This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1335
Commission Implementing Regulation (EU) No 1335/2013 of 13 December 2013 amending Implementing Regulation (EU) No 29/2012 on marketing standards for olive oil
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1335/2013 al Comisiei din 13 decembrie 2013 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012 privind standardele de comercializare a uleiului de măsline
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1335/2013 al Comisiei din 13 decembrie 2013 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012 privind standardele de comercializare a uleiului de măsline
JO L 335, 14.12.2013, p. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2022; abrogare implicită prin 32022R2104
14.12.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 335/14 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1335/2013 AL COMISIEI
din 13 decembrie 2013
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012 privind standardele de comercializare a uleiului de măsline
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 privind instituirea unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 113 alineatul (1) litera (a) și articolul 121 primul paragraf litera (a), coroborate cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012 al Comisiei (2) stabilește standardele de comercializare specifice uleiurilor de măsline și uleiurilor din resturi de măsline la nivelul comerțului cu amănuntul. |
(2) |
Este indicat să se ofere producătorilor, comercianților și consumatorilor standarde de comercializare a uleiului de măsline care să garanteze calitatea produselor respective și care să asigure lupta eficace împotriva fraudei. În acest scop, ar trebui să se ia în considerare introducerea unor dispoziții speciale, vizând completarea Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și îmbunătățirea controlului eficient al standardelor de comercializare. |
(3) |
Numeroase studii științifice au demonstrat că lumina și căldura au efecte negative asupra evoluției calității uleiurilor de măsline. Prin urmare, este necesară indicarea în mod clar pe etichetă a condițiilor speciale de depozitare, pentru a se permite buna informare a consumatorului cu privire la condițiile optime de păstrare. |
(4) |
Pentru a ajuta consumatorul să aleagă produsele, este esențial ca mențiunile obligatorii care trebuie să figureze pe etichetă să fie ușor de citit. În consecință, este necesară stabilirea unor reguli în ceea ce privește claritatea și concentrarea informațiilor obligatorii în câmpul vizual principal. |
(5) |
Pentru a permite consumatorului să fie sigur de prospețimea produsului, este oportun să se prevadă că mențiunea facultativă referitoare la anul recoltei poate figura pe etichetă doar în cazul în care conținutul ambalajului respectiv provine în proporție de 100 % din recolta respectivă. |
(6) |
Din motive de simplificare, este necesar să se prevadă că etichetele produselor alimentare conservate exclusiv în ulei de măsline nu mai trebuie să indice procentajul de ulei adăugat în raport cu greutatea totală netă a produsului alimentar. |
(7) |
Pentru a asigura coerența Regulamentului (CEE) nr. 2568/91 al Comisiei (4) cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012, în special în ceea ce privește toleranța referitoare la rezultatul controalelor, este necesar să se modifice în consecință dispoziția în cauză din regulamentul de punere în aplicare menționat. |
(8) |
Statele membre trebuie să efectueze controale pentru a garanta veridicitatea mențiunilor prezente pe etichete și respectarea dispozițiilor prezentului regulament. În acest sens, este oportun să se consolideze și să se armonizeze mai puternic atât controalele privind conformitatea denumirii comerciale a produsului cu conținutul recipientului pe baza unei analize a riscurilor, cât și sancțiunile. O astfel de abordare trebuie să permită, de asemenea, combaterea fraudei prin instituirea unor cerințe minime privind controalele pentru toate statele membre și a unor standarde pentru rapoartele care trebuie prezentate Comisiei. |
(9) |
Statele membre trebuie să definească sancțiunile la nivel național. Aceste sancțiuni trebuie să fie eficiente, proporționale și disuasive. |
(10) |
Produsele fabricate și etichetate în Uniune sau importate în Uniune înainte de punerea în aplicare a prezentului regulament, dar în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012, trebuie să beneficieze de o perioadă de tranziție, pentru a le permite operatorilor să folosească întregul stoc de ambalaje existente și să își comercializeze produsele aflate în stoc. |
(11) |
În cadrul propriilor proceduri de lucru interne și al relațiilor sale cu autoritățile implicate în politica agricolă comună, Comisia a elaborat un sistem de informare care permite gestionarea electronică a documentelor și a procedurilor. Se consideră că acest sistem permite îndeplinirea obligațiilor de comunicare ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (5). |
(12) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012 trebuie modificat în consecință. |
(13) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012 se modifică după cum urmează:
1. |
Se introduc următoarele articole 4a și 4b: „Articolul 4a În cazul uleiurilor menționate la articolul 1 alineatul (1), informațiile privind condițiile speciale de păstrare a uleiurilor, în spații întunecoase și răcoroase, trebuie să figureze pe ambalaj sau pe o etichetă aplicată pe acesta. Articolul 4b Mențiunile obligatorii vizate la articolul 3 primul paragraf și, atunci când este aplicabilă, mențiunea vizată la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf sunt grupate în câmpul vizual principal, astfel cum se definește la articolul 2 alineatul (2) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (6), fie pe aceeași etichetă sau pe mai multe etichete aplicate pe același recipient, fie direct pe același recipient. Fiecare dintre aceste mențiuni obligatorii trebuie să figureze în întregime și într-un corp de text omogen. |
2. |
La articolul 5 primul paragraf se introduce următoarea literă (e):
|
3. |
La articolul 6 alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „(2) Cu excepția produselor alimentare solide, conservate exclusiv în ulei de măsline, în special produsele vizate în Regulamentele (CEE) nr. 1536/92 (7) și (CEE) nr. 2136/89 (8) ale Consiliului, în cazul în care prezența uleiurilor într-un produs alimentar, altele decât cele vizate la alineatul (1) al prezentului articol, uleiuri vizate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul regulament, este evidențiată pe etichetă, în alt loc decât în lista de ingrediente, prin cuvinte, imagini sau reprezentări grafice, denumirea de vânzare a produsului alimentar respectiv este urmată imediat de precizarea procentajului de ulei de măsline adăugat, vizat la articolul 1 alineatul (1), în raport cu greutatea totală netă a produsului alimentar. |
4. |
La articolul 7, al doilea paragraf se elimină. |
5. |
Se introduce următorul articol 8a: „Articolul 8a Fiecare stat membru verifică veridicitatea mențiunilor de pe etichete, în special conformitatea dintre denumirea comercială a produsului și conținutul recipientului, pe baza analizei riscurilor vizate la articolul 2a din Regulamentul (CEE) nr. 2568/91. Pentru fiecare neregulă constatată și în cazul în care producătorul, ambalatorul sau comerciantul indicat pe etichetă se află într-un alt stat membru, organismul de control din statul membru în cauză solicită o verificare în conformitate cu articolul 8 alineatul (2).” |
6. |
La articolul 9 alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „(1) Fără a se aduce atingere sancțiunilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2568/91, statele membre prevăd aplicarea de sancțiuni eficiente, proporționate și disuasive, la nivel național, în cazul încălcării prezentului regulament.” |
7. |
Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 10 Statele membre în cauză transmit Comisiei, până cel târziu la 31 mai în fiecare an, un raport referitor la anul anterior, privind următoarele informații:
Raportul prezintă aceste informații în funcție de anii calendaristici în care s-au efectuat verificările și în funcție de tipul de încălcare. Dacă este cazul, raportul prezintă eventualele dificultăți deosebite întâmpinate și propunerile de îmbunătățire a verificărilor.” |
8. |
Se introduce următorul articol 10a: „Articolul 10a Notificările prevăzute în prezentul regulament se efectuează în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 792/2009 al Comisiei (9). |
Articolul 2
Produsele care respectă dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 29/2012 și care au fost fabricate și etichetate în Uniune sau importate în Uniune și puse în liberă circulație înainte de 13 decembrie 2014 pot fi comercializate până la epuizarea stocurilor.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică începând cu 13 decembrie 2014. Cu toate acestea, articolul 1 punctul 7 din prezentul regulament, cu privire la articolul 10 litera (c) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 29/2012, se aplică de la 1 ianuarie 2016.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 decembrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (CE) nr. 29/2012 al Comisiei din 13 ianuarie 2012 privind standardele de comercializare a uleiului de măsline (JO L 12, 14.1.2012, p. 14).
(3) Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1924/2006 și (CE) nr. 1925/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 87/250/CEE a Comisiei, a Directivei 90/496/CEE a Consiliului, a Directivei 1999/10/CE a Comisiei, a Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Directivelor 2002/67/CE și 2008/5/CE ale Comisiei și a Regulamentului (CE) nr. 608/2004 al Comisiei (JO L 304, 22.11.2011, p. 18).
(4) Regulamentul (CEE) nr. 2568/91 al Comisiei din 11 iulie 1991 privind caracteristicile uleiurilor de măsline și ale uleiurilor din resturi de măsline, precum și metodele de analiză a acestora (JO L 248 5.9.1991, p. 1).
(5) Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei din 31 august 2009 de stabilire a normelor detaliate pentru comunicarea Comisiei de către statele membre a informațiilor și documentelor cu privire la implementarea organizării comune a piețelor, la sistemul de plăți directe, la promovarea produselor agricole și la regimul aplicabil regiunilor ultraperiferice și insulelor mici din Marea Egee (JO L 228, 1.9.2009, p. 3).
(6) Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1924/2006 și (CE) nr. 1925/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 87/250/CEE a Comisiei, a Directivei 90/496/CEE a Consiliului, a Directivei 1999/10/CE a Comisiei, a Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Directivelor 2002/67/CE și 2008/5/CE ale Comisiei și a Regulamentului (CE) nr. 608/2004 al Comisiei (JO L 304, 22.11.2011, p. 18).”
(7) Regulamentul (CEE) nr. 1536/92 al Consiliului din 9 iunie 1992 privind stabilirea normelor comune de comercializare pentru conservele de ton și de pălămidă (JO L 163, 17.6.1992, p. 1).
(8) Regulamentul (CEE) nr. 2136/89 al Consiliului din 21 iunie 1989 de stabilire a standardelor comune de comercializare pentru conservele de sardine și a descrierilor comerciale pentru conservele de sardine și conservele de produse de tipul sardine (JO L 212, 22.7.1989, p. 79).”
(9) Regulamentul (CE) nr. 792/2009 al Comisiei din 31 august 2009 de stabilire a normelor detaliate pentru comunicarea Comisiei de către statele membre a informațiilor și documentelor cu privire la implementarea organizării comune a piețelor, la sistemul de plăți directe, la promovarea produselor agricole și la regimul aplicabil regiunilor ultraperiferice și insulelor mici din Marea Egee (JO L 228, 1.9.2009, p. 3).”