Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3239

    Regulamentul (CE) nr. 3239/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de modificare a mai multor regulamente din sectorul cărnii de pasăre și ouălor în vederea aderării Austriei, Finlandei și Suediei

    JO L 338, 28.12.1994, p. 48–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3239/oj

    03/Volumul 16

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    98


    31994R3239


    L 338/48

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 3239/94 AL COMISIEI

    din 21 decembrie 1994

    de modificare a mai multor regulamente din sectorul cărnii de pasăre și ouălor în vederea aderării Austriei, Finlandei și Suediei

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    întrucât, în conformitate cu articolul 169 din Actul de aderare a Norvegiei, Austriei, Finlandei și Suediei, trebuie adaptate următoarele regulamente din sectorul ouălor și al cărnii de pasăre: Regulamentul (CEE) nr. 1868/77 al Comisiei din 25 iulie 1977 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2782/75 al Consiliului privind producția și comercializarea ouălor pentru incubație și a puilor de fermă (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2773/90 (2); Regulamentul (CEE) nr. 1274/91 al Comisiei din 15 mai 1991 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1907/90 al Consiliului privind unele norme de comercializare a ouălor (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1259/94 (4); Regulamentul (CEE) nr. 1538/91 al Comisiei din 5 iunie 1991 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1906/90 al Consiliului privind unele norme de comercializare a păsărilor de curte (5), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1026/94 (6);

    întrucât Suedia preconizează adoptarea unor măsuri pentru amânarea aplicării Regulamentului (CEE) nr. 2782/75 al Consiliului (7), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1057/91 (8), a Regulamentului (CEE) nr. 1906/90 (9), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 3204/93 (10), și a Regulamentului (CEE) nr. 1907/90 (11), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2617/93 (12), până la 1 ianuarie 1997, în conformitate cu articolul 167 din Act;

    întrucât, în temeiul articolului 2 alineatul (3) din Tratatul de aderare, instituțiile Comunității Europene pot adopta înainte de aderare măsurile prevăzute la articolul 169 din Act,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    (1)   Regulamentul (CEE) nr. 1868/77 se modifică după cum urmează:

    la articolul 1 alineatul (1), se adaugă următorul text:

    „AT pentru Austria;

    FIN pentru Finlanda,

    SE pentru Suedia.”;

    la anexa II, la nota de subsol (1) se adaugă următorul text:

    „Austria: numai o regiune;

    Finlanda: numai o regiune;

    Suedia: numai o regiune.”

    (2)   Regulamentul (CEE) nr. 1274/91 se modifică după cum urmează:

    la articolul 4 alineatul (2), se adaugă următorul text:

    „Austria 13

    Finlanda 14

    Suedia 15”;

    la articolul 14 alineatul (1), se adaugă următorul text:

    „—

    Parasta ennen

    Bäst före”;

    la articolul 15 se adaugă următorul text:

    „—

    Pakattu

    Förpackat den”;

    la articolul 18 alineatul (1), se adaugă următorul text:

    la litera (a):

    „—

    Ulkokanojen munia

    Ulkokanalasta

    Ägg från utehöns.

    Utehöns.”;

    la litera (b):

    „—

    Ulkokanojen munia, voimaperäinen tuotanto

    Ulkokanalasta voimaperäinen tuotanto

    Ägg från utehöns, intensivt

    Utehöns int.”;

    la litera (c):

    „—

    Lattiakanojen munia

    Lattiakanalasta

    Ägg från golvhöns

    golvhöns.”;

    la litera (d):

    „—

    Lattiakanojen munia, voimaperäinen tuotanto

    Lattiakanalasta voimaperäinen tuotanto

    Ägg från golvhöns, intensivt

    Golvhöns, int.”;

    la anexa I se adaugă următorul text:

    (i)

    la punctul 1:

    „—

    parasta ennen

    bäst före.”;

    (ii)

    la punctul 2:

    „—

    pakattu

    förp. den.”;

    (iii)

    la punctul 3:

    „—

    viimeinen myyntipäivä

    sista försäljningsdag.”;

    (iv)

    la punctul 4:

    „—

    munintapäivä

    värpta den.”.

    (3)   Regulamentul (CEE) nr. 1538/91 se modifică după cum urmează:

    la articolul 14a alineatul (7), se adaugă următorul text:

    „—

    Vesipitoisuus ylittää ETY-normin,

    Vattenhalten överstiger den halt som är tillåten inom EEG.”;

    la anexele I, II și III se adaugă denumirile și termenii din anexa la prezentul regulament;

    la anexa VIII se adaugă următoarele laboratoare:

    „Austria:

    Bundesamt und Forschungzentrum für Landwirtschaft

    Trunnerstraβe 1-3

    A-1020 Wien

    Finlanda:

    Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos (EELA)

    Hämeentie 57,

    PL 368, FIN 00231 Helsinki

    Suedia:

    Statens livsnedelsverk

    Box 622

    S-75126 Uppsala”.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 1995 sub rezerva intrării în vigoare a Tratatului de aderare a Norvegiei, Austriei, Finlandei și Suediei.

    Aplicarea Regulamentelor (CEE) nr. 1868/77, (CEE) nr. 1274/91 și (CEE) nr. 1538/91 în Suedia se amână până la 1 ianuarie 1997.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 21 decembrie 1994.

    Pentru Comisie

    René STEICHEN

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 209, 17.8.1977, p. 1.

    (2)  JO L 267, 29.9.1990, p. 25.

    (3)  JO L 121, 16.5.1991, p. 11.

    (4)  JO L 137, 1.6.1994, p. 54.

    (5)  JO L 143, 7.6.1991, p. 11.

    (6)  JO L 112, 3.5.1994, p. 32.

    (7)  JO L 282, 1.11.1975, p. 100.

    (8)  JO L 107, 27.4.1991, p. 11.

    (9)  JO L 173, 6.7.1990, p. 1.

    (10)  JO L 289, 24.11.1993, p. 1.

    (11)  JO L 173, 6.7.1990, p. 5.

    (12)  JO L 240, 25.9.1993, p. 1.


    ANEXĂ

    ANEXA I

    ARTICOLUL 1.1 – DENUMIREA CARCASELOR DE PASĂRE

     

    D

    FIN

    SE

    1.

    Masthuhn

    Broileri

    Kyckling, Slaktkyckling (broiler)

    2.

     

    Kukko, kana

    Tupp, höna, gryt- eller kokhöna

    3.

     

    Chapon (syöttökukko)

    Kapun

    4.

     

    Kananpoika, kukonpoika

    Poussin, Coquelet

    1.

     

    (Nuori) kalkkuna

    (Ung) kalkon

    2.

     

    Kalkkuna

    Kalkon

    1.

     

    (Nuori) ankka, (Nuori) myskiankka

    (Ung) anka, ankunge, (ung) mulardand (ung) myskand

    2.

     

    Ankka, myskiankka

    Anka, mulardand, myskand

    1.

    Jungmastgans

    (Nuori) hanhi

    (Ung) gås, gåsunge

    2.

     

    Hanhi

    Gås

    1.

     

    (Nuori) helmikana

    (Ung) pärlhöna

    2.

     

    Helmikana

    Pärlhöna


    ARTICOLUL 1.2 – DENUMIREA PĂRȚILOR DIN PASĂRE

     

    D

    FIN

    SE

    (a)

     

    Puolikas

    Halva

    (b)

     

    Neljännes

    Kvart

    (c)

     

    Takaneljännes

    Bakdelspart

    (d)

     

    Rinta

    Bröst

    (e)

     

    Koipi-reisi

    Klubba

    (f)

    Hühnerkeule mit Rückenstück

    Koipi-reisi, jossa selkäosa

    Kycklingklubba med del av ryggben

    (g)

     

    Reisi

    Lår

    (h)

     

    Koipi

    Ben

    (i)

     

    Siipi

    Vinge

    (j)

     

    Siivet kiinni toisissaan

    Sammanhängande vingar

    (k)

    Filet

    Rintafile'

    Bröstfilé

    (l)

     

    Rintafile' solisluineen

    Bröstfilé med nyckelben

    (m)

     

    Magret, maigret

    Magret, maigret

    ANEXA II

    ARTICOLUL 9 - METODE DE RĂCIRE

     

    FIN

    SE

    1.

    Ilmajäähdytys

    Luftkylning

    2.

    Ilmasprayjäähdytys

    Evaporativ kylning

    3.

    Vesijäähdytys

    Vattenkylning

    ANEXA III

    ARTICOLUL 10.1 – TIPURI DE CREȘTERE

     

    FIN

    SE

    (a)

    Ruokittu … % …

    Kauralla ruokittu hanhi

    Utfodrad med … % …

    Havreutfodrad gås

    (b)

    Laajaperäinen sisäkasvatus

    Extensivt uppfödd inomhus

    (c)

    Ulkoilumahdollisuus

    Tillgång till utomhusvistelse

    (d)

    Ulkoiluvapaus

    Traditionell utomhusvistelse

    (e)

    Vapaa kasvatus

    Uppfödd i full frihet


    Top