Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 22009D0004
Decision of the EEA Joint Committee No 4/2009 of 5 February 2009 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 4/2009 a Comitetului mixt al SEE din 5 februarie 2009 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
Decizia nr. 4/2009 a Comitetului mixt al SEE din 5 februarie 2009 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
JO L 73, 19.3.2009, blz. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
Van kracht
19.3.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 73/36 |
DECIZIA NR. 4/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 5 februarie 2009
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 98/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 (1). |
(2) |
Directiva 2008/5/CE a Comisiei din 30 ianuarie 2008 privind indicarea pe etichetele anumitor produse alimentare a altor mențiuni obligatorii decât cele prevăzute de Directiva 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului (versiune codificată) (2) trebuie încorporată în acord. |
(3) |
Decizia 2007/802/CE a Comisiei din 4 decembrie 2007 de modificare a Deciziei 2002/840/CE în ceea ce privește lista de unități autorizate din țări terțe pentru iradierea produselor alimentare (3) trebuie încorporată în acord. |
(4) |
Recomandarea 2007/196/CE a Comisiei din 28 martie 2007 privind monitorizarea prezenței furanului în produsele alimentare (4) trebuie încorporată în acord. |
(5) |
Directiva 2008/5/CE abrogă Directiva 94/54/CE a Comisiei (5), care este încorporată în acord și care trebuie, în consecință, eliminată din cadrul acordului. |
(6) |
Prezenta decizie nu se aplică statului Liechtenstein, |
DECIDE:
Articolul 1
Capitolul XII din anexa II la acord se modifică după cum urmează:
1. |
Textul de la punctul 54zc (Directiva 94/54/CE a Comisiei) se elimină. |
2. |
La punctul 54zze (Decizia 2002/840/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
3. |
După punctul 54zzzv (Directiva 2006/141/CE a Comisiei) se inserează următorul punct:
|
4. |
După punctul 63 (Recomandarea 2007/331/CE a Comisiei) se inserează următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Directivei 2008/5/CE, Deciziei 2007/802/CE și Recomandării 2007/196/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 6 februarie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (6).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 5 februarie 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 309, 20.11.2008, p. 19.
(2) JO L 27, 31.1.2008, p. 12.
(3) JO L 323, 8.12.2007, p. 40.
(4) JO L 88, 29.3.2007, p. 56.
(5) JO L 300, 23.11.1994, p. 14.
(6) Nu au fost semnalate obligații constituționale.