Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0215

    Decizia Consiliului din 29 mai 1995 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind achizițiile publice

    JO L 134, 20.6.1995, p. 25–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/215/oj

    Related international agreement

    06/Volumul 02

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    179


    31995D0215


    L 134/25

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 29 mai 1995

    privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind achizițiile publice

    (95/215/CE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 57 alineatul (2) ultima teză și articolul 66, articolul 100 A, articolul 113 coroborate cu articolul 228 alineatul (2) prima teză și articolul 228 alineatul (3),

    având în vedere propunerea Comisiei (1),

    având în vedere avizul conform al Parlamentului European (2),

    întrucât competența Comunității de a încheia acorduri internaționale nu este numai atribuită în mod explicit de tratat, dar poate să rezulte, de asemenea, și din alte dispoziții ale tratatului și din acte adoptate, în temeiul dispozițiilor în cauză, de către instituțiile Comunității;

    întrucât, de vreme ce au fost adoptate normele comunitare în vederea realizării obiectivelor tratatului, statele membre nu își pot asuma, în afara cadrului instituțiilor comune, angajamente care ar putea afecta normele în cauză sau modifica domeniul lor de aplicare;

    întrucât o parte dintre angajamentele din acordul negociat de Comunitatea Europeană cu Statele Unite privind achizițiile publice sunt de competența exclusivă a Comunității, în temeiul articolului 113 din tratat;

    întrucât, mai mult, unele dintre celelalte angajamente afectează normele comunitare adoptate în temeiul articolului 57 alineatul (2), articolelor 66 și 100 A din tratat;

    întrucât, prin urmare, articolul 37 din Directiva 93/38/CEE (3) conferă, în mod expres, instituțiilor comunitare competența de a negocia cu țări terțe privind regimul juridic aplicabil contractelor de achiziții publice atribuite de entități din statele membre din sectorul electricității și al porturilor inter alia;

    întrucât este necesar să se aprobe acordul negociat de Comunitatea Europeană cu Statele Unite privind achizițiile publice,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea europeană și Statele Unite ale Americii privind achizițiile publice se aprobă în numele Comunității Europene.

    Textul acordului se anexează la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații.

    Adoptată la Bruxelles, 29 mai 1995.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    H. de CHARETTE


    (1)  JO C 291, 19.10.1994, p. 4.

    (2)  Avizul conform din 19 mai 1995 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

    (3)  Directiva 93/38/CEE Consiliului a din 14 iunie 1993 de coordonare a procedurilor de adjudecare în sectorul apei, energiei, transporturilor și al telecomunicațiilor (JO L 199, 9.8.1993, p. 84).


    Top