EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0079

Decizia Consiliului din 17 decembrie 2003 referitoare la semnarea acordului între Uniunea Europeană și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind aplicarea anumitor dispoziții ale Convenției din 29 mai 2000 referitoare la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene și ale Protocolului din 2001 la aceasta

JO L 26, 29.1.2004, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, GA, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/79(1)/oj

Related international agreement

19/Volumul 06

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

235


32004D0079


L 026/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA CONSILIULUI

din 17 decembrie 2003

referitoare la semnarea acordului între Uniunea Europeană și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind aplicarea anumitor dispoziții ale Convenției din 29 mai 2000 referitoare la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene și ale Protocolului din 2001 la aceasta

(2004/79/CE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolele 24 și 38,

întrucât:

(1)

La 29 mai 2000, Consiliul a stabilit, în conformitate cu articolul 34 alineatul (2) litera (d) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Convenția referitoare la asistența reciprocă în materie penală dintre statele membre ale Uniunii Europene (1) (numită în continuare „Convenția Uniunii Europene privind asistența judiciară reciprocă”).

(2)

La articolul 2 alineatul (1), convenția menționată stabilește care sunt dispozițiile care constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, în sensul acordului din 18 mai 1999 încheiat de Consiliul Uniunii Europene, Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la punerea în aplicare și la dezvoltarea acquis-ului Schengen (2).

(3)

La 16 octombrie 2001, Consiliul a stabilit, în conformitate cu articolul 34 alineatul (2) litera (d) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Protocolul la Convenția referitoare la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene (3) (în continuare numit „Protocolul Uniunii Europene privind asistența judiciară reciprocă”).

(4)

La articolul 15, protocolul menționat stabilește că articolul 8 constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, în sensul acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene, Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la punerea în aplicare și la dezvoltarea acquis-ului Schengen.

(5)

În conformitate cu articolul 8 din acordul menționat, Republica Islanda și Regatul Norvegiei sunt obligate să respecte conținutul dispozițiilor respective din convenția Uniunii Europene privind asistența judiciară reciprocă, în cadrul relațiilor lor reciproce și al relațiilor cu statele membre ale Uniunii Europene.

(6)

Ca urmare a deciziei Consiliului din 19 decembrie 2002, care autorizează președinția Consiliului să înceapă negocieri în vederea aplicării anumitor dispoziții din domeniul cooperării judiciare în materie penală, în temeiul articolelor 24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană, președinția, asistată de Comisie, a negociat un acord cu Republica Islanda și Regatul Norvegiei, în temeiul căruia celelalte dispoziții de fond prevăzute în convenția Uniunii Europene privind asistența judiciară reciprocă și în protocolul Uniunii Europene privind asistența judiciară reciprocă se aplică de asemenea celor două țări menționate anterior, în cadrul relațiilor reciproce și al relațiilor cu statele membre ale Uniunii Europene.

(7)

Este necesară semnarea acordului menționat, în numele Uniunii Europene, sub rezerva încheierii sale ulterioare,

DECIDE:

Articolul 1

Semnarea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind aplicarea anumitor dispoziții ale Convenției din 29 mai 2000 referitoare la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene și ale Protocolului din 2001 la aceasta se aprobă în numele Uniunii Europene, sub rezerva deciziei Consiliului privind încheierea acordului menționat.

Textul acordului se anexează la prezenta decizie.

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul sub rezerva încheierii acestuia.

Articolul 3

Prezenta decizie și acordul anexat se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2003.

Pentru Consiliu

Președintele

G. ALEMANNO


(1)  JO C 197, 12.7.2000, p. 1.

(2)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

(3)  JO C 326, 21.11.2001, p. 1.


Top