This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0074
Case C-74/13: Request for a preliminary ruling from the Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Hungary) lodged on 12 February 2013 — GSV Kft v Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-Alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Cauza C-74/13: Cerere de decizie preliminară introdusă de Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungaria) la 12 februarie 2013 — GSV Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Cauza C-74/13: Cerere de decizie preliminară introdusă de Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungaria) la 12 februarie 2013 — GSV Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
JO C 164, 8.6.2013, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.6.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 164/7 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungaria) la 12 februarie 2013 — GSV Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
(Cauza C-74/13)
2013/C 164/12
Limba de procedură: maghiara
Instanța de trimitere
Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
Părțile din procedura principală
Reclamantă: GSV Kft.
Pârâtă: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Întrebările preliminare
1. |
Se poate considera că un produs
are caracteristicile definite în considerentul (14) al Regulamentului (UE) nr. 138/2011 al Comisiei din 16 februarie 2011 (1) de instituire a unei taxe antidumping provizorii asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză și la articolul 1 din acesta, care vizează
și, prin urmare, subpoziția TARIC 7019590010 trebuie interpretată în sensul că produsul descris mai sus face parte, având în vedere caracteristicile sale, din această subpoziție, ținând seama de diferitele versiuni lingvistice ale clasificării tarifare și de dispozițiile dreptului Uniunii? |
2. |
În ipoteza unui răspuns afirmativ la prima întrebare, este posibilă, în temeiul dreptului comunitar, scutirea de plata taxei antidumping a unei persoane fizice sau juridice care, întemeindu-se pe modul de redactare a reglementării astfel cum a fost publicată în propria limbă națională — fără să se asigure că nu există eventuale discordanțe în celelalte versiuni lingvistice — importă în Uniune, bazându-se pe sensul general și curent al termenilor reglementării în propria limbă, un produs fabricat în exteriorul Uniunii, care, potrivit versiunii lingvistice pe care o cunoaște, nu face parte din categoria produselor supuse taxei antidumping, chiar în cazul în care se poate concluziona, în urma unei comparații între diferitele versiuni lingvistice ale reglementării dreptului comunitar, că dreptul comunitar ar fi supus respectivul produs unei taxe antidumping? |
(1) Regulamentul nr. 138/2011 al Comisiei din 16 februarie 2011 de instituire a unei taxe antidumping provizorii asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză (JO L 43, p. 9).