Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32014R0663

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 663/2014 al Consiliului din 5 iunie 2014 de înlocuire a anexelor A, B și C la Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 privind procedurile de insolvență

    JO L 179, 19.6.2014, p. 4/16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Estatuto jurídico del documento Ya no está vigente, Fecha de fin de validez: 25/06/2017; abrogat prin 32015R0848

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/663/oj

    19.6.2014   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 179/4


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 663/2014 AL CONSILIULUI

    din 5 iunie 2014

    de înlocuire a anexelor A, B și C la Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 privind procedurile de insolvență

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 al Consiliului din 29 mai 2000 privind procedurile de insolvență (1), în special articolul 45,

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    Anexele A, B și C la Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 enumeră denumirile date în legislația statelor membre procedurilor și lichidatorilor cărora li se aplică respectivul regulament. Anexa A enumeră procedurile de insolvență menționate la articolul 2 litera (a) din regulamentul respectiv. Anexa B enumeră procedurile de lichidare menționate la articolul 2 litera (c) din regulamentul respectiv, iar anexa C enumeră lichidatorii menționați la articolul 2 litera (b) din regulamentul respectiv.

    (2)

    La 5 februarie 2013, Lituania a notificat Comisiei, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, modificările aduse listelor din anexele A și C la regulamentul respectiv.

    (3)

    La 11 martie 2013, Irlanda a notificat Comisiei, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, modificările aduse listelor din anexele A și C la regulamentul respectiv.

    (4)

    La 25 martie 2013, Grecia a notificat Comisiei, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, modificările aduse listelor din anexele A, B și C la regulamentul respectiv.

    (5)

    La 25 martie 2013, Luxemburg a notificat Comisiei, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, modificările aduse listelor din anexele A, B și C la regulamentul respectiv.

    (6)

    La 26 aprilie 2013, Polonia a notificat Comisiei, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, modificările aduse listelor din anexele A și B la regulamentul respectiv.

    (7)

    La 22 mai 2013, Portugalia a notificat Comisiei, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, modificările aduse listelor din anexele A, B și C la regulamentul respectiv.

    (8)

    La 5 februarie 2014, Italia a notificat Consiliului, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, modificările aduse listelor din anexele A, B și C la regulamentul respectiv. Notificare respectivă a fost modificată ulterior, la 10 aprilie 2014.

    (9)

    La 12 februarie 2014, Cipru a notificat Consiliului, în temeiul articolului 45 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, modificările aduse listelor din anexele A, B și C la regulamentul respectiv. Notificarea respectivă a fost modificată ulterior, la 10 aprilie 2014.

    (10)

    Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1346/2000 sunt obligatorii pentru Regatul Unit și Irlanda și, prin urmare, în temeiul articolului 45 din regulamentul respectiv, acestea participă la adoptarea și aplicarea prezentului regulament.

    (11)

    În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament, care nu este obligatoriu pentru aceasta și nu i se aplică.

    (12)

    Prin urmare, anexele A, B și C la Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 ar trebui modificate în consecință,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Anexele A, B și C la Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 se înlocuiesc cu textele care figurează în anexele I, II și respectiv III la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.

    Adoptat la Luxemburg, 5 iunie 2014.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    N. DENDIAS


    (1)  JO L 160, 30.6.2000, p. 1.


    ANEXA I

    „ANEXA A

    Procedurile de insolvență menționate la articolul 2 litera (a)

    BELGIQUE/BELGIË

    Het faillissement/La faillite

    De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif

    De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice

    De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes

    De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire

    De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire

    De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites

    БЪЛГАРИЯ

    Производство по несъстоятелност

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Konkurs

    Reorganizace

    Oddlužení

    DEUTSCHLAND

    Das Konkursverfahren

    Das gerichtliche Vergleichsverfahren

    Das Gesamtvollstreckungsverfahren

    Das Insolvenzverfahren

    EESTI

    Pankrotimenetlus

    ÉIRE/IRELAND

    Compulsory winding-up by the court

    Bankruptcy

    The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

    Winding-up in bankruptcy of partnerships

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)

    Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

    Company examinership

    Debt Relief Notice

    Debt Settlement Arrangement

    Personal Insolvency Arrangement

    ΕΛΛΑΔΑ

    Η πτώχευση

    Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία

    Σχέδιο αναδιοργάνωσης

    Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου

    ESPAÑA

    Concurso

    FRANCE

    Sauvegarde

    Redressement judiciaire

    Liquidation judiciaire

    HRVATSKA

    Stečajni postupak

    ITALIA

    Fallimento

    Concordato preventivo

    Liquidazione coatta amministrativa

    Amministrazione straordinaria

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

    Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

    Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές

    Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

    Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

    Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

    LATVIJA

    Tiesiskās aizsardzības process

    Juridiskās personas maksātnespējas process

    Fiziskās personas maksātnespējas process

    LIETUVA

    Įmonės restruktūrizavimo byla

    Įmonės bankroto byla

    Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

    Fizinio asmens bankroto byla

    LUXEMBOURG

    Faillite

    Gestion contrôlée

    Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif)

    Régime spécial de liquidation du notariat

    Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement

    MAGYARORSZÁG

    Csődeljárás

    Felszámolási eljárás

    MALTA

    Xoljiment

    Amministrazzjoni

    Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri

    Stralċ mill-Qorti

    Falliment f'każ ta' negozjant

    NEDERLAND

    Het faillissement

    De surséance van betaling

    De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    ÖSTERREICH

    Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)

    Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)

    Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)

    Das Schuldenregulierungsverfahren

    Das Abschöpfungsverfahren

    Das Ausgleichsverfahren

    POLSKA

    Postępowanie naprawcze

    Upadłość obejmująca likwidację

    Upadłość z możliwością zawarcia układu

    PORTUGAL

    Processo de insolvência

    Processo especial de revitalização

    ROMÂNIA

    Procedura insolvenței

    Reorganizarea judiciară

    Procedura falimentului

    SLOVENIJA

    Stečajni postopek

    Skrajšani stečajni postopek

    Postopek prisilne poravnave

    Prisilna poravnava v stečaju

    SLOVENSKO

    Konkurzné konanie

    Reštrukturalizačné konanie

    SUOMI/FINLAND

    Konkurssi/konkurs

    Yrityssaneeraus/företagssanering

    SVERIGE

    Konkurs

    Företagsrekonstruktion

    UNITED KINGDOM

    Winding-up by or subject to the supervision of the court

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)

    Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court

    Voluntary arrangements under insolvency legislation

    Bankruptcy or sequestration.”


    ANEXA II

    „ANEXA B

    Procedurile de lichidare menționate la articolul 2 litera (c)

    BELGIQUE/BELGIË

    Het faillissement/La faillite

    De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire

    De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire

    De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice

    БЪЛГАРИЯ

    Производство по несъстоятелност

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Konkurs

    DEUTSCHLAND

    Das Konkursverfahren

    Das Gesamtvollstreckungsverfahren

    Das Insolvenzverfahren

    EESTI

    Pankrotimenetlus

    ÉIRE/IRELAND

    Compulsory winding-up

    Bankruptcy

    The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

    Winding-up in bankruptcy of partnerships

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)

    Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

    ΕΛΛΑΔΑ

    Η πτώχευση

    Η ειδική εκκαθάριση

    Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου

    ESPAÑA

    Concurso

    FRANCE

    Liquidation judiciaire

    HRVATSKA

    Stečajni postupak

    ITALIA

    Fallimento

    Concordato preventivo

    Liquidazione coatta amministrativa

    Amministrazione straordinaria

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

    Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

    Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου

    Πτώχευση

    Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

    LATVIJA

    Juridiskās personas maksātnespējas process

    Fiziskās personas maksātnespējas process

    LIETUVA

    Įmonės bankroto byla

    Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

    LUXEMBOURG

    Faillite

    Régime spécial de liquidation du notariat

    Liquidation judiciaire dans le cadre du surendettement

    MAGYARORSZÁG

    Felszámolási eljárás

    MALTA

    Stralċ volontarju

    Stralċ mill-Qorti

    Falliment inkluż il-ħruġ ta' mandat ta' qbid mill-Kuratur f'każ ta' negozjant fallut

    NEDERLAND

    Het faillissement

    De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    ÖSTERREICH

    Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)

    POLSKA

    Upadłość obejmująca likwidację

    PORTUGAL

    Processo de insolvência

    ROMÂNIA

    Procedura falimentului

    SLOVENIJA

    Stečajni postopek

    Skrajšani stečajni postopek

    SLOVENSKO

    Konkurzné konanie

    SUOMI/FINLAND

    Konkurssi/konkurs

    SVERIGE

    Konkurs

    UNITED KINGDOM

    Winding-up by or subject to the supervision of the court

    Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)

    Bankruptcy or sequestration.”


    ANEXA III

    „ANEXA C

    Lichidatorii menționați la articolul 2 litera (b)

    BELGIQUE/BELGIË

    De curator/Le curateur

    De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué

    De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice

    De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes

    De vereffenaar/Le liquidateur

    De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire

    БЪЛГАРИЯ

    Назначен предварително временен синдик

    Временен синдик

    (Постоянен) синдик

    Служебен синдик

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Insolvenční správce

    Předběžný insolvenční správce

    Oddělený insolvenční správce

    Zvláštní insolvenční správce

    Zástupce insolvenčního správce

    DEUTSCHLAND

    Konkursverwalter

    Vergleichsverwalter

    Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)

    Verwalter

    Insolvenzverwalter

    Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)

    Treuhänder

    Vorläufiger Insolvenzverwalter

    EESTI

    Pankrotihaldur

    Ajutine pankrotihaldur

    Usaldusisik

    ÉIRE/IRELAND

    Liquidator

    Official Assignee

    Trustee in bankruptcy

    Provisional Liquidator

    Examiner

    Personal Insolvency Practitioner

    Insolvency Service

    ΕΛΛΑΔΑ

    Ο σύνδικος

    Ο εισηγητής

    Η επιτροπή των πιστωτών

    Ο ειδικός εκκαθαριστής

    ESPAÑA

    Administradores concursales

    FRANCE

    Mandataire judiciaire

    Liquidateur

    Administrateur judiciaire

    Commissaire à l'exécution du plan

    HRVATSKA

    Stečajni upravitelj

    Privremeni stečajni upravitelj

    Stečajni povjerenik

    Povjerenik

    ITALIA

    Curatore

    Commissario giudiziale

    Commissario straordinario

    Commissario liquidatore

    Liquidatore giudiziale

    ΚΥΠΡΟΣ

    Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

    Επίσημος Παραλήπτης

    Διαχειριστής της Πτώχευσης

    LATVIJA

    Maksātnespējas procesa administrators

    LIETUVA

    Bankroto administratorius

    Restruktūrizavimo administratorius

    LUXEMBOURG

    Le curateur

    Le commissaire

    Le liquidateur

    Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat

    Le liquidateur dans le cadre du surendettement

    MAGYARORSZÁG

    Vagyonfelügyelő

    Felszámoló

    MALTA

    Amministratur Proviżorju

    Riċevitur Uffiċjali

    Stralċjarju

    Manager Speċjali

    Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment

    NEDERLAND

    De curator in het faillissement

    De bewindvoerder in de surséance van betaling

    De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    ÖSTERREICH

    Masseverwalter

    Sanierungsverwalter

    Ausgleichsverwalter

    Besonderer Verwalter

    Einstweiliger Verwalter

    Sachwalter

    Treuhänder

    Insolvenzgericht

    Konkursgericht

    POLSKA

    Syndyk

    Nadzorca sądowy

    Zarządca

    PORTUGAL

    Administrador de insolvência

    Administrador judicial provisório

    ROMÂNIA

    Practician în insolvență

    Administrator judiciar

    Lichidator

    SLOVENIJA

    Upravitelj prisilne poravnave

    Stečajni upravitelj

    Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave

    Sodišče, pristojno za stečajni postopek

    SLOVENSKO

    Predbežný správca

    Správca

    SUOMI/FINLAND

    Pesänhoitaja/boförvaltare

    Selvittäjä/utredare

    SVERIGE

    Förvaltare

    Rekonstruktör

    UNITED KINGDOM

    Liquidator

    Supervisor of a voluntary arrangement

    Administrator

    Official Receiver

    Trustee

    Provisional Liquidator

    Judicial factor.”


    Arriba