This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0210
2012/210/EU: Commission Implementing Decision of 23 April 2012 on recognition of the ‘Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production’ for demonstrating compliance with the sustainability criteria under Directives 2009/28/EC and 98/70/EC of the European Parliament and of the Council
2012/210/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 23 aprilie 2012 privind recunoașterea schemei „Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production” pentru demonstrarea conformității cu criteriile de durabilitate în temeiul Directivei 2009/28/CE și al Directivei 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului
2012/210/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 23 aprilie 2012 privind recunoașterea schemei „Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production” pentru demonstrarea conformității cu criteriile de durabilitate în temeiul Directivei 2009/28/CE și al Directivei 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului
JO L 110, 24.4.2012, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/05/2017
24.4.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/42 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 23 aprilie 2012
privind recunoașterea schemei „Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production” pentru demonstrarea conformității cu criteriile de durabilitate în temeiul Directivei 2009/28/CE și al Directivei 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului
(2012/210/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile, de modificare și ulterior de abrogare a Directivelor 2001/77/CE și 2003/30/CE (1), în special articolul 18 alineatul (6),
având în vedere Directiva 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 1998 privind calitatea benzinei și a motorinei (2) astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/30/CE (3), în special articolul 7c alineatul (6),
după consultarea Comitetului consultativ instituit prin articolul 25 alineatul (2) din Directiva 2009/28/CE,
întrucât:
(1) |
Directivele 2009/28/CE și 2009/30/CE stabilesc criterii de durabilitate pentru biocarburanți. Atunci când se face trimitere la dispozițiile articolelor 17 și 18 și ale anexei V la Directiva 2009/28/CE, se consideră că se face trimitere și la dispozițiile similare ale articolelor 7b, 7c și ale anexei IV la Directiva 98/70/CE. |
(2) |
Atunci când biocarburanții și biolichidele trebuie luate în considerare în scopurile menționate la articolul 17 alineatul (1) literele (a), (b) și (c), statele membre trebuie să solicite operatorilor economici să demonstreze conformitatea biocarburanților și biolichidelor cu criteriile de durabilitate stabilite la articolul 17 alineatele (2)-(5) din Directiva 2009/28/CE. |
(3) |
Considerentul 76 din Directiva 2009/28/CE prevede că impunerea unei sarcini nerezonabile asupra industriei trebuie evitată, iar schemele voluntare pot contribui la crearea de soluții eficace pentru demonstrarea conformității cu aceste criterii de durabilitate. |
(4) |
Comisia poate hotărî că o schemă voluntară națională sau internațională permite demonstrarea conformității loturilor de biocarburanți cu criteriile de durabilitate stabilite la articolul 17 alineatele (3)-(5) din Directiva 2009/28/CE sau că o schemă voluntară națională sau internațională de cuantificare a reducerii emisiilor de gaze cu efect de seră conține date corecte pentru scopurile articolului 17 alineatul (2) din respectiva directivă. |
(5) |
Comisia poate recunoaște o astfel de schemă voluntară pentru o perioadă de 5 ani. |
(6) |
Atunci când un operator economic prezintă dovada sau datele obținute în conformitate cu o schemă care a fost recunoscută de Comisie, în măsura vizată de respectiva decizie de recunoaștere, un stat membru nu trebuie să solicite furnizorului dovezi suplimentare ale conformității cu criteriile de durabilitate. |
(7) |
La 21 noiembrie 2011, Comisiei i-a fost prezentată, cu solicitarea de recunoaștere, schema „Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production” (denumită în continuare „schema Ensus”). Această schemă acoperă bioetanolul obținut din grâu furajer din UE produs de fabrica Ensus One. Schema recunoscută va fi făcută publică pe platforma în materie de transparență înființată prin Directiva 2009/28/CE. Comisia va ține cont de aspectele sensibile din punct de vedere comercial și poate decide să facă publică respectiva schemă doar parțial. |
(8) |
În urma evaluării schemei Ensus, s-a constatat că aceasta acoperă corespunzător criteriile de durabilitate prevăzute de Directiva 2009/28/CE și că aplică o metodologie de echilibrare a masei care corespunde cerințelor de la articolul 18 alineatul (1) din Directiva 2009/28/CE. |
(9) |
În urma aceleiași evaluări s-a constatat că schema Ensus respectă standardele corespunzătoare în materie de fiabilitate, transparență și auditare independentă, precum și cerințele metodologice din anexa V la Directiva 2009/28/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Schema voluntară „Ensus voluntary scheme under RED for Ensus bioethanol production”, pentru care Comisia a primit cererea de recunoaștere la 21 noiembrie 2011, demonstrează că loturile de biocarburanți respectă criteriile de durabilitate, astfel cum sunt formulate la articolul 17 alineatele (3), (4) și (5) din Directiva 2009/28/CE și la articolul 7b alineatele (3), (4) și (5) din Directiva 98/70/CE. Schema conține, de asemenea, date exacte în sensul articolului 17 alineatul (2) din Directiva 2009/28/CE și al articolului 7b alineatul (2) din Directiva 98/70/CE.
În plus, această schemă poate fi utilizată pentru a demonstra conformitatea cu articolul 18 alineatul (1) din Directiva 2009/28/CE și cu articolul 7c alineatul (1) din Directiva 98/70/CE.
Articolul 2
(1) Decizia este valabilă timp de 5 ani de la data intrării în vigoare. Dacă, în urma adoptării deciziei Comisiei, schema suferă modificări de fond care ar putea afecta principiile care stau la baza luării deciziei, modificările trebuie notificate Comisiei fără întârziere. Comisia va evalua modificările transmise pentru a stabili dacă schema continuă să acopere în mod corespunzător criteriile de durabilitate pentru care a fost recunoscută.
(2) Dacă s-a demonstrat clar că schema nu a implementat elemente considerate a fi esențiale pentru prezenta decizie și dacă au loc încălcări structurale grave ale respectivelor elemente, Comisia își poate revoca decizia.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 23 aprilie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 140, 5.6.2009, p. 16.
(2) JO L 350, 28.12.1998, p. 58.
(3) JO L 140, 5.6.2009, p. 88.