Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1212

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1212/2012 al Comisiei din 17 decembrie 2012 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2535/2001, (CE) nr. 917/2004, (CE) nr. 382/2008, (CE) nr. 748/2008, (CE) nr. 810/2008 și (CE) nr. 610/2009 în ceea ce privește obligațiile de notificare în cadrul organizării comune a piețelor agricole

JO L 348, 18.12.2012, p. 7–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogare implicită prin 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1212/oj

18.12.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1212/2012 AL COMISIEI

din 17 decembrie 2012

de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2535/2001, (CE) nr. 917/2004, (CE) nr. 382/2008, (CE) nr. 748/2008, (CE) nr. 810/2008 și (CE) nr. 610/2009 în ceea ce privește obligațiile de notificare în cadrul organizării comune a piețelor agricole

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 192 alineatul (2) coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei din 31 august 2009 de stabilire a normelor detaliate pentru comunicarea Comisiei de către statele membre a informațiilor și documentelor cu privire la implementarea organizării comune a piețelor, la sistemul de plăți directe, la promovarea produselor agricole și la regimul aplicabil regiunilor ultraperiferice și insulelor mici din Marea Egee (2) stabilește norme comune pentru comunicarea de informații și documente Comisiei de către autoritățile competente din statele membre. Normele respective includ în special obligația statelor membre de a utiliza sistemele informatizate puse la dispoziție de către Comisie, precum și validarea drepturilor de acces ale autorităților sau ale persoanelor autorizate să trimită notificări. În plus, regulamentul respectiv stabilește principii comune aplicabile sistemelor informatizate, astfel încât acestea să garanteze autenticitatea, integritatea și lizibilitatea în timp a documentelor, și prevede protecția datelor personale.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 792/2009 prevede că obligația de a utiliza sistemele informatizate în conformitate cu regulamentul respectiv trebuie să fie prevăzută în regulamentele care stabilesc o obligație specifică de notificare.

(3)

Comisia a elaborat un sistem informatizat care permite gestionarea electronică a documentelor și a procedurilor în cadrul propriilor proceduri de lucru interne și al relațiilor sale cu autoritățile implicate în politica agricolă comună.

(4)

Se consideră că mai multe obligații de notificare pot fi îndeplinite prin intermediul acestui sistem, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009, în special cele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei din 14 decembrie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare (3), în Regulamentul (CE) nr. 917/2004 al Comisiei din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 797/2004 al Consiliului referitor la acțiunile care au ca scop îmbunătățirea condițiilor de producere și de comercializare a produselor apicole (4), în Regulamentul (CE) nr. 382/2008 al Comisiei din 21 aprilie 2008 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat (5), în Regulamentul (CE) nr. 748/2008 al Comisiei din 30 iulie 2008 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat care intră sub incidența codului NC 0206 29 91 (6), în Regulamentul (CE) nr. 810/2008 al Comisiei din 11 august 2008 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată (7) precum și în Regulamentul (CE) nr. 610/2009 al Comisiei din 10 iulie 2009 de stabilire a normelor de aplicare a contingentului tarifar pentru carnea de vită și mânzat originară din Chile (8)

(5)

În vederea unei gestionări eficiente și ținând seama de experiența acumulată, unele notificări din regulamentele menționate trebuie să fie ori simplificate și clarificate, ori eliminate.

(6)

Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 2535/2001, (CE) nr. 917/2004, (CE) nr. 382/2008, (CE) nr. 748/2008, (CE) nr. 810/2008 și (CE) nr. 610/2009 trebuie modificate în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 10, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„3.   Statele membre comunică Comisiei lista importatorilor autorizați defalcată în importatori autorizați care și-au dat consimțământul în conformitate cu alineatul (2), și ceilalți importatori autorizați. Această comunicare conține numărul autorizației, denumirea, adresa, numărul de telefon și adresa de e-mail ale importatorilor autorizați.”

2.

Articolul 39 se elimină.

3.

La articolul 40, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Statele membre comunică Comisiei rezultatele controlului efectuat în conformitate cu anexa IV, pentru fiecare trimestru, până cel târziu în a zecea zi a lunii următoare. Respectiva notificare conține următoarele informații:

(a)

informații generale:

(i)

denumirea producătorului de unt;

(ii)

codul de identificare a lotului;

(iii)

mărimea lotului, exprimată în kg;

(iv)

data controalelor (zi/lună/an);

(b)

controlul greutății:

(i)

mărimea eșantionului aleatoriu (numărul de ambalaje de carton);

(ii)

date privind valoarea medie:

media aritmetică a greutății nete per ambalaj de carton, în kg (așa cum este specificată pe certificatul IMA 1 - rubrica 9);

media aritmetică a greutății nete a ambalajelor de carton utilizate pentru eșantionare, în kg,

dacă media aritmetică a greutății nete stabilite în Uniune arată o diferență semnificativă în raport cu valoarea declarată (N = nu, D = da);

(iii)

date privind deviația standard:

deviația standard a greutății nete pe ambalaj de carton, în kg (așa cum este specificată pe certificatul IMA 1 - rubrica 9);

deviația standard a greutății nete a ambalajelor de carton utilizate pentru eșantionare (în kg),

dacă deviația standard a greutății nete stabilite în Uniune arată o diferență semnificativă în raport cu valoarea declarată (N = nu, D = da);

(c)

controlul conținutului de grăsimi:

(i)

mărimea eșantionului aleatoriu (numărul de ambalaje de carton);

(ii)

date privind valoarea medie:

media aritmetică a conținutului de grăsimi al ambalajelor de carton utilizate pentru eșantionare, în % grăsime,

dacă media aritmetică a conținutului de grăsimi stabilită în Uniune depășește 84,4 % (N = nu, D = da).”

4.

Articolul 45 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 45

În cadrul contingentelor tarifare de import, în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre transmit Comisiei date referitoare la cantitățile de produse puse în liberă circulație.”

5.

Se inserează următorul articol 45a:

„Articolul 45a

Notificările menționate în prezentul regulament, cu excepția celor menționate la articolul 15, la articolul 35a alineatul (1) și la articolul 45, se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (9).

6.

Anexele V și XIV se elimină.

Articolul 2

Regulamentul (CE) nr. 917/2004 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

Programele naționale menționate la articolul 105 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 (10) (denumite în continuare «programele apicole») conțin:

(a)

descrierea situației sectorului, făcând astfel posibilă actualizarea periodică a datelor structurale din studiul prevăzut la articolul 107 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, care se referă în special la următoarele:

(i)

numărul total de apicultori;

(ii)

numărul de apicultori profesioniști cu mai mult de 150 de stupi fiecare;

(iii)

numărul total de stupi;

(iv)

producția de miere;

(v)

lista cu obiectivele programului;

(b)

o descriere detaliată a măsurilor, precum și a costurilor estimate și a planului de finanțare, defalcat pe ani la nivel național și regional, cu utilizarea următoarelor rubrici:

(i)

asistența tehnică pentru apicultori;

(ii)

lupta contra varoozei;

(iii)

raționalizarea transhumanței;

(iv)

analize ale mierii;

(v)

repopularea șeptelului apicol

(vi)

programe de cercetare aplicată;

(c)

trimiteri la actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile;

(d)

lista organizațiilor reprezentative și a cooperativelor apicole care au colaborat cu autoritatea competentă a statului membru la elaborarea programelor apicole;

(e)

modalitățile de punere în aplicare și de evaluare a programelor apicole.

2.

La articolul 6, paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text:

„Până la data de 15 decembrie a fiecărui an, statele membre notifică Comisiei o situație recapitulativă a execuției cheltuielilor defalcate în funcție de rubricile menționate la articolul 1 litera (b).”

3.

Se inserează următorul articol 6a:

„Articolul 6a

Notificările prevăzute în prezentul regulament se fac în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (11).

Articolul 3

Regulamentul (CE) nr. 382/2008 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 6

(1)   Cel târziu în cea de-a zecea zi a fiecărei luni, statele membre notifică Comisiei cantitățile de produse, exprimate în funcție de greutatea în kilograme a produsului sau de numărul de capete, defalcate pe țara de origine, pentru care au fost eliberate licențe de import în luna anterioară în cadrul importurilor realizate în afara contingentului.

(2)   Cel târziu la data de 31 octombrie a fiecărui an, statele membre notifică Comisiei cantitățile de produse, exprimate în funcție de greutatea în kilograme a produsului sau de numărul de capete, defalcate pe țara de origine, pentru care licențele de import eliberate între data de 1 iulie a anului precedent și data de 30 iunie a anului în cauză nu au fost utilizate în cadrul importurilor realizate în afara contingentului.

(3)   În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (12), statele membre transmit Comisiei date referitoare la cantitățile de produse puse în liberă circulație.

2.

Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 7

Notificările menționate la articolul 6 alineatele (1) și (2) se realizează utilizând categoriile de produse indicate în anexa V.”

3.

Articolul 16a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 16a

Notificările menționate în prezentul regulament, cu excepția celor prevăzute la articolul 6 alineatul (3), se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (13).

4.

Anexele II, III și IV se elimină.

Articolul 4

Regulamentul (CE) nr. 748/2008 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 8, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Cel târziu în a șaptesprezecea zi a lunii în care sunt depuse cererile, statele membre comunică Comisiei cantitatea totală, în funcție de țara de origine, care face obiectul cererilor.

(3)   Licențele de import se eliberează începând cu data de 25 și până cel târziu la sfârșitul lunii în care au fost depuse cererile”.

2.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

Alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre comunică Comisiei:

(a)

până cel târziu la 10 august, cantitățile de produse, inclusiv notificările cu mențiunea «zero», pentru care au fost eliberate licențe de import în luna anterioară, în ceea ce privește cantitățile menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (b) din prezentul regulament;

(b)

până cel târziu la 31 august, după încheierea fiecărei perioade de contingent tarifar de import, cantitățile de produse, inclusiv notificările cu mențiunea «zero», pentru care au fost eliberate licențe de import în cursul perioadei anterioare de contingent tarifar de import, în ceea ce privește cantitățile menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (a) din prezentul regulament;

(c)

până cel târziu la 31 octombrie, după încheierea fiecărei perioade de contingent tarifar de import, cantitățile de produse, inclusiv notificările cu mențiunea „zero”, la care se referă licențele de import neutilizate sau parțial utilizate, și care corespund diferenței dintre cantitățile înscrise pe versoul licențelor de import și cantitățile pentru care acestea au fost eliberate.

(2)   În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre transmit Comisiei date referitoare la cantitățile de produse puse în liberă circulație.”

(b)

La alineatul (3), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Notificările referitoare la cantitățile menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (a) din prezentul regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (14).

3.

Anexele IV, V și VI se elimină.

Articolul 5

Regulamentul (CE) nr. 810/2008 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 5, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Cel târziu în a zecea zi a lunii în care sunt depuse cererile, statele membre comunică Comisiei cantitatea globală, în funcție de țările de origine, care face obiectul cererilor.

(3)   Licențele de import se eliberează începând cu data de 17 și până cel târziu la data de 21 a lunii în care au fost depuse cererile. Fiecare licență eliberată precizează cantitatea vizată, în funcție de codul NC sau de grupul de coduri NC.”

2.

Articolul 11 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre transmit Comisiei date referitoare la cantitățile de produse puse în liberă circulație.”

(b)

La alineatul (3), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Notificările referitoare la cantitățile menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (b) și (c) și la articolul 2 literele (a) - (e) și (g) din prezentul regulament se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (15).

3.

Anexele IV, V și VI se elimină.

Articolul 6

Regulamentul (CE) nr. 610/2009 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 10, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre transmit Comisiei date referitoare la cantitățile de produse puse în liberă circulație.

(3)   Comunicările menționate la alineatul (1) se efectuează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (16) și utilizând categoriile de produse indicate în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 382/2008.

2.

Anexele V, VI și VII se elimină.

Articolul 7

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2013.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.

(3)  JO L 341, 22.12.2001, p. 29.

(4)  JO L 163, 30.4.2004, p. 83.

(5)  JO L 115, 29.4.2008, p. 10.

(6)  JO L 202, 31.7.2008, p. 28.

(7)  JO L 219, 14.8.2008, p. 3.

(8)  JO L 180, 11.7.2009, p. 5.

(9)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”

(10)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.”

(11)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”

(12)  JO L 238, 1.9.2006, p. 13.”

(13)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”

(14)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”

(15)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”

(16)  JO L 228, 1.9.2009, p. 3.”


Top