This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0061
2008/61/EC: Commission Decision of 17 January 2008 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the imports of bovine fresh meat from Brazil (notified under document number C(2008) 28) (Text with EEA relevance)
2008/61/CE: Decizia Comisiei din 17 ianuarie 2008 de modificare a anexei II la Decizia 79/542/CEE a Consiliului în ceea ce privește importurile de carne proaspătă de vită provenind din Brazilia [notificată cu numărul C(2008) 28] (Text cu relevanță pentru SEE)
2008/61/CE: Decizia Comisiei din 17 ianuarie 2008 de modificare a anexei II la Decizia 79/542/CEE a Consiliului în ceea ce privește importurile de carne proaspătă de vită provenind din Brazilia [notificată cu numărul C(2008) 28] (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 15, 18.1.2008, p. 33–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; abrogare implicită prin 32010D0477
18.1.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 15/33 |
DECIZIA COMISIEI
din 17 ianuarie 2008
de modificare a anexei II la Decizia 79/542/CEE a Consiliului în ceea ce privește importurile de carne proaspătă de vită provenind din Brazilia
[notificată cu numărul C(2008) 28]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/61/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 8 alineatele (1) și (4) și articolul 9 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Decizia 79/542/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1979 privind întocmirea listei cu țări terțe sau cu regiuni ale acestora și de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și carne proaspătă provenită de la acestea (2) prevede că importurile de astfel de animale și carne trebuie să îndeplinească cerințele prevăzute în modelele corespunzătoare de certificate întocmite în respectiva decizie. |
(2) |
Misiunile Comisiei efectuate în Brazilia începând cu 2003 au identificat deficiențe în ceea ce privește respectarea cerințelor comunitare aplicabile importurilor de carne de vită. Brazilia a remediat o parte din aceste deficiențe, însă misiunile recente ale Comisiei au pus totuși în evidență exemple grave de nerespectare a legislației în ceea ce privește înregistrarea exploatațiilor, identificarea animalelor și controlul mișcărilor de animale. În plus, Brazilia nu și-a respectat angajamentele anterioare de a lua măsurile corective adecvate. |
(3) |
Continuarea importurilor în regim de siguranță nu poate fi autorizată decât dacă sunt întărite controlul și supravegherea exploatațiilor de unde provin animalele selectate pentru exportul în Comunitate și dacă Brazilia stabilește o listă provizorie a exploatațiilor autorizate, pentru care pot fi furnizate garanții că acestea respectă pe deplin cerințele aplicabile importurilor în Comunitate de carne de vită proaspătă dezosată și maturată, care sunt controlate și inspectate și în cazul cărora Comisia dispune de rapoarte complete de audit și inspecție. |
(4) |
Serviciile Comisiei efectuează inspecții în țări terțe în cadrul activităților organizate de Oficiul alimentar și veterinar pentru a verifica dacă sunt respectate cerințele de import ale Uniunii Europene în exploatațiile care figurează pe listă. |
(5) |
Lista provizorie de exploatații poate fi revizuită în funcție de rezultatele acestor inspecții, după ce Comisia a fost informată în acest sens. Lista de exploatații autorizate trebuie pusă la dispoziția publicului în scop informativ prin intermediul sistemului informatic veterinar integrat TRACES al Comisiei. |
(6) |
În cadrul listei de țări terțe autorizate să exporte carne proaspătă în Comunitate din partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, este necesar să se prevadă că numai carnea de vită proaspătă dezosată și maturată provenind de la animalele sacrificate după data de intrare în vigoare a prezentei decizii poate fi importată în Comunitate, întrucât respectarea noilor cerințe privind exploatațiile autorizate poate fi garantată numai pentru acest tip de carne. În același timp, trebuie corectată o eroare apărută în acest tabel. |
(7) |
Prin urmare, lista de țări terțe din partea 1 a anexei II și modelul de certificat „BOV” din partea 2 a anexei II la Decizia 79/542/CEE ar trebui modificate în consecință. |
(8) |
Pentru a evita orice perturbare a schimburilor comerciale, loturile de carne de vită proaspătă dezosată și maturată, certificate și expediate înainte de intrarea în vigoare a prezentei decizii, trebuie autorizate la importul în Comunitate pentru o perioadă determinată. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În lista cu țări terțe prezentată în partea 1 a anexei II la Decizia 79/542/CEE, rubrica privind teritoriul „BR-Brazilia” se înlocuiește cu textul următor:
BR-Brazilia |
„BR-0 |
Toată țara |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BR-1 |
O parte a statului Minas Gerais (cu excepția circumscripțiilor regionale Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas și Bambuí); Statul Espíritu Santo; Statul Goias; O parte din statul Mato Grosso cuprinzând districtele regionale:
Statul Rio Grande do Sul |
BOV |
A și H |
1 |
|
31 ianuarie 2008 |
||||||||||||
BR-2 |
Statul Santa Catarina |
BOV |
A și H |
1 |
|
31 ianuarie 2008” |
Articolul 2
În certificatul veterinar „BOV” prezentat în partea 2 a anexei II la Decizia 79/542/CEE:
1. |
Secțiunea 10.3 se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
După nota (18), se adaugă următoarea notă (19):
|
Articolul 3
Loturile de carne de vită proaspătă dezosată și maturată pentru care s-au eliberat certificate veterinare înainte de 31 ianuarie 2008 în conformitate cu Decizia 79/542/CEE înainte de modificările introduse prin prezenta decizie și care erau în drum spre Comunitate la această dată pot fi importate în Comunitate până la 15 martie 2008.
Articolul 4
Prezenta decizie se aplică de la 31 ianuarie 2008.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 17 ianuarie 2008.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 18, 23.1.2002, p. 11.
(2) JO L 146, 14.6.1979, p. 15. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2006/736/CE a Comisiei (JO L 296, 15.11.2007, p. 29).