Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0611

Decizia Comisiei din 20 iulie 2001 de modificare a Deciziei 92/160/CEE privind regionalizarea Mexicului, de modificare a Deciziilor 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/196/CEE și 93/197/CEE privind importurile de ecvidee din Mexic și de abrogare a Deciziilor 95/392/CE și 96/486/CE [notificată cu numărul C(2001) 2214]Text cu relevanță pentru SEE.

JO L 214, 8.8.2001, pp. 49–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; abrogare implicită prin 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/611/oj

03/Volumul 38

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

258


32001D0611


L 214/49

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 20 iulie 2001

de modificare a Deciziei 92/160/CEE privind regionalizarea Mexicului, de modificare a Deciziilor 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/196/CEE și 93/197/CEE privind importurile de ecvidee din Mexic și de abrogare a Deciziilor 95/392/CE și 96/486/CE

[notificată cu numărul C(2001) 2214]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2001/611/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 90/426/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind condițiile de sănătate animală care reglementează deplasarea și importul de ecvidee din țările terțe (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/298/CE (2), în special articolul 13 alineatul (2) litera (a) și articolul 19 punctul (i),

având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (3), astfel cum a fost modificate ultima dată prin Directiva 96/43/CE (4), în special articolul 18,

întrucât:

(1)

Decizia 92/160/CEE a Comisiei (5), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/27/CE (6), a stabilit regionalizarea anumitor țări terțe pentru importurile de ecvidee.

(2)

Decizia 92/260/CEE a Comisiei (7), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/117/CE (8), a stabilit condițiile de sănătate animală și certificare sanitar-veterinară pentru introducerea temporară a cailor înregistrați.

(3)

Decizia 93/195/CEE a Comisiei (9), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/610/CE (10), a stabilit condițiile de sănătate animală și certificare sanitar-veterinară pentru reintroducerea cailor înregistrați după un export temporar.

(4)

Decizia 93/196/CEE a Comisiei (11), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/117/CE, a stabilit condițiile de sănătate animală și certificare sanitar-veterinară pentru importurile de ecvidee destinate sacrificării.

(5)

Decizia 93/197/CEE a Comisiei (12), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/117/CE, a stabilit condițiile de sănătate animală și certificare sanitar-veterinară pentru importurile de ecvidee înregistrate și ecvidee pentru reproducere și producție.

(6)

Decizia 95/392/CE a Comisiei (13) a stabilit măsuri de protecție împotriva durinei în Mexic.

(7)

Decizia 96/486/CE a Comisiei (14) a stabilit măsuri de protecție împotriva encefalomielitei ecvine venezuelene în Mexic.

(8)

Mexicul nu a înregistrat cazuri de encefalomielită ecvină venezueleană de peste doi ani, iar o misiune de inspecție veterinară recentă a confirmat că starea de sănătate a ecvinelor în Mexic este satisfăcătoare. Cu toate acestea, ca precauție suplimentară, raportul misiunii a recomandat pentru regionalizare, privind exporturile în Comunitate, cele două state mexicane situate în partea sudică extremă, Chiapas și Oaxaca. Ecvideele pentru sacrificare provin din aceste state și din acest considerent este necesară interzicerea importului de ecvidee pentru sacrificare din Mexic în Comunitate.

(9)

Pentru autorizarea importurilor de ecvidee din Mexic este necesară regionalizarea Mexicului prin modificarea anexei la Decizia 92/160/CEE, adaptarea condițiilor de sănătate animală prin modificarea Deciziilor 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/196/CEE și 93/197/CEE și abrogarea Deciziilor 95/392/CE și 96/486/CE.

(10)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa la Decizia 92/160/CEE se inserează următoarele cuvinte, în ordinea codului ISO:

„Mexic

Întregul teritoriu, cu excepția statelor Chiapas și Oaxaca.”

Articolul 2

Decizia 92/260/CEE se modifică după cum urmează:

1.

Lista cu țările terțe din Grupa D din anexa I se înlocuiește cu următorul text:

„Argentina (AR), Barbados (BB), Bermude (BM), Bolivia (BO), Brazilia (1) (BR), Chile (CL), Cuba (CU), Jamaica (JM), Mexic (1) (MX), Paraguay (PY), Uruguay (UY).”

2.

Titlul certificatului de sănătate stabilit în anexa II (D) se înlocuiește cu următorul text:

Articolul 3

Decizia 93/195/CEE se modifică după cum urmează:

1.

Lista țărilor terțe din Grupa D din anexa I se înlocuiește cu următorul text:

„Argentina (AR), Barbados (BB), Bermude (BM), Bolivia (BO), Brazilia (1) (BR), Chile (CL), Columbia (1) (CO), Costa Rica (1) (CR), Cuba (CU), Jamaica (JM), Mexic (1) (MX), Peru (1) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY), Venezuela (1) (VE).”

2.

Lista țărilor din Grupa D din titlul certificatului de sănătate stabilit în anexa II se înlocuiește cu următorul text:

„Argentina, Barbados, Bermude, Bolivia, Brazilia (1), Chile, Columbia (1), Costa Rica (1), Cuba, Jamaica, Mexic (1), Peru (1), Paraguay, Uruguay, Venezuela (1).”

Articolul 4

Din lista țărilor terțe din Grupa D la nota de subsol 3 din anexa II la Decizia 93/196/CEE se elimină Mexicul.

Articolul 5

Decizia 93/197/CEE se modifică după cum urmează:

1.

Lista țărilor terțe din Grupa D din anexa I se înlocuiește cu următorul text:

„Argentina (AR), Barbados (2) (BB), Bermude (2) (BM), Bolivia (2) (BO), Brazilia (1) (BR), Chile (CL), Cuba (2) (CU), Jamaica (2) (JM), Mexic (1) (MX), Paraguay (PY), Uruguay (UY).”

2.

Titlul certificatului de sănătate stabilit în anexa II (D) se înlocuiește cu următorul text:

Articolul 6

Deciziile 95/392/CE și 96/486/CE se abrogă.

Articolul 7

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 20 iulie 2001.

Pentru Comisie

David BYRNE

Membru al Comisiei


(1)  JO L 224, 18.8.1990, p. 42.

(2)  JO L 102, 12.4.2001, p. 63.

(3)  JO L 268, 24.9.1991, p. 56.

(4)  JO L 162, 1.7.1996, p. 1.

(5)  JO L 71, 18.3.1992, p. 27.

(6)  JO L 6, 11.1.2001, p. 20.

(7)  JO L 130, 15.5.1992, p. 67.

(8)  JO L 43, 14.2.2001, p. 38.

(9)  JO L 86, 6.4.1993, p. 1.

(10)  JO L 214, 8.8.2001, p. 45.

(11)  JO L 86, 6.4.1993, p. 7.

(12)  JO L 86, 6.4.1993, p. 16.

(13)  JO L 234, 3.10.1995, p. 44.

(14)  JO L 198, 8.8.1996, p. 49.


Top