Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983D0673

Decizia Comisiei din 22 decembrie 1983 privind gestionarea Fondului Social European (FSE)

JO L 377, 31.12.1983, pp. 1–43 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1983/673/oj

05/Volumul 02

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

3


31983D0673


L 377/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 22 decembrie 1983

privind gestionarea Fondului Social European (FSE)

(83/673/CEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

având în vedere Decizia 83/516/CEE a Consiliului din 17 octombrie 1983 privind misiunile Fondului Social European (1),

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2950/83 al Consiliului din 17 octombrie 1983 privind aplicarea Deciziei 83/516/CEE a Consiliului cu privire la misiunile Fondului Social European (2) și, în special, articolele 4 și 9,

întrucât este necesară stabilirea formularelor pentru cererile de ajutor și de plată;

întrucât este necesară o cerere separată pentru fiecare tip de acțiune inventariată în formularul prevăzut în anexa 1 pentru a respecta principiul bunei gestiuni a resurselor, gestiune care necesită aprecierea cu exactitate a acțiunilor, în funcție de dispozițiile Deciziei 83/516/CEE și de orientările pentru gestiunea Fondului;

întrucât este necesară stabilirea unui termen pentru introducerea cererilor de ajutor menționate la articolul 3 alineatul (2) din Decizia 83/516/CEE, precum și pentru cererile de plată a soldului;

întrucât se impune ca durata colaborărilor pentru acțiuni în temeiul articolului 3 alineatul (1) din Decizia 83/516/CEE să corespundă cu durata exercițiului bugetar și trebuie stabilită o limită superioară pentru durata colaborărilor privind acțiunile multianuale în temeiul articolului 3 alineatul (2) din decizia menționată;

întrucât este necesar ca statele membre să anunțe Comisia, fără întârziere, asupra oricărei modificări a unuia dintre elementele care au determinat aprobarea ajutorului;

întrucât o bună gestionare a resurselor necesită, în vederea realocării lor în favoarea altor acțiuni care ar putea beneficia de ajutor, o rambursare rapidă a sumelor totale neutilizate;

întrucât Comisia trebuie să fie avertizată fără întârziere atunci când o acțiune care a beneficiat de ajutor face obiectul unei anchete din cauza unei prezumții de nelegalitate;

întrucât statele membre trebuie să informeze cu regularitate Comisia, ținând cont de faptul că eficiența colaborărilor este tributară unei cunoașteri mai bune a conținutului acestor acțiuni, care au beneficiat de ajutor,

ADOPTĂ PEZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Cererile de ajutor menționate la articolul 3 din Decizia 83/516/CEE trebuie transmise prin intermediul formularului prevăzut în anexa 1.

(2)   Cererile de plată:

a soldului, menționate la articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 2950/83, trebuie transmise prin intermediul formularului prevăzut în anexa 2;

a celui de-al doilea avans, menționate la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2950/83, trebuie transmise prin intermediul formularului prevăzut în anexa 3.

(3)   Cererile trebuie să fie trimise în trei exemplare. Formularele trebuie să fie completate integral și dactilografiate.

(4)   Cererile care nu corespund dispozițiilor prezentului articol nu sunt acceptate.

Articolul 2

(1)   Tipurile de acțiuni menționate la articolul 1 alineatul (2) din Decizia 83/516/CEE și categoriile de persoane menționate la articolul 4 din aceeași decizie fac obiectul unei cereri de ajutor separate. Fiecare din aceste cereri conține indicațiile distincte pe regiuni sau zone, definite la articolul 7 alineatul (3) din Decizia 83/516/CEE și în orientările pentru gestionarea Fondului.

(2)   O cerere nu se poate raporta decât la un singur punct din orientările pentru gestionarea Fondului, punct care determină prioritatea acțiunilor. În cazul în care acțiunea privește mai multe categorii de persoane, trebuie trimisă câte o cerere separată pentru fiecare categorie.

(3)   În cazul în care o acțiune este realizată de mai multe state membre, este necesar ca fiecare din aceste state să formuleze o cerere pentru partea la care se raportează.

(4)   Respectarea dispozițiilor prezentului articol este o condiție obligatorie pentru aprobarea cererilor.

Articolul 3

(1)   Cererile de ajutor referitoare la cheltuielile care vor fi efectuate în cursul anului următor sau, în cazul unor acțiuni multianuale, în anii următori pentru acțiunile menționate la articolul 3 alineatul (2) din Decizia 83/516/CEE, trebuie, pentru a putea fi luate în considerare, să fie trimise de către statele membre înainte de data de 21 octombrie a fiecărui an.

(2)   Cererile care prezintă un caracter de urgență trebuie să fie trimise de statele membre cu cel puțin o lună înaintea începerii acțiunii. Statele membre trebuie să anexeze formularului prevăzut în anexa 1 o justificare detaliată a urgenței.

Articolul 4

(1)   Ajutorul pentru acțiunile menționate la articolul 3 alineatul (1) din Decizia 83/516/CEE nu poate fi acordat pe o perioadă mai lungă decât un exercițiu bugetar al Comunităților Europene.

(2)   Ajutorul pentru acțiunile menționate la articolul 3 alineatul (2) din Decizia 83/516/CEE nu poate fi acordat pentru o perioadă mai mare de 36 luni.

Articolul 5

În cazul în care o acțiune pentru care a fost introdusă o cerere de ajutor sau a fost acordat un ajutor nu poate fi realizată sau poate fi realizată numai parțial, statul membru trebuie să avertizeze Comisia fără întârziere.

Articolul 6

(1)   Cererile de plată ale statelor membre trebuie să parvină Comisiei într-un termen de până la 10 luni după data terminării acțiunilor. Plata ajutorului pentru care cererea este prezentată după expirarea acestui interval este exclusă.

(2)   Avansurile trebuie să fie restituite în cazul în care costurile acțiunii stabilite nu pot fi justificate prin intermediul formularului din anexa 2, în cele 3 luni ce urmează încheierii perioadei de 10 luni menționată la alineatul (1).

(3)   Dacă, în temeiul articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2950/83, un stat membru cere suspendarea plății unui avans, atunci ajutorul este plătit o singură dată de la plata soldului.

(4)   În cazul în care o cerere de plată a unui sold determină apariția unei sume neutilizate, aceasta face imediat obiectul unei eliberări.

Articolul 7

În cazul în care gestiunea unei acțiuni pentru care a fost acordat un ajutor face obiectul unei anchete din cauza unei prezumții de nelegalitate, statul membru trebuie să avertizeze imediat Comisia în această privință.

Articolul 8

Înainte de data de 15 decembrie a fiecărui an, statele membre trebuie să comunice Comisiei, prin intermediul formularului prevăzut în anexa 4, datele statistice referitoare la acțiunile realizate cu ajutorul Fondului în timpul exercițiului bugetar precedent.

Articolul 9

(1)   Deciziile Comisiei 78/706/CEE (3) și 78/742/CEE (4) se abrogă. Cu toate acestea, ele rămân aplicabile în cazul acțiunilor pentru care a fost introdusă o cerere înainte de data de 1 octombrie 1983.

(2)   Prin derogare de la dispozițiile articolului 3, cererile pentru acțiunile al căror început este prevăzut în cursul exercițiului bugetar 1984 trebuie formulate înainte de data de 13 martie 1984.

Articolul 10

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 22 decembrie 1983

Pentru Comisie

Ivor RICHARD

Membru al Comisiei


(1)  JO L 289, 22.10.1983, p. 38.

(2)  JO L 289, 22.10.1983, p. 1.

(3)  JO L 238, 30.8.1978, p. 20.

(4)  JO L 248, 11.9.1978, p. 1.


ANEXA 1

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


ANEXA 2

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


ANEXA 3

Image


ANEXA 4

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


Top