This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996L0036
Commission Directive 96/36/EC of 17 June 1996 adapting to technical progress Council Directive 77/541/EEC relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles (Text with EEA relevance)
Directiva 96/36/CE a Comisiei din 17 iunie 1996 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 77/541/CEE a Consiliului privind centurile de siguranță și sistemele de reținere ale autovehiculelorText cu relevanță pentru SEE.
Directiva 96/36/CE a Comisiei din 17 iunie 1996 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 77/541/CEE a Consiliului privind centurile de siguranță și sistemele de reținere ale autovehiculelorText cu relevanță pentru SEE.
JO L 178, 17.7.1996, pp. 15–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; abrogare implicită prin 32009R0661
|
13/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
162 |
31996L0036
|
L 178/15 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 96/36/CE A COMISIEI
din 17 iunie 1996
de adaptare la progresul tehnic a Directivei 77/541/CEE a Consiliului privind centurile de siguranță și sistemele de reținere ale autovehiculelor
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 70/156/CEE a Consiliului din 6 februarie 1970 privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 95/54/CE a Comisiei (2) și, în special, articolul 13 alineatul (2) al celei dintâi,
având în vedere Directiva 77/541/CEE a Consiliului din 28 iunie 1977 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la centurile de siguranță și sistemele de reținere ale autovehiculelor (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 90/628/CEE a Comisiei (4), în special articolul 10,
întrucât Directiva 77/541/CEE este una dintre directivele speciale privind procedura de omologare tip CEE stabilită de Directiva 70/156/CEE; întrucât, prin urmare, dispozițiile Directivei 70/156/CEE în legătură cu sistemele, componentele și unitățile tehnice separate ale vehiculelor se aplică în cazul prezentei directive;
întrucât, conform articolului 3 alineatul (4) și articolului 4 alineatul (3) din Directiva 70/156/CEE, pentru fiecare directivă specială este necesar să se anexeze o fișă de informații care să cuprindă elementele relevante din anexa I la respectiva directivă, precum și un certificat de omologare de tip bazat pe anexa VI la respectiva directivă, astfel încât omologarea de tip să poată fi înregistrată pe calculator;
întrucât, în lumina progresului tehnic, este posibilă ameliorarea protecției pasagerilor prin impunerea obligației de a instala centuri de siguranță în trei puncte retractabile pentru locurile din spate exterioare ale autovehiculelor din categoria M1;
întrucât toate locurile pasagerilor ar trebui prevăzute cu o avertizare cu privire la locul unde este instalată o pernă de aer pentru a informa utilizatorii vehiculului despre existența pernei de aer și, în consecință, pentru locul respectiv nu ar trebui să existe o interdicție de așezare a unui copil cu fața spre spatele autovehiculului; întrucât prezenta directivă ar trebui modificată atunci când se adoptă un model optim de pictogramă internațională;
întrucât este posibilă optimizarea protecției pasagerilor pentru a nu fi proiectați prin parbriz, în caz de accident, prin impunerea unei obligații minime de utilizare a centurilor de siguranță subabdominale pentru scaunele cu poziție orientată către față și spate în autovehiculele din categoriile M2 și M3, și, în cazul anumitor vehicule M2, centuri subabdominale și diagonale conform Directivei 90/628/CEE (cu excepția celor care sunt desemnate pentru uz urban și pentru pasagerii care călătoresc în picioare);
întrucât intrarea în vigoare a unei modificări a prezentei directive pentru solicitarea de asemenea centuri pentru scaune în vehicule de tip M2 și M3 este condiționată de adaptarea la progresul tehnic a Directivei 76/115/CEE a Consiliului (5), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 90/629/CEE a Comisiei (6) privind ancorajul centurilor de siguranță și a Directivei 74/408/CEE a Consiliului (7) privind rezistența scaunelor;
întrucât protecția pasagerilor, în special în poziția din spate centru a mașinilor, împotriva proiectării și catapultării, în caz de accident, trebuie optimizată și ar trebui să se aducă alte modificări prezentei directive în acest scop;
întrucât eficiența măsurilor stabilite în prezenta directivă privind optimizarea protecției pasagerilor în autocare și autobuze depinde de utilizarea centurilor prescrise; întrucât prezenta directivă trebuie să fie asociată cu o modificare a Directivei 91/671/CEE a Consiliului (8) privind utilizarea centurilor de siguranță;
întrucât se face trimitere la Directiva 74/60/CEE a Consiliului (9), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 78/632/CEE (10), privind amenajările interioare ale autovehiculelor;
întrucât dispozițiile prezentei directive sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptare la progresul tehnic instituit prin Directiva 70/156/CEE,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 77/541/CEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
|
|
2. |
Se introduce o listă a anexelor și anexele la Directiva 77/541/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. |
|
3. |
În alte limbi, termenul utilizat inițial pentru „omologare de tip” se înlocuiește cu un termen nou. |
Articolul 2
(1) De la 1 ianuarie 1997, statele membre:
|
— |
nu pot refuza, în ceea ce privește un tip de autovehicul, centura de siguranță sau sistemul de reținere, să acorde o omologare CE de tip sau o omologare de tip națională; |
|
— |
nu pot interzice înregistrarea, vânzarea sau intrarea în circulație a vehiculelor sau înregistrarea, vânzarea sau intrarea în circulație a centurilor de siguranță și a sistemelor de reținere, |
din motive legate de centurile de siguranță și sistemele de reținere, dacă acestea îndeplinesc cerințele Directivei 77/541/CEE, astfel cum a fost modificată ultima dată prin prezenta directivă.
(2) Sub rezerva dispozițiilor alineatului (5), de la 1 octombrie 1999, pentru vehiculele M2 de 3,5 tone sau mai puțin, și de la 1 octombrie 1997, pentru orice alte vehicule, statele membre:
|
— |
nu mai acordă omologări CE de tip; |
|
— |
pot refuza acordarea de omologări de tip naționale |
pentru un tip de vehicul din motive legate de centurile de siguranță și sistemele de reținere, precum și pentru un tip de centuri de siguranță și sisteme de reținere, dacă nu se respectă cerințele Directivei 77/541/CEE, astfel cum a fost modificată ultima dată prin prezenta directivă.
|
(3. |
|
(4) Fără a aduce atingere alineatelor (2) și (3.2) mai sus-menționate, în ceea ce privește piesele de schimb statele membre continuă să acorde omologări CE de tip și să permită vânzarea și intrarea în circulație a centurilor de siguranță și a sistemelor de reținere în conformitate cu versiunile anterioare ale Directivei 77/541/CEE, cu condiția ca centurile de siguranță și sistemele de reținere:
|
— |
să fie destinate montării în vehicule deja în circulație; |
|
— |
să îndeplinească cerințele din directiva mai sus-menționată, aplicabile în momentul înmatriculării vehiculelor pentru prima dată. |
(5) Fără a aduce atingere alineatelor (2) și (3.1.) mai sus-menționate, în ceea ce privește prevederea unei etichete de atenționare pentru perna de aer în conformitate cu articolul 3.1.11 din anexa I, prevederile acestor alineate se aplică începând cu 1 ianuarie 1997.
Articolul 3
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 decembrie 1996. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate, de către statele membre, textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 17 iunie 1996.
Pentru Comisie
Martin BANGEMANN
Membru al Comisiei
(2) JO L 266, 8.11.1995, p. 1.
(3) JO L 220, 29.8.1977, p. 95.
(4) JO L 341, 6.12.1990, p. 1.
(6) JO L 341, 6.12.1990, p. 14.
(7) JO L 221, 12.8.1974, p. 1.
(8) JO L 373, 31.12.1991, p. 26.
(10) JO L 206, 29.7.1978, p. 26.
ANEXĂ
Se introduce următoarea listă de anexe:
LISTĂ DE ANEXE
|
ANEXA I: |
Domeniul de aplicare, definiții, omologări CEE de tip pentru componente, cerințe de instalare |
|
ANEXA II: |
Documentația pentru omologare de tip |
|
ANEXA III: |
Mărci de omologare CEE de tip pentru componente |
|
ANEXA IV: |
Exemplu de aparat pentru testarea durabilității unui mecanism de retractare |
|
ANEXA V: |
Exemplu de aparat pentru testarea blocării unui retractor cu blocare în caz de urgență |
|
ANEXA VI: |
Exemplu de aparat pentru testarea rezistenței la praf a retractoarelor |
|
ANEXA VII: |
Descrierea rolei de culisare, a scaunului, a ancorajelor și a dispozitivului de blocare |
|
ANEXA VIII: |
Descrierea manechinului |
|
ANEXA IX: |
Curba de frânare a rolei de culisare |
|
ANEXA X: |
Instrucțiuni de utilizare |
|
ANEXA XI: |
Testul cataramei duble |
|
ANEXA XII: |
Testul de frecare și microalunecare |
|
ANEXA XIII: |
Testul de coroziune |
|
ANEXA XIV: |
Programarea cronologică a testelor |
|
ANEXA XV: |
Instalația centurii de siguranță identificând tipurile de centuri și tipurile de retractor |
|
ANEXA XVI: |
Conformitatea producției |
Anexa I se modifică după cum urmează:
|
— |
punctul 0 se modifică, citindu-se după cum urmează: „0. Domeniul de aplicare Prezenta directivă se aplică pentru centurile de siguranță și sistemele de reținere care sunt proiectate pentru instalarea în vehicule conform definiției de la articolul 9 și sunt destinate pentru uz separat, de exemplu, ca accesorii individuale, de persoanele adulte ce ocupă scaunele cu orientare în direcția de mers sau în direcție opusă.”; |
|
— |
după punctul. 1.22 se adaugă cinci puncte noi după cum urmează:
|
|
— |
punctele 1.8.4.1 și 1.8.4.2 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
punctul 2.1.1 se modifică după cum urmează: 2.1.1. Cererea pentru omologarea CEE de tip pentru componentă conform articolului 3 alineatul (4) din Directiva 70/156/CEE pentru un tip de centură de siguranță este depusă de către constructor. Cererea pentru omologarea CEE de tip de componentă, conform articolului 3 alineatul (4) din Directiva 70/156/CEE pentru un tip de sistem de reținere, este depusă de către constructor sau de către constructorul vehiculului în care este instalat.”; |
|
— |
punctul 2.1.2 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
punctul 2.1.2.1 se elimină; |
|
— |
punctele „2.1.2.2, 2.1.2.3 și 2.1.2.4” sunt renumerotate „2.1.2.1, 2.1.2.2, respectiv, 2.1.2.3”; |
|
— |
punctul 2.1.3 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
după punctul 2.4.1.4, se adaugă un punct nou după cum urmează:
|
|
— |
punctul 2.4.5.2.1 se modifică adăugându-se la sfârșit: „În cazul unei sensibilități unice conform punctului 1.8.4.1 sunt valabile numai specificațiile referitoare la decelerarea vehiculului.”; |
|
— |
punctul 2.4.5.2.1.5 se modifică adăugându-se la sfârșit: „Totuși, această cerință nu trebuie să fie îndeplinită în cazul unui retractor cu sensibilități multiple, cu condiția ca numai o sensibilitate să fie dependentă de un semnal extern sau o sursă de putere, iar nefuncționarea semnalului sau a sursei îi este indicată conducătorului auto printr-un semnal optic și/sau acustic.”; |
|
— |
punctul 2.4.5.2.2 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
după punctul 2.6.1.4.2 se adaugă un punct nou, după cum urmează:
|
|
— |
punctul 2.7.3: se înlocuiește „2.1.2.4” cu „2.1.2.2”; |
|
— |
se renumerotează punctul „2.7.10” (raportul de încercare), care nu a fost renumerotat în Directiva 90/628/CEE, ca „2.7.11”; |
|
— |
ultima propoziție de la punctul 2.7.11 se modifică după cum urmează: „Dacă deplasarea înspre înainte a manechinului a depășit valorile stabilite la 2.6.1.3.2, raportul declară dacă au fost respectate cerințele de la 2.6.1.4.1.”; |
|
— |
punctul 2.8.3 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
punctul 2.8.3.1 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
punctele de la 2.8.3.2 până la 2.8.4.5 se elimină; |
|
— |
punctul 3.1.1 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
punctul 3.1.3 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
după punctul. 3.1.9 se introduc patru puncte noi după cum urmează:
|
|
— |
după punctul 3.2.2.4 se adaugă un punct nou, după cum urmează:
|
|
— |
se adaugă trei puncte noi, după cum urmează: „4. Cerere pentru omologarea CEE de tip pentru un tip de vehicul în legătură cu instalarea centurilor de siguranță și a sistemelor de reținere
5. Acordarea omologării CEE de tip
6. Modificarea tipului și modificări ale omologărilor
|
Anexa II se înlocuiește cu următoarea anexă II:
„ANEXA II
DOCUMENTAȚIA PENTRU OMOLOGAREA DE TIP
Apendicele 1
Apendicele 2
Apendicele 3
Apendicele 4
Anexa III se modifică după cum urmează:
|
— |
punctul 1.1.2 se modifică după cum urmează:
|
|
— |
punctul 2: în cele patru diagrame, „2439” se înlocuiește cu „04 2439”; |
|
— |
la punctele 2.1, 2.2, 2.3 și 2.4, termenul „cu numărul 2439” se înlocuiește cu „în conformitate cu prezenta directivă (04) conform numărului omologării de bază 2439”; |
|
— |
nota de la sfârșitul anexei III se modifică după cum urmează: numărul omologării de bază și simbolul(rile) să plasează aproape de dreptunghi. |
Anexa XV (a se vedea Directiva 90/628/CEE) se modifică după cum urmează:
|
|
Tabelul, împreună cu notele explicative, se modifică după cum urmează: „ANEXA XV
|