This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0216
2006/216/EC: Commission Decision of 16 March 2006 on the publication of the references of standard EN 143:2000 Respiratory Devices — Particle filters — Requirements, testing, marking in accordance with Council Directive 89/686/EEC (personal protective equipment) (notified under document number C(2006) 777) (Text with EEA relevance)
Decizia Comisiei din 16 martie 2006 privind publicarea referințelor standardului EN 143:2000 „Dispozitive de protecție respiratorie – Filtre pentru particule – Cerințe, testare, marcaj” în conformitate cu Directiva 89/686/CEE a Consiliului (echipament individual de protecție) [notificată cu numărul C(2006) 777]Text cu relevanță pentru SEE.
Decizia Comisiei din 16 martie 2006 privind publicarea referințelor standardului EN 143:2000 „Dispozitive de protecție respiratorie – Filtre pentru particule – Cerințe, testare, marcaj” în conformitate cu Directiva 89/686/CEE a Consiliului (echipament individual de protecție) [notificată cu numărul C(2006) 777]Text cu relevanță pentru SEE.
JO L 80, 17.3.2006, pp. 76–78
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 118M, 8.5.2007, pp. 478–480
(MT)
In force
|
13/Volumul 53 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
35 |
32006D0216
|
L 080/76 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 16 martie 2006
privind publicarea referințelor standardului EN 143:2000 „Dispozitive de protecție respiratorie – Filtre pentru particule – Cerințe, testare, marcaj” în conformitate cu Directiva 89/686/CEE a Consiliului (echipament individual de protecție)
[notificată cu numărul C(2006) 777]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2006/216/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 89/686/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentul individual de protecție (1), în special articolul 6 alineatul (1),
având în vedere avizul comitetului permanent înființat în temeiul articolului 5 din Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice (2),
întrucât:
|
(1) |
Directiva 89/686/CEE prevede că echipamentul individual de protecție poate fi introdus pe piață și utilizat numai dacă asigură protecția sănătății și siguranța utilizatorilor fără a aduce atingere sănătății sau siguranței altor persoane, animalelor domestice sau bunurilor, atunci când este întreținut corespunzător și utilizat în scopul pentru care a fost conceput. |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 5 din Directiva 89/686/CEE, se consideră că echipamentul individual de protecție care poartă marca CE și pentru care fabricantul poate prezenta declarația de conformitate și certificatul de examinare de tip CE eliberat de un organism notificat, care atestă conformitatea cu standardele naționale corespunzătoare care transpun standardele armonizate, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Comisie, se presupune că îndeplinește cerințele esențiale de sănătate și siguranță prevăzute la articolul 3 din Directiva 89/686/CEE și incluse în anexa II la directiva menționată. Statele membre trebuie să publice referințele standardelor naționale care transpun standardele armonizate. |
|
(3) |
În conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Directiva 89/686/CEE, Comisia și Franța au depus o contestație oficială potrivit căreia standardul EN 143:2000 „Dispozitive de protecție respiratorie – Filtre pentru particule – Cerințe, testare, marcaj”, aprobat de Comitetul European pentru Standardizare (CEN) la 7 ianuarie 2000 și ale cărui referințe au fost publicate mai întâi în Jurnalul Oficial la 24 ianuarie 2001 (3), nu îndeplinește în totalitate cerințele esențiale de sănătate și siguranță prevăzute la articolul 3 din Directiva 89/686/CEE în ceea ce privește filtrele pentru particule, a căror eficiență de filtrare este în totalitate sau în parte rezultatul utilizării de materiale bazate pe fibre nețesute încărcate electric, denumite în continuare „filtre electrostatice”. |
|
(4) |
Rezultatele testelor privind eficiența de filtrare pentru diferite tipuri de filtre pentru particule demonstrează că procedura de testare utilizată pentru măsurarea penetrării filtrului astfel cum se definește în clauzele 8.7.2.4 ultima teză și 8.7.3.4 ultima teză din standardul EN 143:2000, în temeiul cărora măsurarea penetrării se face la trei minute după începerea testului aerosol, nu asigură respectarea cerinței esențiale de sănătate și siguranță 3.10.1 (Protecția respiratorie) din Anexa II la Directiva 89/686/CEE în ceea ce privește filtrele electrostatice. |
|
(5) |
Mai exact, s-a observat că eficiența acestui tip de filtru poate să scadă rapid pe parcursul utilizării. Eficiența de filtrare astfel cum este determinată în conformitate cu procedura de testare standardizată – trei minute după începerea testului – poate fi irelevantă în orice moment după trecerea celor trei minute. Eficiența de filtrare poate să scadă considerabil și, prin urmare, să compromită clasa de eficiență în care a fost încadrat un filtru electrostatic, precum și informațiile referitoare la respectivul filtru. În cazul în care încadrarea într-o anumită clasă de eficiență se dovedește în timpul utilizării ca fiind incorectă, expunerea potențială la particulele periculoase din aer poate afecta serios sănătatea și siguranța utilizatorului. Rezultatele testelor indică scăderea eficienței de filtrare a filtrelor electrostatice și în cazul în care sunt utilizate cu întreruperi. |
|
(6) |
Având în vedere aceste constatări, nici clauzele 8.7.2.4 ultima teză și 8.7.3.4 ultima teză din standardul EN 143:2000 nu asigură respectarea cerințelor esențiale de sănătate și siguranță 1.1.1 (Ergonomie), 1.1.2.1 (Cel mai înalt nivel de protecție posibil) și 1.1.2.2 (Categorii de protecție adecvate unor niveluri diferite de risc) din anexa II la Directiva 89/686/CEE în ceea ce privește filtrele electrostatice. În plus, clauza 10 din standardul în cauză nu asigură respectarea cerinței esențiale de sănătate și siguranță 1.4(b) (Informații furnizate de fabricant), întrucât nu se cere nici o avertizare privind scăderea în timp a eficienței de filtrare a filtrelor electrostatice. |
|
(7) |
Prin urmare, nici alte standarde armonizate conexe, care fie prevăd că testarea trebuie efectuată în conformitate cu standardul EN 143:2000, fie prevăd o procedură de măsurare de probă identică celei prevăzute în standardul EN 143:2000, nu asigură respectarea cerințelor esențiale de sănătate și siguranță din Directiva 89/686/CEE menționată anterior, în ceea ce privește filtrele electrostatice. |
|
(8) |
La cererea Comisiei, Organizația Europeană pentru Standardizare - CEN, Comitetul tehnic CEN/TC 79 „Dispozitive de protecție respiratorie”, a început revizuirea standardului EN 143:2000 în vederea remedierii neajunsurilor descrise. Până la apariția versiunii revizuite, în interesul siguranței și certitudinii juridice, publicarea referințelor standardului EN 143:2000 trebuie să fie însoțită de o avertizare corespunzătoare, de care trebuie, de asemenea, să se țină cont în ceea ce privește standardele armonizate conexe. Statele membre trebuie să adauge o avertizare identică în standardele lor naționale care transpun standardul armonizat. |
|
(9) |
În consecință, referințele standardului armonizat EN 143:2000 trebuie republicate, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Referințele standardului armonizat EN 143:2000 se înlocuiesc cu textul prevăzut în anexă.
Articolul 2
În cazul în care, în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din Directiva 89/686/CEE, statele membre publică referințele standardelor naționale care transpun standardul armonizat menționat la articolul 1, acestea trebuie să adauge o avertizare identică celei prevăzute în textul din anexa la prezenta decizie.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 16 martie 2006.
Pentru Comisie
Günter VERHEUGEN
Vicepreședinte
(1) JO L 399, 30.12.1989, p. 18. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(2) JO L 204, 21.7.1998, p. 37. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare din 2003.
ANEXĂ
Publicarea referințelor standardelor europene armonizate în conformitate cu Directiva 89/686/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentul individual de protecție
|
OES (1) |
Referința și titlul standardului armonizat (și documentul de referință) |
Prima publicare în JO |
Referința standardului înlocuit |
Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit (2) |
|
CEN |
EN 143:2000 Dispozitive de protecție respiratorie – Filtre pentru particule – Cerințe, testare, marcaj |
24.1.2001 |
EN 143:1990 |
Data expirării (31.8.2000) |
|
Avertizare: În ceea ce privește filtrele pentru particule, a căror eficiență de filtrare este, în totalitate sau în parte, rezultatul utilizării de materiale bazate pe fibre nețesute încărcate electric, prezenta publicație nu vizează clauzele 8.7.2.4 ultima teză, 8.7.3.4 ultima teză și 10 din standard, pentru care nu există prezumția de conformitate cu cerințele esențiale de sănătate și siguranță din Directiva 89/686/CEE. Prezenta avertizare trebuie luată în calcul și la aplicarea următoarelor standarde armonizate: EN 149:2001; EN 405:2001; EN 1827:1999; EN 12083:1998; EN 12941:1998; EN 12941:1998/A1:2003; EN 12942:1998; EN 12942:1998/A1:2002; EN 13274-7:2002. |
||||
NOTĂ:
|
— |
Orice informație referitoare la disponibilitatea standardelor se poate obține fie de la Organizațiile Europene pentru Standardizare, fie de la organismele naționale pentru standardizare, a căror listă figurează ca anexă la Directiva 98/34/CE. |
|
— |
Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt disponibile în toate limbile comunitare. |
|
— |
Aceată listă înlocuiește toate listele anterioare publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Comisia asigură actualizarea listei. |
Mai multe informații cu privire la standardele armonizate se găsesc pe Internet la adresa http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) OES: Organizația Europeană de Standardizare
|
— |
CEN: rue de Stassart/Stassartstraat 36, B-1050 Bruxelles, tel.: (32-2) 550 08 11; fax: (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be) |
|
— |
Cenelec: rue de Stassart/Stassartstraat 36, B-1050 Bruxelles, tel.: (32-2) 519 68 71; fax: (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
|
— |
ETSI: 650, route de Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel.: (33) 492 94 42 00; fax: (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) În general, data încetării prezumției de conformitate este data retragerii („dow”), stabilită de Organizația Europeană de Standardizare, dar se atrage atenția utilizatorilor asupra faptului că în anumite cazuri ar putea fi altfel.
Avertizare: În ceea ce privește filtrele pentru particule, a căror eficiență de filtrare este, în totalitate sau în parte, rezultatul utilizării de materiale bazate pe fibre nețesute încărcate electric, prezenta publicație nu vizează clauzele 8.7.2.4 ultima teză, 8.7.3.4 ultima teză și 10 din standard, pentru care nu există prezumția de conformitate cu cerințele esențiale de sănătate și siguranță din Directiva 89/686/CEE. Prezenta avertizare trebuie luată în calcul și la aplicarea următoarelor standarde armonizate: EN 149:2001; EN 405:2001; EN 1827:1999; EN 12083:1998; EN 12941:1998; EN 12941:1998/A1:2003; EN 12942:1998; EN 12942:1998/A1:2002; EN 13274-7:2002.