Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0621

    Decizia Consiliului din 14 octombrie 1996 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Turcia de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a sumei suplimentare care trebuie dedusă din prelevarea sau din taxele vamale la importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat originar din Turcia

    JO L 277, 30.10.1996, p. 38–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/621/oj

    Related international agreement

    03/Volumul 19

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    279


    31996D0621


    L 277/38

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 14 octombrie 1996

    privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Turcia de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a sumei suplimentare care trebuie dedusă din prelevarea sau din taxele vamale la importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat originar din Turcia

    (96/621/CE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 113 coroborat cu articolul 228 alineatul (2) prima teză,

    având în vedere Decizia nr. 1/77 din 17 mai 1977 a Consiliului de asociere a CEE cu Turcia privind noi concesiuni la importurile de produse agricole turcești în Comunitate, în special anexa IV,

    având în vedere propunerea Comisiei,

    întrucât trebuie aprobat Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Turcia de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a cuantumului suplimentar care trebuie dedus din prelevarea sau din taxele vamale la importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat, originar din Turcia;

    întrucât Regulamentul (CEE) nr. 3813/92 al Consiliului din 28 decembrie 1992 privind unitatea de cont și cursul de schimb care trebuie aplicate în cadrul politicii agricole comune (1) abrogă punerea în aplicare a unui factor de corecție de 1,207509 aplicat cursului de schimb agricol până la 31 ianuarie 1995; întrucât, prin urmare, ținând seama de faptul generator în ceea ce privește cursul de schimb agricol care urmează a fi folosit, este necesară stabilirea unui cuantum pentru perioada care se termină la 31 ianuarie 1995, precum și a unui cuantum aplicabil de la 1 februarie 1995,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Turcia de stabilire, de la 1 ianuarie 1994, a cuantumului suplimentar care trebuie dedus din prelevarea sau din taxele vamale la importurile în Comunitate de ulei de măsline netratat, originar din Turcia, se aprobă în numele Comunității.

    Textul acordului se anexează la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul în numele Comunității.

    Articolul 3

    Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Adoptat la Luxemburg, 14 octombrie 1996.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    R. QUINN


    (1)  JO L 387, 31.12.1992, p. 1. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 150/95 (JO L 22, 31.1.1995, p. 1).


    Top