Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019R0452-20200919

    Consolidated text: Regulamentul (UE) 2019/452 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui cadru pentru examinarea investițiilor străine directe în Uniune

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/2020-09-19

    02019R0452 — RO — 19.09.2020 — 001.001


    Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

    ►B

    REGULAMENTUL (UE) 2019/452 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    din 19 martie 2019

    de stabilire a unui cadru pentru examinarea investițiilor străine directe în Uniune

    (JO L 079I 21.3.2019, p. 1)

    Astfel cum a fost modificat prin:

     

     

    Jurnalul Oficial

      NR.

    Pagina

    Data

    ►M1

    REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2020/1298 AL COMISIEI din 13 iulie 2020

      L 304

    1

    18.9.2020




    ▼B

    REGULAMENTUL (UE) 2019/452 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    din 19 martie 2019

    de stabilire a unui cadru pentru examinarea investițiilor străine directe în Uniune



    Articolul 1

    Obiect și domeniu de aplicare

    (1)  Prezentul regulament stabilește un cadru pentru examinarea de către statele membre a investițiilor străine directe în Uniune din motive privind securitatea sau ordinea publică și pentru un mecanism de cooperare între statele membre, precum și între statele membre și Comisie, în ceea ce privește investițiile străine directe care sunt de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică. Acesta include posibilitatea emiterii de către Comisie de avize referitoare la astfel de investiții.

    (2)  Prezentul regulament nu aduce atingere responsabilității exclusive care revine fiecărui stat membru în ceea ce privește menținerea securității sale naționale, astfel cum este prevăzută la articolul 4 alineatul (2) din TUE, și nici dreptului care revine fiecărui stat membru de a își proteja interesele esențiale de securitate în conformitate cu articolul 346 din TFUE.

    (3)  Nicio dispoziție din prezentul regulament nu restrânge dreptul fiecărui stat membru de a decide dacă dorește sau nu să examineze o anumită investiție străină directă în cadrul prezentului regulament.

    Articolul 2

    Definiții

    În sensul prezentului regulament:

    1. 

    „investiție străină directă” înseamnă o investiție de orice natură efectuată de un investitor străin cu scopul de a stabili sau de a menține legături durabile și directe între investitorul străin și antreprenorul sau întreprinderea cărora le sunt destinate aceste fonduri pentru desfășurarea unei activități economice într-un stat membru, inclusiv investițiile care permit o participare efectivă la administrarea sau la controlul unei întreprinderi care desfășoară o activitate economică;

    2. 

    „investitor străin” înseamnă o persoană fizică dintr-o țară terță sau o întreprindere dintr-o țară terță care intenționează să realizeze sau a realizat o investiție străină directă;

    3. 

    „examinare” înseamnă o procedură care permite evaluarea, investigarea, autorizarea, condiționarea, interzicerea sau anularea investițiilor străine directe;

    4. 

    „mecanism de examinare” înseamnă un instrument de aplicare generală, precum un act legislativ sau un act normativ, precum și cerințele administrative, orientările sau normele de aplicare aferente, care stabilește modalitățile, condițiile și procedurile pentru evaluarea, investigarea, autorizarea, condiționarea, interzicerea sau anularea investițiilor străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică;

    5. 

    „investiție străină directă care face obiectul examinării” înseamnă o investiție străină directă care face obiectul unei evaluări formale sau a unei investigații în temeiul unui mecanism de examinare;

    6. 

    „decizie de examinare” înseamnă o măsură adoptată în cadrul aplicării unui mecanism de examinare;

    7. 

    „întreprindere dintr-o țară terță” înseamnă o întreprindere constituită sau organizată în alt mod în conformitate cu legislația unei țări terțe.

    Articolul 3

    Mecanisme de examinare din statele membre

    (1)  În conformitate cu prezentul regulament, statele membre pot să mențină, să modifice sau să adopte, pe teritoriul lor, mecanisme de examinare a investițiilor străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică.

    (2)  Normele și procedurile legate de mecanismele de examinare, inclusiv termenele relevante, sunt transparente și nu fac discriminări între țările terțe. În special, statele membre stabilesc condițiile de declanșare a examinării, motivele examinării și normele procedurale detaliate aplicabile.

    (3)  Statele membre stabilesc termenele în cadrul mecanismelor lor de examinare. Mecanismele de examinare permit statelor membre să țină seama de observațiile altor state membre menționate la articolele 6 și 7, precum și de avizele Comisiei menționate la articolele 6, 7 și 8.

    (4)  Informațiile confidențiale, inclusiv informațiile sensibile din punct de vedere comercial, puse la dispoziția statului membru care efectuează examinarea sunt protejate.

    (5)  Investitorii străini și întreprinderile în cauză au posibilitatea de a contesta deciziile de examinare ale autorităților naționale.

    (6)  Statele membre care dispun de un mecanism de examinare mențin, modifică sau adoptă măsuri necesare pentru identificarea și prevenirea eludării mecanismelor de examinare și a deciziilor de examinare.

    (7)  Statele membre informează Comisia cu privire la mecanismele lor de examinare existente până la 10 mai 2019. Statele membre transmit Comisiei o notificare cu privire la adoptarea oricărui nou mecanism de examinare sau la orice modificare a unui mecanism de examinare existent în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a mecanismului de examinare nou adoptat sau a oricărei modificări a unui mecanism de examinare existent.

    (8)  În cel mult trei luni de la primirea notificărilor menționate la alineatul (7), Comisia pune la dispoziția publicului o listă a mecanismelor de examinare din statele membre. Comisia actualizează lista respectivă în mod regulat.

    Articolul 4

    Factori care pot fi luați în considerare de statul membru sau de Comisie

    (1)  Pentru a stabili dacă o investiție străină directă este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică, statele membre și Comisia pot lua în considerare efectele sale potențiale printre altele asupra:

    (a) 

    iinfrastructurii critice, fie ea fizică sau virtuală, inclusiv infrastructura din domeniul energiei, al transporturilor, al apei, al sănătății, al comunicațiilor, al mass-mediei, al prelucrării sau stocării datelor, infrastructura aerospațială, infrastructura din domeniul apărării sau infrastructura electorală ori financiară, asupra instalațiilor sensibile, precum și asupra terenurilor și proprietăților imobiliare, esențiale pentru utilizarea unei astfel de infrastructuri;

    (b) 

    tehnologiilor critice și produselor cu dublă utilizare, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului ( 1 ), inclusiv tehnologiile inteligenței artificiale, ale roboticii, ale semiconductorilor și ale securității cibernetice, tehnologiilor aerospațiale, tehnologiilor din domeniul apărării și din cel al stocării energiei, tehnologiilor cuantice și nucleare, precum și nanotehnologiilor și biotehnologiilor;

    (c) 

    aprovizionării în ceea ce privește factorii de producție critici, inclusiv energia sau materiile prime, precum și asupra securității materiale;

    (d) 

    accesului la informații sensibile, inclusiv la date cu caracter personal, sau asupra capacității de a controla aceste informații; sau

    (e) 

    libertății și pluralismului mass-mediei.

    (2)  Pentru a stabili dacă o investiție străină directă este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică, statele membre și Comisia pot lua în considerare, în special:

    (a) 

    dacă investitorul străin este controlat direct sau indirect de guvernul unei țări terțe, inclusiv de organisme de stat sau de forțele armate ale acesteia, inclusiv prin structura de proprietate sau prin finanțări semnificative;

    (b) 

    dacă investitorul străin a fost deja implicat în activități care afectează securitatea sau ordinea publică într-un stat membru; sau

    (c) 

    dacă există un risc serios ca investitorul străin să desfășoare activități ilegale sau infracționale.

    Articolul 5

    Raportarea anuală

    (1)  Statele membre transmit Comisiei anual, până la data de 31 martie, un raport pentru anul calendaristic precedent, care include informații agregate referitoare la investițiile străine directe realizate pe teritoriul lor, pe baza informațiilor pe care le au la dispoziție, precum și informații agregate privind solicitările primite din partea altor state membre în temeiul articolului 6 alineatul (6) și al articolului 7 alineatul (5).

    (2)  Pentru fiecare perioadă de raportare, statele membre care dispun de mecanisme de examinare transmit, pe lângă informațiile menționate la alineatul (1), informații agregate referitoare la aplicarea acestora.

    (3)  Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului în fiecare an un raport referitor la punerea în aplicare a prezentului regulament. Raportul este public.

    (4)  Parlamentul European poate să invite Comisia la o reuniune a comisiei sale competente pentru a prezenta și a explica aspecte sistemice legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.

    Articolul 6

    Mecanismul de cooperare în ceea ce privește investițiile străine directe care fac obiectul examinării

    (1)  Statele membre transmit o notificare Comisiei și celorlalte state membre cu privire la orice investiție străină directă de pe teritoriul lor care face obiectul examinării furnizând informațiile menționate la articolul 9 alineatul (2) din prezentul regulament cât mai curând posibil. Notificarea poate include o listă a statelor membre a căror securitate sau ordine publică se consideră că este de natură a fi afectată. Ca parte a notificării și după caz, statul membru care efectuează examinarea se străduiește să indice dacă consideră că investiția străină directă care face obiectul examinării ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004.

    (2)  În cazul în care un stat membru consideră că o investiție străină directă care face obiectul examinării într-un alt stat membru este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică sau are informații relevante pentru această examinare, acesta poate transmite observații statului membru care efectuează examinarea. Statul membru care transmite observații privind examinarea respectivă transmite observațiile respective, în același timp, și Comisiei.

    Comisia informează celelalte state membre că au fost transmise observații.

    (3)  În cazul în care consideră că o investiție străină directă care face obiectul examinării este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică în mai multe state membre sau are informații relevante în legătură cu investiția străină directă respectivă, Comisia poate emite un aviz adresat statului membru care efectuează examinarea. Comisia poate emite un aviz indiferent dacă alte state membre au transmis sau nu observații. În urma observațiilor din partea altor state membre, Comisia poate emite un aviz. Comisia emite un astfel de aviz atunci când acest lucru se justifică și cel puțin o treime dintre statele membre consideră că o investiție străină directă este de natură să le afecteze securitatea sau ordinea publică.

    Comisia informează celelalte state membre despre emiterea avizului respectiv.

    (4)  Un stat membru care consideră în mod corespunzător că o investiție străină directă de pe teritoriul său este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică poate solicita Comisiei să emită un aviz sau altor state membre să transmită observații.

    (5)  Observațiile menționate la alineatul (2) și avizele menționate la alineatul (3) se justifică în mod corespunzător.

    (6)  În cel mult 15 zile calendaristice de la primirea informațiilor menționate la alineatul (1), alte state membre și Comisia transmit o notificare statului membru care efectuează examinarea cu privire la intenția lor de a transmite observații în temeiul alineatului (2) sau de a emite un aviz în temeiul alineatului (3). Notificarea poate include o solicitare de informații suplimentare, pe lângă informațiile menționate la alineatul (1).

    Orice solicitare de informații suplimentare se justifică în mod corespunzător, se limitează la informațiile necesare pentru a transmite observații în temeiul alineatului (2) sau pentru a emite un aviz în temeiul alineatului (3), este proporțională cu scopul solicitării și nu constituie o sarcină inutilă pentru statul membru care efectuează examinarea. Solicitările de informații și răspunsurile furnizate de statele membre sunt transmise, în același timp, și Comisiei.

    (7)  Observațiile menționate la alineatul (2) sau avizele menționate la alineatul (3) se adresează statului membru care efectuează examinarea și se trimit acestuia într-un termen rezonabil și, în orice caz, în cel mult 35 de zile calendaristice de la primirea informațiilor menționate la alineatul (1).

    În pofida primului paragraf, dacă au fost solicitate informații suplimentare în temeiul alineatului (6), observațiile se transmit sau avizele se emit în cel mult 20 de zile calendaristice de la primirea informațiilor suplimentare sau a notificării menționate la articolul 9 alineatul (5).

    În pofida alineatului (6), Comisia poate emite un aviz în urma observațiilor altor state membre, dacă este posibil în termenele menționate în prezentul alineat și, în orice caz, în cel mult cinci zile calendaristice de la expirarea termenelor respective.

    (8)  În cazul excepțional în care statul membru care efectuează examinarea consideră că securitatea sau ordinea sa publică necesită o acțiune imediată, acesta transmite o notificare celorlalte state membre și Comisiei cu privire la intenția sa de a emite o decizie de examinare înainte de termenele menționate la alineatul (7) și justifică în mod corespunzător necesitatea acțiunii imediate. Celelalte state membre și Comisia se străduiesc să transmită observații sau să emită un aviz cu promptitudine.

    (9)  Statul membru care efectuează examinarea ține cont în mod corespunzător de observațiile celorlalte state membre menționate la alineatul (2) și de avizul Comisiei menționat la alineatul (3). Decizia finală de examinare este luată de statul membru care efectuează examinarea.

    (10)  Cooperarea în temeiul prezentului articol are loc prin intermediul punctelor de contact înființate în conformitate cu articolul 11.

    Articolul 7

    Mecanismul de cooperare în ceea ce privește investițiile străine directe care nu fac obiectul examinării

    (1)  În cazul în care un stat membru consideră că o investiție străină directă planificată sau realizată într-un alt stat membru care nu face obiectul examinării în statul membru respectiv este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică sau are informații relevante în legătură cu investiția străină directă respectivă, poate transmite observații acelui alt stat membru. Statul membru care transmite observații privind investiția respectivă transmite observațiile, în același timp, și Comisiei.

    Comisia informează celelalte state membre că au fost transmise observații.

    (2)  În cazul în care consideră că o investiție străină directă planificată sau realizată într-un stat membru care nu face obiectul examinării în statul membru respectiv este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică în mai multe state membre sau are informații relevante în legătură cu investiția străină directă respectivă, Comisia poate emite un aviz adresat statului membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată. Comisia poate emite un aviz indiferent dacă alte state membre au transmis sau nu observații. În urma observațiilor din partea altor state membre, Comisia poate emite un aviz. Comisia emite un astfel de aviz atunci când acest lucru se justifică și cel puțin o treime dintre statele membre consideră că o investiție străină directă este de natură să le afecteze securitatea sau ordinea publică.

    Comisia informează celelalte state membre despre emiterea avizului respectiv.

    (3)  Un stat membru care consideră în mod corespunzător că o investiție străină directă de pe teritoriul său este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică poate solicita Comisiei să emită un aviz sau altor state membre să transmită observații.

    (4)  Observațiile menționate la alineatul (1) și avizele menționate la alineatul (2) se justifică în mod corespunzător.

    (5)  În cazul în care un stat membru sau Comisia consideră că o investiție străină directă care nu face obiectul examinării este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică astfel cum se menționează la alineatul (1) sau (2), poate solicita din partea statului membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată informațiile menționate la articolul 9.

    Orice solicitare de informații se justifică în mod corespunzător, se limitează la informațiile necesare pentru a transmite observații în temeiul alineatului (1) sau pentru a emite un aviz în temeiul alineatului (2), este proporțională cu scopul solicitării și nu constituie o sarcină inutilă pentru statul membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată.

    Solicitările de informații și răspunsurile furnizate de statele membre sunt transmise, în același timp, și Comisiei.

    (6)  Observațiile menționate la alineatul (1) sau avizele menționate la alineatul (2) sunt adresate statului membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată și i se trimit acestuia într-un termen rezonabil și, în orice caz, în cel mult 35 de zile calendaristice de la primirea informațiilor menționate la alineatul (5) sau a notificării menționate la articolul 9 alineatul (5). În cazul în care avizul Comisiei este emis după transmiterea observațiilor de către alte state membre, Comisia dispune de un termen de 15 zile calendaristice suplimentare pentru emiterea avizului respectiv.

    (7)  Un stat membru în care este planificată sau a fost realizată o investiție străină directă ține cont în mod corespunzător de observațiile celorlalte state membre și de avizul Comisiei.

    (8)  Statele membre pot transmite observații în temeiul alineatului (1) și Comisia poate emite un aviz în temeiul alineatului (2) în cel mult 15 luni de la realizarea investiției străine directe.

    (9)  Cooperarea în temeiul prezentului articol are loc prin intermediul punctelor de contact înființate în conformitate cu articolul 11.

    (10)  Prezentul articol nu se aplică investițiilor străine directe realizate înainte de 10 aprilie 2019.

    Articolul 8

    Investiții străine directe care sunt de natură să afecteze proiecte sau programe de interes pentru Uniune

    (1)  În cazul în care consideră că o investiție străină directă este de natură să afecteze proiecte sau programe de interes pentru Uniune din motive de securitate sau de ordine publică, Comisia poate emite un aviz adresat statului membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată.

    (2)  Procedurile prevăzute la articolele 6 și 7 se aplică mutatis mutandis, sub rezerva următoarelor modificări:

    (a) 

    în cadrul notificării menționate la articolul 6 alineatul (1) sau al observațiilor menționate la articolul 6 alineatul (2) și la articolul 7 alineatul (1), un stat membru poate indica dacă consideră că o investiție străină directă este de natură să afecteze proiecte și programe de interes pentru Uniune;

    (b) 

    avizul Comisiei se transmite celorlalte state membre;

    (c) 

    statul membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată ține cont în cel mai înalt grad de avizul Comisiei și îi oferă acesteia o explicație în cazul în care nu îi urmează avizul.

    (3)  În sensul prezentului articol, printre proiectele sau programele de interes pentru Uniune se numără cele în cazul cărora finanțările din partea Uniunii reprezintă o sumă substanțială sau o parte semnificativă sau cele care intră sub incidența dreptului Uniunii privind infrastructura critică, tehnologiile critice sau factorii de producție critici care sunt esențiali pentru securitate sau pentru ordinea publică. Lista proiectelor sau programelor de interes pentru Uniune este inclusă în anexă.

    (4)  Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 16 pentru a modifica lista proiectelor și programelor de interes pentru Uniune.

    Articolul 9

    Cerințe în materie de informare

    (1)  Statele membre se asigură că informațiile notificate în temeiul articolului 6 alineatul (1) sau solicitate de Comisie și de alte state membre în temeiul articolului 6 alineatul (6) și al articolului 7 alineatul (5) sunt puse la dispoziția Comisiei și a statelor membre solicitante fără întârzieri nejustificate.

    (2)  Informațiile menționate la alineatul (1) cuprind:

    (a) 

    structura de proprietate a investitorului străin și a întreprinderii în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată, inclusiv informații privind investitorul final și participarea la capital;

    (b) 

    valoarea aproximativă a investiției străine directe;

    (c) 

    produsele, serviciile și operațiunile comerciale ale investitorului străin și ale întreprinderii în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată;

    (d) 

    statele membre în care investitorul străin și întreprinderea în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată desfășoară operațiuni comerciale relevante;

    (e) 

    finanțarea investiției și sursa acesteia, pe baza celor mai bune informații aflate la dispoziția statului membru;

    (f) 

    data la care investiția străină directă este planificată să fie realizată sau la care a fost realizată.

    (3)  Statele membre depun eforturi pentru a transmite statelor membre solicitante și a Comisiei, fără întârzieri nejustificate, orice informație suplimentară celor menționate la alineatele (1) și (2), dacă este disponibilă.

    (4)  Statul membru în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată poate solicita investitorului străin sau întreprinderii în care investiția străină directă este planificată sau a fost realizată să transmită informațiile menționate la alineatul (2). Investitorul străin sau întreprinderea în cauză transmite informațiile solicitate fără întârzieri nejustificate.

    (5)  Un stat membru care, în circumstanțe excepționale, nu este în măsură, în ciuda eforturilor sale susținute, să obțină informațiile menționate la alineatul (1) transmite fără întârziere o notificare Comisiei și celorlalte state membre în cauză. În notificare, respectivul stat membru justifică în mod corespunzător motivele pentru care nu transmite informațiile respective și explică eforturile susținute întreprinse pentru a obține informațiile solicitate, inclusiv o cerere în temeiul alineatului (4).

    Dacă nu se transmite nicio informație, observațiile transmise de un alt stat membru sau avizele emise de Comisie se pot baza pe informațiile pe care acestea le dețin.

    Articolul 10

    Confidențialitatea informațiilor transmise

    (1)  Informațiile primite în aplicarea prezentului regulament sunt folosite numai în scopul pentru care au fost solicitate.

    (2)  Statele membre și Comisia asigură protecția, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern, a informațiilor confidențiale obținute în aplicarea prezentului regulament.

    (3)  Statele membre și Comisia se asigură că informațiile clasificate transmise sau schimbate în temeiul prezentului regulament nu sunt declasate sau declasificate fără acordul prealabil scris al emitentului.

    Articolul 11

    Puncte de contact

    (1)  Fiecare stat membru și Comisia înființează un punct de contact pentru punerea în aplicare a prezentului regulament. Statele membre și Comisia implică punctele de contact respective în toate chestiunile legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.

    (2)  Comisia furnizează un sistem securizat și criptat pentru a sprijini cooperarea directă și schimbul de informații între punctele de contact.

    Articolul 12

    Grupul de experți privind examinarea investițiilor străine directe în Uniunea Europeană

    Grupul de experți privind examinarea investițiilor străine directe în Uniunea Europeană care furnizează consultanță și cunoștințe de specialitate Comisiei continuă să discute chestiuni legate de examinarea investițiilor străine directe și să facă schimb de bune practici și de experiență, precum și de opinii privind tendințe și chestiuni de interes comun referitoare la investițiile străine directe. Comisia analizează, de asemenea, posibilitatea de a solicita grupului respectiv consultanță cu privire la aspecte sistemice legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.

    Discuțiile din cadrul grupului respectiv sunt confidențiale.

    Articolul 13

    Cooperare internațională

    Statele membre și Comisia pot coopera cu autoritățile responsabile din țările terțe cu privire la chestiuni referitoare la examinarea investițiilor străine directe din motive de securitate și de ordine publică.

    Articolul 14

    Prelucrarea datelor cu caracter personal

    (1)  Orice prelucrare a datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament se realizează în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679 și cu Regulamentul (UE) 2018/1725 și numai în măsura în care este necesar pentru examinarea investițiilor străine directe de către statele membre și pentru a asigura eficacitatea cooperării prevăzute de prezentul regulament.

    (2)  Datele cu caracter personal legate de punerea în aplicare a prezentului regulament se păstrează numai pe perioada necesară pentru îndeplinirea scopurilor pentru care au fost colectate.

    Articolul 15

    Evaluare

    (1)  Până la 12 octombrie 2023 și, ulterior, la fiecare cinci ani, Comisia evaluează funcționarea și eficacitatea prezentului regulament și prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului. Statele membre sunt implicate în acest exercițiu și, dacă este necesar, transmit Comisiei informații suplimentare pentru elaborarea respectivului raport.

    (2)  În cazul în care recomandă modificări la prezentul regulament, raportul poate fi însoțit de o propunere legislativă adecvată.

    Articolul 16

    Exercitarea delegării de competențe

    (1)  Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.

    (2)  Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 8 alineatul (4) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la 10 aprilie 2019.

    (3)  Delegarea de competențe menționată la articolul 8 alineatul (4) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

    (4)  Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.

    (5)  De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

    (6)  Un act delegat adoptat în temeiul articolului 8 alineatul (4) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

    Articolul 17

    Intrarea în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 11 octombrie 2020.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.




    ANEXĂ

    Lista proiectelor sau programelor de interes pentru Uniune menționate la articolul 8 alineatul (3)

    1.   Programele europene GNSS (Galileo și EGNOS):

    Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind punerea în aplicare și exploatarea sistemelor europene de radionavigație prin satelit și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 1).

    2.   Copernicus:

    Regulamentul (UE) nr. 377/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 de instituire a programului Copernicus și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 911/2010 (JO L 122, 24.4.2014, p. 44).

    ▼M1

    3.   Orizont 2020, inclusiv programele de cercetare și dezvoltare în temeiul articolului 185 din TFUE, precum și întreprinderile comune sau orice altă structură înființată în temeiul articolului 187 din TFUE:

    Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104), inclusiv acțiunile pe care acesta le prevede cu privire la tehnologii generice esențiale precum inteligența artificială, robotica, semiconductorii și securitatea cibernetică.

    ▼B

    4.   Rețelele transeuropene de transport (TEN-T):

    Regulamentul (UE) nr. 1315/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind orientările Uniunii pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport și de abrogare a Deciziei nr. 661/2010/UE (JO L 348, 20.12.2013, p. 1).

    5.   Rețelele transeuropene de energie (TEN-E):

    Regulamentul (UE) nr. 347/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2013 privind liniile directoare pentru infrastructurile energetice transeuropene, de abrogare a Deciziei nr. 1364/2006/CE și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 713/2009, (CE) nr. 714/2009 și (CE) nr. 715/2009 (JO L 115, 25.4.2013, p. 39).

    6.   Rețelele transeuropene de telecomunicații:

    Regulamentul (UE) nr. 283/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 privind o serie de orientări pentru rețelele transeuropene din domeniul infrastructurii de telecomunicații și de abrogare a Deciziei nr. 1336/97/CE (JO L 86, 21.3.2014, p. 14).

    7.   Programul european de dezvoltare industrială în domeniul apărării:

    Regulamentul (UE) 2018/1092 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 de instituire a Programului european de dezvoltare industrială în domeniul apărării pentru sprijinirea competitivității și a capacității de inovare a industriei de apărare a Uniunii (JO L 200, 7.8.2018, p. 30).

    ▼M1

    8.   Cooperarea structurată permanentă (PESCO):

    Decizia (PESC) 2018/340 a Consiliului din 6 martie 2018 de stabilire a listei de proiecte care urmează să fie dezvoltate în cadrul PESCO (JO L 65, 8.3.2018, p. 24).

    Decizia (PESC) 2018/1797 a Consiliului din 19 noiembrie 2018 de modificare și de actualizare a Deciziei (PESC) 2018/340 de stabilire a listei de proiecte care urmează să fie dezvoltate în cadrul PESCO (JO L 294, 21.11.2018, p. 18).

    Decizia (PESC) 2019/1909 a Consiliului din 12 noiembrie 2019 de modificare și actualizare a Deciziei (PESC) 2018/340 de stabilire a listei de proiecte care urmează să fie dezvoltate în cadrul PESCO (JO L 293, 14.11.2019, p. 113).

    ▼M1

    9.   Acțiune pregătitoare privind pregătirea noului program de comunicare guvernamentală prin satelit (GOVSATCOM) al UE:

    Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012, în special articolul 58 alineatul (2) litera (b) (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

    10.   Acțiunea pregătitoare privind cercetarea în materie de apărare:

    Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012, în special articolul 58 alineatul (2) litera (b) (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

    11.   Întreprinderea comună europeană pentru ITER:

    Decizia (Euratom) 2007/198 a Consiliului din 27 martie 2007 de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe (JO L 90, 30.3.2007, p. 58).



    ( 1 ) Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului din 5 mai 2009 de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (JO L 134, 29.5.2009, p. 1).

    Top