Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977R0425

    Regulamentul (CEE) nr. 425/77 al Consiliului din 14 februarie 1977 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 805/68 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat și de adaptare a Regulamentului (CEE) nr. 827/68, precum și a Regulamentului (CEE) nr. 950/68 privind Tariful Vamal Comun

    JO L 61, 5.3.1977, p. 1–14 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; abrogare implicită prin 32007R1234

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1977/425/oj

    02/Volumul 01

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    95


    31977R0425


    L 061/1

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CEE) NR. 425/77 AL CONSILIULUI

    din 14 februarie 1977

    de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 805/68 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat și de adaptare a Regulamentului (CEE) nr. 827/68, precum și a Regulamentului (CEE) nr. 950/68 privind Tariful Vamal Comun

    CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 43,

    având în vedere propunerea Comisiei,

    având în vedere avizul Adunării (1),

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),

    întrucât Regulamentul (CEE) nr. 805/68 al Consiliului din 27 iunie 1968 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 568/76 (4), cuprinde un regim de prețuri și un regim comercial destinate îndeosebi stabilizării piețelor și asigurării unui nivel de viață echitabil pentru populația agricolă în cauză;

    întrucât situația de pe piața cărnii de vită și mânzat a fost marcată în ultimii de ani de o criză dublată de o creștere a prețurilor care a influențat atât dezvoltarea consumului, cât și a producției; întrucât ulterior această situație a determinat o scădere bruscă a prețurilor de piață, agravată de importurile masive;

    întrucât, în aceste condiții, mecanismele normale ale Regulamentului (CEE) nr. 805/68 nu au putut continua să funcționeze cu eficacitatea prevăzută; întrucât, în consecință, timp de câțiva ani a fost necesar să se recurgă la normele excepționale aplicabile în cazuri de creștere sau scădere considerabilă a prețurilor și în cazurile de risc de perturbare gravă cauzată de importuri;

    întrucât din această experiență rezultă necesitatea de a adapta regimul importurilor pentru a evita repetarea unor astfel de situații; întrucât această adaptare trebuie să se refere în special la calcularea unei taxe de bază pentru toate produsele supuse regimului de taxe, aplicarea taxei trebuind să se facă în sens ascendent sau descendent, în funcție de raportul dintre prețurile de pe piața Comunității și prețurile orientative;

    întrucât se impune adaptarea anumitor regimuri speciale, astfel încât să se țină seama atât de disponibilitățile, cât și de nevoile Comunității, în cadrul bilanțurilor estimative anuale;

    întrucât este adeseori dificil, mai ales la import, să se facă distincția între viței și bovinele adulte, precum și între carnea obținută de la acestea; întrucât se impune în consecință adaptarea regimului comercial, în vederea eliminării acestei distincții și a suprimării prețurilor orientative la viței;

    întrucât s-a dovedit necesară extinderea domeniului de aplicare a organizării comune a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat și la reproducătorii de rasă pură din specia bovină, în special în vederea asigurării unui tratament egal pentru aceste animale în cadrul schimburilor cu țări terțe; întrucât, în consecință, ar trebui ca în cazul ca aceste animale să facă obiectul dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 805/68, fără a le modifica regimul de import și sustrăgându-le regimului prevăzut de Regulamentul (CEE) nr. 827/68 al Consiliului din 28 iunie 1968 de organizare comună a pieței pentru anumite produse enumerate în anexa II la tratat (5), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2427/76 (6);

    întrucât se prevede adoptarea până la 1 aprilie 1977 a unei definiții comunitare pentru reproducătorii de rasă pură din specia bovină;

    întrucât anumite produse prezentate ca preparate din carne și înregistrate la subpoziția 16.02. B III b) 1 din Tariful Vamal Comun au fost create doar pentru a evita aplicarea taxelor; întrucât, pentru evitarea importurilor scutite de taxe având ca obiect produse ce se pot substitui tipurilor de carne înregistrate la poziția 02.01 din Tariful Vamal Comun, este necesară o definire mai clară a produselor care se pot importa cu scutire de taxe;

    întrucât este necesară crearea unei piețe mai transparente; întrucât, în acest sens, este necesară cunoașterea volumului de importuri și, după caz, de exporturi; întrucât, în consecință, se impune instituirea, în mod corespunzător, a unui regim de certificate care să permită constituirea unui depozit de garantare a importului sau exportului;

    întrucât modificarea reglementării în sectorul cărnii de vită și mânzat determină modificarea denumirii anumitor mărfuri; întrucât, prin urmare, se impune adaptarea Regulamentului (CEE) nr. 950/68 al Consiliului din 28 iunie 1968 cu privire la Tariful Vamal Comun (7), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2723/76 (8);

    întrucât punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie să se facă în cele mai bune condiții; întrucât, prin urmare, s-ar putea dovedi necesare măsuri tranzitorii pentru a facilita această punere în aplicare,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Textul articolului 1 al Regulamentului (CEE) nr. 805/68 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 1

    (1)   Organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat cuprinde un regim de prețuri și un regim comercial și reglementează următoarele produse:

    Nr. din Tariful Vamal Comun

    Denumirea mărfurilor

    a)   01.02 A II

    Animale vii din specia bovine domestice, altele decât reproducătorii de rasă pură

    02.01 A II

    Carne de bovine proaspătă, înghețată sau congelată

    02.06 C I a)

    Carne de bovine sărată sau în saramură, uscată sau afumată

    16.02 B III b) 1 aa)

    Alte preparate și conserve din carne sau organe, conținând carne sau organe de bovine, nepreparate

    b)   01.02 A I

    Animale vii din specia bovine domestice, reproducători de rasă pură

    02.01 B II b)

    Organe comestibile de bovine, proaspete, înghețate sau congelate

    02.06 C I b)

    Organe comestibile de bovine, sărate sau în saramură, uscate sau afumate

    15.02 B I

    Seu de bovine brut, topit sau extras cu ajutorul solvenților, inclusiv seu «premier jus»

    16.02 B III b) 1 bb)

    Alte preparate și conserve din carne sau organe, conținând carne sau organe de bovine, nedenumite

    (2)   În sensul prezentului regulament, sunt considerate:

    (a)

    bovine:

    animalele vii aparținând speciei bovine domestice, altele decât reproducătorii de rasă pură de la subpoziția 01.02 A II din Tariful Vamal Comun;

    (b)

    bovine adulte:

    bovinele a căror greutate în viu este mai mare de 300 kg.”

    Articolul 2

    (1)   Articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 805/68 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 3

    (1)   Anual, înainte de 1 august, se stabilește un preț orientativ pentru bovinele adulte, pentru anul de comercializare care începe în următorul an.

    (1)(2)   Acest preț se stabilește în primul rând în funcție de:

    (a)

    perspectivele de dezvoltare a producției și a consumului de carne de vită și mânzat;

    (b)

    situația de pe piața laptelui și a lactatelor;

    (c)

    experiența dobândită.

    (3)   Prețul orientativ se fixează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 43 alineatul (2) din tratat.”

    (2)   Articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 805/68 se modifică după cum urmează:

    (a)

    la alineatul (1) primul paragraf, termenii „la poziția 02.01 A II a) 1 bb)” se înlocuiesc cu termenii „la subpozițiile 02.01 A II a) 1, 02.01 A II a) 2 și 02.01 A II a) 3”;

    (b)

    la alineatele (2) și (3), termenii „articolul 10” se înlocuiesc de fiecare dată cu termenii „articolul 12 alineatul (6)”.

    Articolul 3

    Textul titlului II din Regulamentul (CEE) nr. 805/68 se înlocuiește cu următorul text:

    „TITLUL II

    Regimul comercial cu țările terțe

    Articolul 9

    (1)   Pentru produsele menționate la articolul 1, se aplică rata drepturilor din Tariful Vamal Comun.

    (2)   De asemenea, pentru produsele menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (a), se aplică o taxă în condițiile prevăzute de prezentul regulament.

    Articolul 10

    (1)   În fiecare lună, Comisia stabilește o taxă de bază la importul de bovine și de carne din categoriile specificate în anexă la secțiunile (a), (c) și (d).

    În cazul în care acest lucru este necesar, Comisia poate modifica între timp taxa de bază.

    (2)   Pentru bovine, această taxă se calculează pe baza diferenței dintre prețul orientativ, pe de o parte, și prețul de ofertă franco frontieră comunitară, la care se adaugă cuantumul dreptului vamal, pe de altă parte.

    Prețul de ofertă franco frontieră comunitară se stabilește în funcție de posibilitățile de cumpărare cele mai reprezentative din punctul de vedere al calității și al cantității, constatate pe o perioadă care trebuie fixată înainte de calcularea taxei de bază, pentru bovine, precum și pentru carnea proaspătă sau congelată, indicată în anexă, la secțiunea a), subpozițiile 02.01 A II a) 1, 02.01 A II a) 2 și 02.01 A II a) 3, ținând seama în special de:

    (a)

    situația ofertei și cererii;

    (b)

    prețurile de pe piața mondială a cărnii congelate dintr-o categorie care concurează carnea proaspătă sau congelată;

    (c)

    experiența dobândită.

    (3)   Comisia poate calcula o taxă de bază specifică importului de produse specificate la alineatul (1), originare sau provenite din țări terțe cu structură comercială și sisteme de producție a vitelor comparabile cu cele existente în țările comunitare, cu condiția ca aceste țări să efectueze o constatare regulată a prețurilor pieței.

    În cazul bovinelor, această taxă se stabilește pentru ansamblul țărilor terțe în cauză, pe baza diferenței între:

    (a)

    pe de o parte, prețul orientativ și,

    (b)

    pe de altă parte, media prețurilor constatate de-a lungul perioadei menționate la alineatul (2), înainte de stabilirea taxei de bază, la această medie adăugându-se cuantumul dreptului vamal. Această medie se stabilește pornind de la cursurile înregistrate pe piețele cele mai reprezentative din aceste țări, din care se scad, după caz, subvențiile la export care au fost acordate.

    (4)   Pentru tipurile de carne indicate în anexă – secțiunile a), c) și d), taxa de bază este egală cu taxa de bază stabilită pentru bovine, la care se aplică un coeficient forfetar stabilit pentru fiecare din produsele în cauză.

    (5)   Normele de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

    Articolul 11

    (1)   În fiecare lună, Comisia stabilește taxa de bază pentru importul de carne congelată menționată în secțiunea b) a anexei.

    Taxa de bază poate fi modificată între timp de către Comisie, în cazul în care acest lucru este necesar.

    (2)   Această taxă se stabilește pentru tipurile de carne congelată din secțiunea b) a anexei, subpoziția 02.01 A II b) 1, pe baza diferenței dintre:

    (a)

    pe de o parte, prețul orientativ la care se aplică un coeficient reprezentând raportul existent pe teritoriul Comunității între prețul la carnea proaspătă dintr-o categorie care concurează carnea congelată respectivă cu o aceeași formă de prezentare și prețul mediu la bovinele adulte și

    (b)

    pe de altă parte, prețul de ofertă franco frontieră comunitară la carnea congelată, majorat prin aplicarea dreptului vamal, la care se adaugă și o sumă forfetară reprezentând cheltuielile specifice operațiunilor de import.

    (3)   Prețul de ofertă franco frontieră comunitară la carnea congelată se calculează în funcție de prețul de pe piața mondială fixat în conformitate cu cele mai reprezentative posibilități de cumpărare, din punctul de vedere al calității și cantității, constatate de-a lungul unei perioade care trebuie fixată înainte de stabilirea taxei de bază, ținându-se seama îndeosebi de:

    (a)

    dezvoltarea previzibilă a pieței cărnii congelate;

    (b)

    cele mai reprezentative prețuri de pe piața din țările terțe a cărnii proaspete sau înghețate, dintr-o categorie care concurează carnea congelată;

    (c)

    experiența dobândită.

    (4)   Pentru carnea congelată menționată în anexă secțiunea b) la subpozițiile 02.01 A II b) 2, 02.01 A II b) 3, 02.01. A II b) 4, taxa de bază este egală cu taxa de bază stabilită pentru produsul menționat la alineatul (2), la care se adaugă un coeficient forfetar fixat pentru fiecare din produsele respective.

    (5)   Normele de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

    Articolul 12

    (1)   În cazul în care se constată că prețul la bovinele adulte pe piețele reprezentative ale Comunității este mai mare decât prețul orientativ, taxa aplicabilă, față de taxa de bază, este egală cu:

    (a)

    75 %, în cazul în care prețul de piață este mai mic sau egal cu 102 % din prețul orientativ;

    (b)

    50 %, în cazul în care prețul de piață depășește 102 % și este mai mic sau egal cu 104 % din prețul orientativ;

    (c)

    25 %, în cazul în care prețul de piață depășește 104 % și este mai mic sau egal cu 106 % din prețul orientativ;

    (d)

    0 % în cazul în care prețul de piață depășește 106 % din prețul orientativ.

    (2)   În cazul în care se constată că prețul la bovinele adulte pe piețele reprezentative ale Comunității este egal sau mai mic decât prețul orientativ, taxa aplicabilă, față de taxa de bază, este egală cu:

    (a)

    100 %, în cazul în care prețul de piață este mai mare sau egal cu 98 % din prețul orientativ;

    (b)

    105 %, în cazul în care prețul de piață este mai mic de 98 % și mai mare sau egal cu 96 % din prețul orientativ;

    (c)

    110 %, în cazul în care prețul de piață este mai mic de 96 % și mai mare sau egal cu 90 % din prețul orientativ;

    (d)

    114 %, în cazul în care prețul de piață este mai mic de 90 % din prețul orientativ.

    (3)   La propunerea Comisiei, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate revizui în cazul în care este necesar, procentele menționate la alineatele (1) și (2).

    (4)   Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), taxa care se aplică cărnii congelate din secțiunea (b) a anexei poate fi stabilită de către Comisie la un procent superior celui indicat la alineatul menționat anterior, la litera (a), fără a se depăși taxa de bază, în cazul în care variația prețurilor la bovinele adulte pe piețele reprezentative ale Comunității nu depășește un cuantum semnificativ, care trebuie stabilit.

    (5)   În sensul aplicării alineatelor (1) și (2), nu se ține seama de o variație a prețurilor la bovinele adulte pe piețele reprezentative ale Comunității care nu depășește un cuantum care trebuie stabilit.

    (6)   Prețul la bovinele adulte pe piețele reprezentative ale Comunității se stabilește pornind de la prețurile constatate de-a lungul unei perioade care trebuie determinată pe piața sau piețele reprezentative ale fiecărui stat membru, pentru diverse categorii de bovine adulte sau de carne de la aceste animale, ținând seama, pe de o parte, de importanța fiecăreia dintre aceste categorii și, pe de altă parte, de importanța relativă a efectivului de bovine al fiecărui stat membru.

    (7)   Normele de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

    (8)   Taxele aplicabile în conformitate cu prezentul articol sunt stabilite de Comisie.

    Articolul 12a

    (1)   În cazul în care exportul acestor produse se efectuează la prețuri anormal de mici, se poate stabili o taxă specială pentru produsele originare sau provenite din una sau mai multe țări terțe.

    (2)   Normele de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

    Articolul 13

    (1)   Taxa care s-ar putea aplica pentru masculii tineri din specia bovină destinați îngrășării, a căror greutate în viu este mai mică sau egală cu 300 kg, se poate suspenda total sau parțial în condițiile prevăzute la prezentul articol, în funcție de situația de aprovizionare pentru bovinele tinere în cauză și de evoluția previzibilă a prețurilor de piață la bovine pe teritoriul Comunității.

    (2)   În fiecare an, până la 1 decembrie, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, elaborează un bilanț estimativ al masculilor tineri din specia bovină care pot fi importați în regimul prevăzut la prezentul articol. Acest bilanț ia în considerare, pe de o parte, disponibilitățile prevăzute pe teritoriul Comunității în ceea ce privește masculii tineri din specia bovină destinați îngrășării și, pe de altă parte, necesitățile crescătorilor comunitari.

    La nevoie se poate întocmi un bilanț suplimentar, în conformitate cu aceeași procedură.

    (3)   Pentru bovinele tinere menționate la alineatul (1), importul cu suspendare totală sau parțială a taxei este condiționat de prezentarea unui certificat de import eliberat în limitele cantității prevăzute pe trimestru, în conformitate cu alineatul (4) litera (a).

    (4)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27 se stabilesc:

    (a)

    trimestrial, cantitatea care poate fi importată și rata suspendării taxei, la nevoie separat pentru fiecare dintre următoarele categorii:

    animale a căror greutate în viu este mai mică de 80 kg;

    animale a căror greutate în viu este mai mare sau egală cu 80 de kg, dar sub 220 kg;

    animale a căror greutate în viu este mai mare sau egală cu 220 kg.

    (b)

    normele de aplicare a prezentului articol, îndeosebi cele cu privire la verificarea respectării perioadei de îngrășare.

    Articolul 14

    (1)   Carnea congelată destinată prelucrării și indicată în secțiunea b) subpozițiile 02.01. A II b) 2 și 02.01. A II b) 4 bb) din anexă, beneficiază, în condițiile prevăzute la prezentul articol:

    (a)

    de o suspendare totală a taxei pe carnea destinată fabricării conservelor care nu conțin alte componente caracteristice decât carnea de bovine și gelatina;

    (b)

    de o suspendare totală sau parțială a taxei pentru carnea destinată industriei de prelucrare, în scopul fabricării de produse, altele decât conservele prevăzute la litera (a).

    (2)   În fiecare an, până la 1 decembrie, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, elaborează un bilanț estimativ privind carnea care poate fi importată în regimul prevăzut la prezentul articol. Acest bilanț ia în considerare, pe de o parte, disponibilitățile de pe teritoriul Comunității în ceea ce privește carnea cu o calitate și o prezentare potrivită pentru utilizarea industrială și, pe de altă parte, necesitățile industriilor. Acest bilanț menționează separat cantitățile de carne indicate la alineatul (1) literele (a) și (b).

    La nevoie se poate întocmi un bilanț suplimentar, în conformitate cu aceeași procedură.

    (3)   Pentru carnea menționată la alineatul (1):

    (a)

    importul cu suspendare totală sau parțială a taxei este condiționat de prezentarea unui certificat de import eliberat în limitele cantităților prevăzute pe trimestru;

    (b)

    importul cu suspendare totală a taxei poate fi condiționat, în cazul în care este necesar, de prezentarea unui contract de cumpărare de carne congelată deținută de o agenție de intervenție.

    (4)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27, se stabilesc:

    (a)

    trimestrial, cantitățile care pot fi importate, separat pentru carnea menționată la alineatul (1) literele (a) și (b), precum și rata suspendării taxei pentru carnea menționată la alineatul (1) litera (b);

    (b)

    raportul dintre cantitățile care pot fi importate și cantitățile la care se referă contractele de cumpărare menționate la alineatul (3) litera (b);

    (c)

    normele de aplicare a prezentului articol, îndeosebi cele cu privire la verificarea utilizării cărnii importate.

    Articolul 15

    (1)   Toate importurile în Comunitate de produse menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (a) sunt condiționate de prezentarea unui certificat de import eliberat de statele membre oricărui solicitant, oricare ar fi locul său de stabilire pe teritoriul Comunității.

    Toate importurile în Comunitate de produse menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (b) pot fi condiționate de prezentarea unui certificat de import, respectiv toate exporturile, cu excepția exporturilor de produse menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a) și (b) care pot fi condiționate de prezentarea unui certificat de export; aceste certificate sunt eliberate de statele membre oricărui solicitant, oricare ar fi locul său de stabilire pe teritoriul Comunității.

    În cazul în care taxa sau rambursarea se stabilesc în avans, stabilirea în avans se specifică în certificatul care servește drept justificare a acesteia.

    Certificatul de import sau de export este valabil pe întreg teritoriul Comunității.

    Eliberarea acestuia este condiționată de constituirea unui depozit de garantare a angajamentului de a importa sau de a exporta în timpul perioadei de valabilitate a certificatului. Depozitul de garantare se confiscă în totalitate sau parțial, în cazul în care operațiunea nu se realizează la termen sau se realizează doar parțial.

    (2)   Lista produselor pentru care sunt necesare certificate, perioada acestora de valabilitate, precum și alte norme de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27. Aceste norme se referă în special la fixarea termenului de eliberare a certificatelor de import în aplicarea regimurilor prevăzute la articolele 13 și 14.

    Articolul 16

    (1)   Prelevarea care trebuie percepută este cea care se aplică la data la care se face importul.

    (2)   Cu toate acestea, prelevarea aplicabilă la data depunerii cererii pentru certificatul de import se aplică la data importului, la solicitarea părții interesate, exprimată cu ocazia depunerii cererii pentru certificat, pentru produsele înregistrate la subpoziția 02.01 A II a) din Tariful Vamal Comun, originare sau provenite din țări terțe respectând un acord încheiat în acest sens cu Comunitatea, din cauza distanței mari acoperite prin transportul maritim și furnizând garanții satisfăcătoare.

    (3)   În cazul în care piața Comunității este perturbată sau riscă să fie perturbată prin aplicarea alineatului (2), se poate dispune suspendarea aplicării acestuia, pe perioada în care acest lucru este strict necesar, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

    (4)   Normele de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

    Articolul 17

    Prezentul regulament se aplică respectându-se obligațiile care decurg din acordurile care implică la nivel internațional Comunitatea.

    Articolul 18

    (1)   În măsura în care efectuarea exportului de produse menționate la articolul 1, pe baza cursurilor sau a prețurilor acestor produse pe piața mondială, impune acest lucru, diferența dintre aceste cursuri sau prețuri, pe de o parte, și prețurile din Comunitate, pe de altă parte, se poate acoperi printr-o restituire la export.

    (2)   Restituirea are aceeași valoare pentru întreg teritoriul Comunității, putându-se diferenția în funcție de destinații.

    Restituirea stabilită se acordă la solicitarea părții interesate.

    (3)   La stabilirea valorii restituirii se ia în considerare îndeosebi nevoia de a realiza un echilibru între utilizarea produselor comunitare de bază, în sensul exportului de mărfuri prelucrate către țări terțe și utilizarea produselor din aceste țări, admise în regim de perfecționare activă.

    (4)   La propunerea Comisiei, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, adoptă normele generale cu privire la acordarea și la stabilirea în avans a restituirilor la export, precum și criteriile de stabilire a valorii lor.

    (5)   Stabilirea restituirilor se face periodic, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27. În cazul în care este necesar, Comisia poate modifica între timp restituirile, la solicitarea unui stat membru sau din proprie inițiativă.

    (6)   Normele de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

    Articolul 19

    Pentru a asigura buna funcționare a organizării comune a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, poate exclude, total sau parțial, utilizarea regimului de perfecționare activă sau pasivă pentru produsele specificate la articolul 1.

    Articolul 20

    (1)   Normele generale de interpretare a Tarifului Vamal Comun și normele speciale de aplicare a acestuia sunt aplicabile în clasificarea produselor din prezentul regulament; nomenclatura tarifară rezultată din aplicarea prezentului regulament se reia în Tariful Vamal Comun.

    (2)   Cu excepția dispozițiilor contrare din prezentul regulament sau a derogării dispuse de Consiliu hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, în cadrul schimburilor cu țările terțe, se interzice:

    perceperea oricărei taxe cu efect echivalent unui drept vamal;

    aplicarea oricărei restricții cantitative sau a oricărei măsuri cu efect echivalent.

    Articolul 21

    (1)   În cazul în care în Comunitate, piața unuia sau mai multor produse specificate la articolul 1 suferă sau riscă să sufere, din cauza importurilor sau exporturilor, perturbări grave susceptibile să pericliteze obiectivele articolului 39 al tratatului, se pot aplica măsuri corespunzătoare în schimburile cu țările terțe, până la dispariția faptului perturbator sau al riscului de perturbare.

    La propunerea Comisiei, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, adoptă normele de aplicare a prezentului aliniat și definește situațiile și limitele în care statele membre pot lua măsuri de protecție.

    (2)   În cazul în care survine situația menționată la alineatul (1), la solicitarea unui stat membru sau din proprie inițiativă, Comisia stabilește măsurile necesare, pe care le comunică statelor membre și care se aplică de îndată. În cazul în care Comisia este sesizată în legătură cu o solicitare din partea unui stat membru, aceasta ia o hotărâre în acest sens în termen de 24 de ore de la primirea solicitării.

    (3)   Orice stat membru poate prezenta Consiliului măsura luată de Comisie în termen de trei zile lucrătoare de la data comunicării. Consiliul se întrunește de îndată. Acesta poate modifica sau anula măsura respectivă, cu majoritate calificată.”

    Articolul 4

    Textul anexei la Regulamentul (CEE) nr. 805/68 se înlocuiește cu următorul text:

    „ANEXĂ

    Secțiunea (a)

    02.01 A II a)

    Carne de bovine, proaspătă sau refrigerată:

    1.

    carcasă, semicarcasă sau sferturi așa-zis «compensate»

    2.

    sferturi anterioare separate sau neseparate

    3.

    sferturi posterioare separate sau neseparate

    4.

    altele:

    aa)

    bucăți nedezosate

    bb)

    bucăți dezosate

    Secțiunea (b)

    02.01 A II b)

    Carne de bovine congelată:

    1.

    carcasă, semicarcasă sau sferturi așa-zis «compensate»

    2.

    sferturi anterioare separate sau neseparate

    3.

    sferturi posterioare separate sau neseparate

    4.

    altele:

    aa)

    bucăți nedezosate

    bb)

    bucăți dezosate

    Secțiunea (c)

    02.06.C I a)

    Carne de bovine sărată sau în saramură, uscată sau afumată:

    1.

    nedezosată

    2.

    dezosată

    Secțiunea (d)

    16.02. B III b) 1 aa)

    Alte preparate și conserve de carne sau organe, conținând carne sau organe de bovine, nepreparate.”

    Articolul 5

    Tariful Vamal Comun anexat la Regulamentul (CEE) nr. 950/68 se modifică după cum urmează:

    1.

    Nota complementară la capitolul 1 se elimină.

    2.

    Subpoziția 01.02 A se înlocuiește cu următorul text:

    Nr. tarif

    Denumirea mărfurilor

    Rata drepturilor

    Autonome

    (%)

    sau taxe

    (T)

    Convenționale

    (%)

    1

    2

    3

    4

    01.02

    Animale vii din specia bovină, inclusiv bivoli:

     

     

    A.   

    din specii domestice:

    I.   

    reproducători de rasă pură (10)

     

     

    Scutire

    Scutire

    II.   

    altele:

     

    a)

    care nu au încă dentiție permanentă și care cântăresc fie 350 kg sau mai mult, dar nu mai mult de 450 kg, în cazul masculilor, respectiv fie 320 kg sau mai mult, dar nu mai mult de 420 kg, în cazul femelelor (10)

    16 + (T) (9)

     (12)

     

    b)

    nedenumite

    16 + T (9)

     (13)  (14)

    3.

    Nota complementară (1) de la capitolul 2 se modifică după cum urmează:

    A.

    Se consideră a fi:

    (a)

    «carcasă de bovină», în sensul subpoziției 02.01 A II, corpul întreg al animalului sacrificat, după efectuarea operațiilor de sângerare, eviscerare și jupuire, prezentată cu sau fără cap, cu sau fără membre, cu sau fără alte organe neseparate. În cazul carcaselor prezentate fără cap, acesta trebuie separat de carcasă la nivelul articulației atloido-occipitale. În cazul carcaselor prezentate fără membre, acestea trebuie secționate la nivelul articulațiilor carpo-metacarpiene sau tarso-metatarsiene;

    (b)

    «semicarcasă de bovină», în sensul subpoziției 02.01 A II, produsul obținut prin separarea carcasei întregi după un plan de simetrie trecând prin mijlocul fiecărei vertebre cervicale, dorsale, lombare și sacrale, prin mijlocul sternului și al simfizei ischio-pubiene;

    (c)

    «sfert compensat», în sensul subpozițiilor 02.01 A II a) 1 și 02.01 A II b) 1, ansamblul constituit:

    fie din sferturile anterioare cu toate oasele, greabănul, ceafa și spata, tăiate la zece coaste, precum și din sferturile posterioare cu toate oasele, pulpa și vrăbioara anterior, tăiate la trei coaste,

    fie din sferturile anterioare cu toate oasele, greabănul, ceafa și spata, tăiate la cinci coaste, cu flancul și pieptul întregi neseparate, precum și din sferturile posterioare, cu toate oasele, pulpa și vrăbioara anterior, tăiate la opt coaste secționate.

    Sferturile anterioare și posterioare care constituie «sfertul compensat» trebuie să se prezinte la vamă în același timp și în număr egal, greutatea totală a sferturilor antrerioare trebuind să fie egală cu cea a sferturilor posterioare, cu o toleranță maximă de 5 %;

    (d)

    «sfert anterior neseparat», în sensul subpozițiilor 02.01 A II a) 2 și 02.01 A II b) 2, partea anterioară a carcasei cu toate oasele, greabănul, ceafa și spata, cu cel puțin patru perechi de coaste și cel mult zece perechi de coaste (primele patru perechi obligatoriu întregi, celelalte putând fi tăiate), cu sau fără flanc;

    (e)

    «sfert anterior separat», în sensul subpozițiilor 02.01 A II a) 2 și 02.01 A II b) 2, partea anterioară a semicarcasei, cu toate oasele, greabănul, ceafa și spata, cu cel puțin patru coaste și cel mult zece coaste (primele patru obligatoriu întregi, celelalte putând fi tăiate), cu sau fără flanc;

    (f)

    «sfert posterior neseparat», în sensul subpozițiilor 02.01 A II a) 3 și 02.01 A II b) 3, partea posterioară a carcasei, cu toate oasele, pulpa și vrăbioara anterior, cu cel puțin trei perechi de coaste întregi sau tăiate, cu sau fără jaret, cu sau fără flanc; se ia drept sfert posterior neseparat și partea anterioară a carcasei, cu toate oasele, greabănul, ceafa și spata, dar cu mai mult de zece perechi de coaste;

    (g)

    «sfert posterior separat», în sensul subpozițiilor 02.01 A II a) 3 și 02.01 A II b) 3, partea posterioară a semicarcasei, cu toate oasele, pulpa și vrăbioara anterior, cu cel puțin trei coaste întregi sau tăiate, cu sau fără jaret, cu sau fără flanc; se ia drept sfert posterior separat și partea anterioară a semicarcasei, cu toate oasele, greabănul, ceafa și spata, dar cu mai mult de zece coaste;

    (h)

    11.

    bucăți ale sferturilor anterioare așa-zise «australiene», în sensul subpoziției 02.01 A II b) 4 bb) 22, părțile dorsale ale sfertului anterior, inclusiv partea superioară a spatei, obținute dintr-un sfert anterior cu cel puțin patru coaste și cel mult zece coaste, printr-o tăiere dreaptă, după un plan care trece prin punctul de joncțiune al primei coaste cu primul segment de os de la piept, în punctul de reflexie al diafragmei, situat pe cea de-a zecea coastă;

    22.

    bucată de piept așa-zisă «australiană», în sensul subpoziției 02.01 A II b) 4 bb) 22, partea inferioară a sfertului anterior, cu extremitatea pieptului, mijlocul pieptului și zgârciul pieptului.

    B.

    În vederea determinării numărului de coaste întregi sau tăiate specificate în partea A, literele c) - g), nu se iau în considerare decât coastele întregi sau tăiate, neseparate de coloana vertebrală.”

    4.

    Subpoziția 02.01 A II se modifică după cum urmează:

    Nr. tarif

    Denumirea mărfurilor

    Rata drepturilor

    Autonome

    (%)

    sau taxe

    (T)

    Convenționale

    (%)

    1

    2

    3

    4

    02.01

    Carne și organe comestibile provenind de la animale menționate de la nr. 01.01 la 01.04 inclusiv, proaspete, refrigerate sau congelate:

     

     

    A.   

    Carne:

    II.   

    de bovine:

    a)   

    proaspătă sau refrigerată:

    1.   

    în carcase, semicarcase sau sferturi așa-zise „compensate”:

     

    aa)

    carcase cântărind 180 kg sau mai mult, dar până la 270 kg inclusiv și semicarcase sau sferturi așa-zise „compensate”, cântărind 90 kg sau mai mult, dar până la 135 kg inclusiv, cu un grad slab de osificare a cartilajelor (îndeosebi a celor de la simfiza pubiană și de la apofizele vertebrale), cu carne roz deschis și grăsime de structură foarte fină, de la alb până la galben deschis (15);

    20 + (T) (17)

     (16)

     

    bb)

    altele

    20 + (T) (17)

    2.   

    sferturi anterioare neseparate sau separate:

     

    aa)

    sferturi anterioare separate, cântărind 45 kg sau mai mult, dar până la 68 kg inclusiv, cu un grad slab de osificare a cartilajelor (îndeosebi a celor de la apofizele vertebrale), cu carne roz deschis și grăsime de structură foarte fină, de la alb până la galben deschis (15);

    20 + (T) (17)

     (16)

     

    bb)

    altele

    20 + (T) (17)

    3.   

    sferturi posterioare neseparate sau separate:

     

    aa)

    sferturi posterioare separate, cântărind 45 kg sau mai mult, dar până la 68 kg inclusiv, respectiv 38 kg sau mai mult, dar până la 61 kg în cazul bucății așa-zise „pistola”, cu un grad slab de osificare a cartilajelor (îndeosebi a celor de la apofizele vertebrale), cu carne roz deschis și grăsime de structură foarte fină, de la alb până la galben deschis (15);

    20 + (T) (17)

     (16)

     

    bb)

    altele

    20 + (T) (17)

    4.   

    altele

     

    aa)

    bucăți nedezosate

    20 + (T) (17)

     

    bb)

    bucăți dezosate

    20 + (T) (17)

     

    b)

    congelate:

     

     (18)

     

    1.

    în carcase, semicarcase sau sferturi așa-zise „compensate”

    20 + (T) (17)

     (18)

     

    2.

    sferturi anterioare neseparate sau separate

    20 + (T) (19)  (17)

     

    3.

    sferturi posterioare neseparate sau separate

    20 + (T) (17)

     

    4.

    altele:

     

     

    aa)

    bucăți nedezosate

    20 + (T) (17)

     

    bb)

    bucăți dezosate:

     

     

    11.

    sferturi anterioare, întregi sau tăiate în cel mult cinci bucăți, fiecare sfert anterior fiind prezentat într-un singur bloc de congelare; sferturi așa-zise „compensate” prezentate în două blocuri de congelare care conțin, unul, sfertul anterior întreg sau tăiat în cel mult cinci bucăți, respectiv sfertul posterior, fără file, într-o singură bucată

    20 + (T) (19)  (17)

     

    22.

    bucăți de sferturi anterioare și de piept așa-zise „australiene” (20)

    20 + (T) (19)  (17)

     

    33.

    altele

    20 + (T) (19)  (17)

    5.

    Subpoziția 02.01 B II se modifică după cum urmează:

    Nr. tarif

    Denumirea mărfurilor

    Rata drepturilor

    Autonome

    (%)

    sau taxe

    (T)

    Convenționale

    (%)

    1

    2

    3

    4

    02.01

    Carne și organe comestibile de la animalele menționate la nr. 01.01-01.04 inclusiv, proaspete, refrigerate sau congelate:

     

     

    B.   

    Organe:

    II.   

    altele:

     

    a)

    (nemodificat)

     

     

    b)   

    de bovine:

     

    1.

    ficat

    20

    11

     

    2.

    altele

    20

    7

     

    c)

    și d) (nemodificat)

     

     

    6.

    Subpoziția 02.06 C I se modifică după cum urmează:

    Nr. tarif

    Denumirea mărfurilor

    Rata drepturilor

    Autonome

    (%)

    sau taxe

    (T)

    Convenționale

    (%)

    1

    2

    3

    4

    02.06

    Carne și organe comestibile de la toate speciile (cu excepția ficatului de pasăre), sărate sau în saramură, uscate sau afumate:

     

     

    C.   

    altele

    I.   

    de bovine:

    a)   

    Carne:

     

    1.

    nedezosată

    24 + (T) (21)

     

    2.

    dezosată

    24 + (T) (21)

     

    b)

    organe

    24

    7.

    Subpoziția 16.02 B III b) I se modifică după cum urmează:

    Nr. tarif

    Denumirea mărfurilor

    Rata drepturilor

    Autonome (%)

    sau taxe

    (T)

    Convenționale

    (%)

    1

    2

    3

    4

    16.02

    Alte preparate și conserve din carne sau organe:

     

     

    B.   

    (nemodificat)

    III.   

    (nemodificat):

    (b)   

    altele:

    1.   

    conținând carne sau organe de bovine:

     

    aa)

    neprelucrate

    24 + (T) (22)

     

    bb)

    nedenumite

    26

    26

    8.

    Se elimină poziția 02.01. din anexa la partea a doua din „tabelul drepturilor” din Tariful Vamal Comun.

    Articolul 6

    Următorii termeni de la subpoziția 01.02 A din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 827/68:

    A.   din specii domestice:


    I.   reproducători de rasă pură (a)”,

    precum și următorii termeni de la subpoziția 02.01 A II:

    II.   de bovine:


    (b)   altele”

    se elimină.

    Articolul 7

    În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a facilita punerea în aplicare a prezentului regulament, în special în cazul în cazul în care această punere în aplicare la data prevăzută ar întâmpina dificultăți considerabile cu privire la anumite produse, aceste măsuri se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27. Ele se aplică până la 31 decembrie 1977.

    Articolul 8

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Prezentul regulament se aplică de la 1 aprilie 1977.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 14 februarie 1977.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    J. SILKIN


    (1)  JO C 23, 8.3.1974, p. 37.

    (2)  JO C 88, 26.7.1974, p. 10.

    (3)  JO L 148, 28.6.1968, p. 24.

    (4)  JO L 67, 15.3.1976, p. 28.

    (5)  JO L 151, 30.6.1968, p. 16.

    (6)  JO L 276, 7.10.1976, p. 3.

    (7)  JO L 172, 22.7.1968, p. 1.

    (8)  JO L 314, 15.11.1976, p. 1.

    (9)  În anumite condiții, pe lângă dreptul vamal se aplică și o taxă.

    (10)  Admiterea în această subpoziție se supune condițiilor care trebuie stabilite de autoritățile competente.

    (11)  În anumite condiții prevăzute la articolul 13 din Regulamentul (CEE) nr. 805/68 al Consiliului din 27 iunie 1968, taxa care s-ar putea aplica masculilor tineri din specia bovină destinați îngrășării, cu o greutate în viu mai mică sau egală cu 300 kg, se poate suspenda total sau parțial.

    (12)  Taxa se stabilește în conformitate cu dispozițiile din anexa 1 la Acordul Comercial încheiat între CEE și Republica Socialistă Federativă Iugoslavia.

    (13)  Dreptul de 6 % în limita unui contingent tarifar anual pe care îl acordă autoritățile competente din Comunitățile Europene pentru 20 000 de capete de juninci și vaci, altele decât cele destinate sacrificării, din rasele de munte de mai jos: cenușie, brună, galbenă, Bălțata Românească- Simmental, Pinzgau. În plus, admiterea în vederea acordării acestui contingent se supune condițiilor stabilite de autoritățile competente din statul membru de destinație.

    (14)  Dreptul de 4 % în limita unui contingent tarifar anual pe care îl acordă autoritățile competente din Comunitățile Europene pentru 5 000 de capete de tauri, vaci și juninci, altele decât cele destinate sacrificării, din rasele Bălțata Românească- Simmental, Schwyz și Fribourg. Pentru a fi admise în vederea acordării acestui contingent, animalele din rasele de mai sus trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

    tauri: certificat de ascendență;

    femele: certificat de ascendență sau certificat de înscriere în Herdbook atestând puritatea rasei.

    (15)  Admiterea la această subpoziție se supune condițiilor stabilite de autoritățile competente.

    (16)  Taxa se stabilește în conformitate cu dispozițiile din anexa 1 la Acordul Comercial încheiat între CEE și Republica Socialistă Federativă Iugoslavia.

    (17)  În anumite condiții, pe lângă dreptul vamal se aplică și o taxă,

    (18)  Drepturi de 20 % în limita unui contingent tarifar anual global de 38 500 tone (fără os), din care 16 500 tone pot fi supuse aplicării taxelor compensatorii instituite în legătură cu fluctuațiile cursurilor de schimb.

    (19)  În anumite condiții prevăzute la articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 805/68 al Consiliului din 27 iunie 1968, taxa pentru carnea congelată destinată prelucrării se poate suspenda total sau parțial.

    (20)  Admiterea la această subpoziție este condiționată de prezentarea unui certificat eliberat în condițiile prevăzute de autoritățile competente ale Comunităților Europene.

    (21)  În anumite condiții, pe lângă dreptul vamal se aplică și o taxă.

    (22)  În anumite condiții, pe lângă dreptul vamal se aplică și o taxă.


    Top