This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2493
Commission Regulation (EC) No 2493/2001 of 19 December 2001 on the disposal of certain fishery products which have been withdrawn from the market
Regulamentul (CE) nr. 2493/2001 al Comisiei din 19 decembrie 2001 privind comercializarea anumitor produse pescărești care au fost retrase de pe piață
Regulamentul (CE) nr. 2493/2001 al Comisiei din 19 decembrie 2001 privind comercializarea anumitor produse pescărești care au fost retrase de pe piață
JO L 337, 20.12.2001, p. 20–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; abrogat prin 32013R1420
04/Volumul 06 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
217 |
32001R2493
L 337/20 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 2493/2001 AL COMISIEI
din 19 decembrie 2001
privind comercializarea anumitor produse pescărești care au fost retrase de pe piață
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 104/2000 al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură (1), în special articolul 17 alineatul (5) și articolul 21 alineatul (8),
întrucât:
(1) |
În temeiul Regulamentului (CE) nr. 104/2000, produsele pescărești retrase de pe piață de către organizațiile de producători trebuie să fie comercializate astfel încât să nu împiedice comercializarea normală a altor produse. Se poate acorda o compensație financiară cu condiția ca această cerință privind comercializarea produselor retrase să fie respectată. |
(2) |
Măsurile de stabilizare a pieței pot fi pe deplin eficiente numai dacă produsele retrase nu sunt reintroduse în rețeaua obișnuită de distribuție pentru aceste produse. Prin urmare, trebuie să se elimine orice utilizare care poate să influențeze, prin înlocuire, consumul de produse care nu au făcut obiectul unor măsuri de stabilizare a pieței. |
(3) |
Prin urmare, este necesar să se prevadă opțiuni de comercializare a produselor retrase de pe piață care să îndeplinească această cerință și să se specifice condițiile în care se pot utiliza aceste opțiuni. |
(4) |
Prin urmare, este necesar să se abroge și să se înlocuiască Regulamentul (CEE) nr. 1501/83 al Comisiei din 9 iunie 1983 privind comercializarea anumitor produse pescărești care au făcut obiectul măsurilor de stabilizare a pieței (2). |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a produselor pescărești, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Produsele pescărești retrase de pe piață de organizațiile de producători în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 104/2000 și care nu sunt destinate să beneficieze de ajutorul de report menționat la articolul 23 din regulamentul menționat se comercializează în conformitate cu una dintre următoarele opțiuni:
(a) |
se distribuie gratuit, pe răspunderea statelor membre, în stare naturală pentru consumul propriu, instituțiilor filantropice sau caritabile stabilite în Comunitate sau persoanelor care sunt recunoscute de către legislația națională a statului membru în cauză ca având dreptul să beneficieze de asistență publică; |
(b) |
se utilizează în stare proaspătă sau conservate ca hrană pentru animale; |
(c) |
se utilizează, după ce au fost prelucrate în făină animală, ca hrană pentru animale; |
(d) |
se utilizează ca momeală; |
(e) |
se utilizează în scopuri nealimentare. |
(2) Alte opțiuni de comercializare decât cele prevăzute la alineatul (1) pot fi autorizate ad hoc de Comisie la cererea unui stat membru.
Articolul 2
(1) Comercializarea produselor în scopurile indicate la articolul 1 alineatul (1) literele (b), (c), (d) sau (e) se efectuează cu condiția ca aceste produse să fie:
(a) |
considerate neadecvate pentru consumul uman imediat după retragerea lor de pe piață; |
(b) |
oferite spre vânzare tuturor comercianților interesați, în conformitate cu uzanța regională și locală. Cumpărătorii trebuie să specifice utilizarea pe care se angajează să o dea produselor astfel achiziționate. |
(2) Imediat după ce a avut loc vânzarea menționată la alineatul (1) se eliberează o factură sau o chitanță care să indice identitatea vânzătorului și a cumpărătorului, utilizarea care urmează să fie dată produselor, prețul de vânzare și cantitățile în cauză. Organizația de producători trimite o copie a acestei facturi sau chitanțe autorităților competente din statul membru cel puțin o dată la trei luni.
(3) În cazul în care organizațiile de producători au convins statul membru în cauză de faptul că produsele nu și-au găsit un cumpărător de când au fost oferite spre vânzare, astfel cum se prevede la alineatul (1), produsele sunt considerate neutilizabile de către organizațiile de producători pe baza controlului statului membru. Cantitățile în cauză sunt comunicate de către organizațiile de producători autorităților competente ale statului membru la intervalele stabilite la alineatul (2) a doua teză.
Articolul 3
Statele membre iau toate măsurile adecvate pentru a preveni și urmări penal încălcările frauduloase ale regimului stabilit prin prezentul regulament. Statele membre se asigură că produsele comercializate nu sunt utilizate în alt mod decât cel specificat. Comisiei îi sunt comunicate de către fiecare stat membru, la cel târziu o lună de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, măsurile luate pentru punerea în aplicare a acestuia.
Articolul 4
Regulamentul (CEE) nr. 1501/83 se abrogă.
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2002.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 decembrie 2001.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 17, 21.1.2000, p. 22.
(2) JO L 152, 10.6.1983, p. 22.