile relevante și respectarea dispozițiilor privind grosimea firului, dimensiunile minime ale ochiurilor de plasă și ale peștilor, accesoriile fixate pe plase, precum și cu dispozițiile privind marcarea și identificarea uneltelor de pescuit pasive;

    (c)

    funcționarea corectă a echipamentului SMN.

    3.   Sarcini aferente inspecției la debarcare

    Inspectorii verifică:

    (a)

    notificarea prealabilă a debarcării, inclusiv informații privind captura aflată la bord;

    (b)

    completarea jurnalului de bord și a declarației de debarcare, inclusiv înregistrarea efortului;

    (c)

    cantitățile efective de pește reținute la bord, greutatea codului și a altor specii debarcate, precum și conformitatea cu marjele de toleranță menționate la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 423/2004;

    (d)

    uneltele de pescuit găsite la bord și conformitatea cu dispozițiile privind grosimea firului, dimensiunile minime ale ochiurilor de plasă și ale peștilor, accesoriile fixate pe plase, precum și cu dispozițiile privind marcarea și identificarea uneltelor de pescuit pasive;

    (e)

    după caz, conformitatea cu procedurile de oprire a echipamentului SMN.

    4.   Sarcini aferente inspecției privind transportul și comercializarea

    Inspectorii verifică:

    (a)

    concordanța dintre documentele relevante de însoțire a transportului și cantitățile transportate efectiv;

    (b)

    conformitatea cu cerințele referitoare la clasificare și etichetare, precum și cu cerințele referitoare la dimensiunea minimă a peștelui;

    (c)

    documentele (jurnalul de bord, declarația de debarcare și notele de vânzare), precum și sortarea și cântărirea peștelui cu scopul de a verifica respectarea dispozițiilor privind comercializarea.

    5.   Sarcini aferente supravegherii aeriene

    Echipa de supraveghere:

    (a)

    realizează verificarea încrucișată a reperării navelor și a repartizării eforturilor;

    (b)

    realizează verificarea încrucișată a restricțiilor de pescuit aplicabile în zonă;

    (c)

    comunică datele rezultate în urma supravegherii în vederea verificării încrucișate.


    ANEXA II

    Cuprinsul programelor naționale de control

    Programele naționale de control precizează, printre altele:

    1.   MIJLOACELE DE CONTROL

    —   Mijloace umane

    Estimarea numărului inspectorilor care își desfășoară activitatea pe uscat și pe mare, precum și a perioadelor și a zonelor în care vor fi mobilizați aceștia.

    —   Mijloace tehnice

    Estimarea numărului navelor și a aeronavelor de patrulare, precum și a perioadelor și a zonelor în care vor fi mobilizate acestea.

    —   Mijloace financiare

    Estimarea alocării bugetare pentru mobilizarea resurselor umane, a navelor și a aeronavelor de patrulare.

    2.   DESEMNAREA PORTURILOR

    Se elaborează o listă a porturilor desemnate în care trebuie să aibă loc toate debarcările cantităților de cod mai mari de două tone.

    3.   CONTROLUL EFORTULUI

    Sistemul existent pentru alocarea, monitorizarea și controlul efortului de pescuit, inclusiv:

    sistemul utilizat pentru verificarea istoricului navelor cărora li s-au alocat zile suplimentare;

    sistemul utilizat pentru verificarea respectării restricțiilor privind capturile accidentale impuse navelor care beneficiază de alocări sau derogări cu privire la zilele suplimentare;

    legislația și/sau recomandările făcute întreprinderilor din domeniu cu privire la modul de înregistrare a perioadei de gestionare și a categoriei de unelte preconizate;

    legislația și/sau recomandările făcute întreprinderilor din domeniu cu privire la modul de înregistrare a intențiilor de a utiliza mai mult de o categorie de unelte în cursul unei perioade de gestionare;

    o descriere a modului în care sunt administrate datele privind efortul, precum și a structurii bazei de date;

    sistemul utilizat pentru transferul zilelor;

    sistemul utilizat pentru alocarea zilelor suplimentare;

    sistemul utilizat pentru nealocarea zilelor de tranzit;

    sistemul utilizat pentru a garanta retragerea capacității echivalente, pentru a li se permite navelor fără niciun istoric să pescuiască în zonă.

    4.   REGIMUL EFORTULUI

    Condițiile asociate, inclusiv:

    descrierea sistemului de semnalizare sonoră utilizat;

    descrierea măsurilor de control alternative;

    sistemul existent pentru garantarea respectării condițiilor din prenotificare;

    descrierea sistemului de autorizare a debarcărilor;

    metoda de calculare a marjei de toleranță în estimarea cantităților.

    5.   PROTOCOALELE DE INSPECȚIE

    Protocoalele pentru inspecțiile la debarcare, prima vânzare, transportul după prima vânzare și inspecțiile pe mare.

    6.   ORIENTĂRILE

    Orientări explicative pentru inspectori, organizațiile de producători și pescari.

    7.   PROTOCOALELE DE COMUNICARE

    Protocoale pentru comunicarea cu autoritățile competente desemnate de alte state membre ca fiind responsabile de programul specific de control și inspecție pentru cod.

    8.   SCHIMBURILE DE INSPECTORI

    Protocoalele pentru schimburile de inspectori, inclusiv specificațiile cu privire la prerogativele și autoritatea inspectorilor care operează, pe bază de reciprocitate, în zonele economice exclusive.

    9.   CRITERII SPECIFICE DE INSPECȚIE

    Fiecare stat membru stabilește criterii specifice. Aceste criterii ar trebui comunicate tuturor statelor membre vizate și revizuite periodic, după analizarea rezultatelor obținute. Criteriile de inspecție evoluează treptat până la atingerea criteriilor-țintă definite mai jos.

    Criterii-țintă

    În termen de o lună de la data intrării în vigoare a prezentei decizii, statele membre pun în aplicare programele lor de inspecție, ținând seama de obiectivele stabilite mai jos.

    Statele membre precizează și descriu strategia de sondaj pe care o vor aplica.

    La cerere, Comisia are acces la planul de sondaj folosit de statul membru respectiv.

    (a)   Nivelul inspecției în porturi

    Ca regulă generală, nivelul de precizie dorit trebuie să fie cel puțin echivalent cu cel obținut prin folosirea unei metode simple de sondaj aleatoriu, prin intermediul căreia inspecțiile acoperă 20 % (după greutate) din cantitățile totale de cod debarcate într-un stat membru.

    (b)   Nivelul inspecției comercializării

    Inspectarea a 5 % din cantitățile de cod oferite spre vânzare la licitație.

    (c)   Nivelul inspecției maritime

    Criteriu flexibil: se stabilește după o analiză detaliată a activității de pescuit din fiecare zonă. Criteriile maritime se referă la numărul de zile de patrulare pe mare în zonele de gestionare a codului, cu posibilitatea stabilirii unui criteriu separat pentru zilele de patrulare în zone specifice.

    (d)   Nivelul supravegherii aeriene

    Criteriu flexibil: se stabilește după o analiză detaliată a activității de pescuit din fiecare zonă și ținând seama de resursele disponibile ale statului membru.


    ANEXA III

    Lista încălcărilor menționate la articolul 7

    A.

    Nerespectarea, de către comandantul unei nave de pescuit, a limitărilor efortului de pescuit menționate la articolul 2 din prezenta decizie.

    B.

    Nerespectarea, de către comandantul sau de către reprezentantul autorizat al comandantului unei nave de pescuit comunitare cu o lungime totală egală cu sau mai mare de 10 metri, care deține la bord sau folosește unelte pentru care este necesar un permis de pescuit în oricare dintre zonele definite la articolul 1 din prezenta decizie a Comisiei, a obligației de a deține sau de a păstra o copie a permisului special de pescuit.

    C.

    Imixtiunea în sistemul de monitorizare a navelor prin satelit în sensul articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 2244/2003 al Comisiei din 18 decembrie 2003 de stabilire a dispozițiilor privind sistemele de monitorizare a navelor prin satelit (1).

    D.

    Falsificarea sau neconsemnarea datelor în jurnalele de bord, inclusiv în rapoartele privind efortul de pescuit, în declarațiile de debarcare și în notele de vânzare, în procesele-verbale de recepție și în documentele de transport sau nerespectarea obligației de a păstra sau de a prezenta aceste documente în conformitate cu dispozițiile articolelor 6-19 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 și ale articolelor 13 și 15 din Regulamentul (CE) nr. 423/2004.

    E.

    Nerespectarea, de către comandantul sau de către reprezentantul autorizat al comandantului unei nave de pescuit comunitare care deține la bord peste o tonă de cod, a normelor privind notificarea prealabilă stabilite la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 423/2004.

    F.

    Debarcarea a peste două tone de cod de către nave în afara porturilor desemnate.


    (1)  JO L 333, 20.12.2003, p. 17.


    Top