Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0335

Cauza C-335/09 P: Recurs introdus la 24 august 2009 de Republica Polonă împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera întâi extinsă) pronunțate la 10 iunie 2009 în cauza T-257/04, Republica Polonă/Comisia Comunităților Europene

JO C 282, 21.11.2009, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 282/21


Recurs introdus la 24 august 2009 de Republica Polonă împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera întâi extinsă) pronunțate la 10 iunie 2009 în cauza T-257/04, Republica Polonă/Comisia Comunităților Europene

(Cauza C-335/09 P)

2009/C 282/39

Limba de procedură: polona

Părțile

Recurentă: Republica Polonă (reprezentant: M. Dowgielewicz)

Cealaltă parte în proces: Comisia Comunităților Europene

Concluziile recurentei

Anularea în totalitate a Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță a Comunităților Europene din 10 iunie 2009 în cauza Polonia/Comisia, T-257/04;

anularea articolului 3 și a articolului 4 alineatul (3) și alineatul (5) a opta liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1972/2003 al Comisiei din 10 noiembrie 2003 privind măsurile tranzitorii care urmează să fie adoptate în ceea ce privește schimburile de produse agricole în contextul aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei (1), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 230/2004 al Comisiei din 10 februarie 2004 (2), precum și prin Regulamentul (CE) nr. 735/2004 al Comisiei din 20 aprilie 2004 (3);

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în fața Tribunalului și a Curții;

soluționarea recursului de către Marea Cameră.

Motivele și principalele argumente

În primul rând, în măsura în care, în ceea ce privește Regulamentul nr. 1972/2003, Tribunalul a considerat că acțiunea este tardivă și că trebuie respinsă ca inadmisibilă (punctele 32-63 din hotărârea atacată), se reproșează că:

Tribunalul a realizat o interpretare eronată a Regulamentul nr. 1 de stabilire a regimului lingvistic al Comunității Economice Europene (4) și a Tratatului de aderare considerând că termenul de formulare a unei acțiunii în anularea Regulamentului nr. 1972/2003 a început să curgă în ziua publicării regulamentului menționat în limbile oficiale ale Comunității alcătuite din 15 state membre și, prin urmare, înainte de publicarea în limbile oficiale ale Comunității extinse;

Tribunalul a realizat o interpretare eronată a articolului 230 al patrulea paragraf CE considerând că Republica Polonă putea, în calitatea sa de persoană juridică, conform acestei dispoziții, să formuleze în mod eficient o acțiune în anularea Regulamentului nr. 1972/2003 înainte de aderarea sa la Uniunea Europeană;

Tribunalul a încălcat principiul comunității de drept și al protecției juridice efective lipsind Republica Polonă de dreptul de a supune unui control jurisdicțional de legalitate Regulamentul nr. 1972/2003, deși acesta era adresat Republicii Polone în calitate de stat membru;

Tribunalul a încălcat principiul solidarității și al bunei credințe lipsind Republica Polonă de dreptul de a supune unui control jurisdicțional de legalitate un act care modifică în mod ilegal condițiile de aderare a Republicii Polone la Uniunea Europeană și încalcă în mod unilateral și arbitrar echilibrul drepturilor și obligațiilor care rezultă din apartenența la Comunitate;

Tribunalul de Primă Instanță a săvârșit o neregularitate de procedură neexaminând argumentele privind încălcarea principiului solidarității și al bunei credințe și motivând insuficient hotărârea atacată.

În al doilea rând, în măsura în care Tribunalul respinge prin hotărârea atacată cererea de anulare a părții din Regulamentul nr. 735/2004 în care șapte categorii de produse originare din Polonia sunt supuse măsurii prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1972/2003 (punctele 80-136 din hotărârea atacată), se reproșează că:

Tribunalul a încălcat articolul 41 din Tratatul de aderare și principiul proporționalității întrucât a apreciat cuantumul taxei prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1972/2003 ca fiind adecvat și indispensabil realizării obiectivelor măsurii tranzitorii în litigiu, deși o taxă corespunzătoare diferenței dintre taxele vamale ar fi fost suficientă pentru prevenirea speculei și pentru neutralizarea profiturilor speculative, întrucât taxa în cuantum superior nu ar putea contribui la realizarea obiectivelor de prevenție având în vedere data intrării sale în vigoare (11 zile înainte de aderare) și întrucât nu există nicio legătură între cuantumul taxei instituite și obiectivele presupuse;

Tribunalul a încălcat principiul nediscriminării considerând cuantumul taxei prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1972/2003 ca fiind stabilit pe baza unor criterii obiective de diferențiere.

În al treilea rând, în măsura în care Tribunalul, prin hotărârea atacată, respinge cererea de anulare a părții din Regulamentul nr. 735/2004 în care șapte categorii de produse originare din Polonia sunt incluse în lista de produse care figurează la articolul 4 alineatul (5) a opta liniuță din Regulamentul nr. 1972/2003 (punctele 137-160 din hotărârea atacată), se reproșează că:

Tribunalul a încălcat articolul 41 din Tratatul de aderare și principiul proporționalității considerând că este necesar, pentru realizarea obiectivelor măsurilor prevăzute în Regulamentul nr. 1972/2003, să fie supuse taxelor prevăzute la articolul 4 din regulamentul menționat produsele pentru care taxele la import aplicabile în Polonia înainte de aderare erau superioare sau egale taxelor la import aplicabile în Comunitate.

În al patrulea rând, în măsura în care Tribunalul, prin hotărârea atacată, respinge cererea de anulare a părții din Regulamentul nr. 735/2004 în care șapte categorii de produse originare din Polonia sunt supuse măsurii prevăzute la articolul 3 din Regulamentul nr. 1972/2003 (punctele 161-249 din hotărârea atacată), se reproșează că:

Tribunalul a încălcat dreptul comunitar — și anume a interpretat eronat articolul 3 din Regulamentul nr. 1972/2003 și articolul 41 din Tratatul de aderare și a încălcat principiul ierarhiei normelor juridice — considerând că articolul 3 din Regulamentul nr. 1972/2003 este necesar pentru garantarea efectului util al articolului 4 din acest regulament și că ar fi fost posibilă adoptarea sa în temeiul articolului 41 din Tratatul de aderare, ca derogare de la dispozițiile acestui tratat;

Tribunalul a încălcat articolul 253 CE considerând că motivarea măsurii tranzitorii atacate este suficientă;

Tribunalul a încălcat principiul liberei circulații a mărfurilor considerând că măsurile provizorii adoptate în temeiul articolului 41 din Tratatul de aderare nu trebuie supuse unei aprecieri a conformității cu articolul 253 CE;

Tribunalul a încălcat principiul nediscriminării considerând justificat în mod obiectiv tratamentul diferențiat dintre operatorii din Republica Polonă și cei din Comunitatea alcătuită din 15 state membre, constând în a supune taxei la import erga omnes produsele plasate în ziua aderării sub un regim suspensiv și care se aflau în liberă circulația în Polonia înainte de aderare și în a scuti de respectiva taxă aceleași produse care, înainte de aderare, se aflau în liberă circulație în Comunitatea cu 15 state membre și pentru care nu fusese solicitată nicio restituire la export;

Tribunalul a încălcat principiul încrederii legitime considerând că nu s-a creat de către Comunitate o situație care să justifice nașterea unei încrederi legitime pentru operatorii polonezi.


(1)  JO L 293, p. 3, Ediție specială, 03/vol. 50, p. 100.

(2)  JO L 39, p. 13, Ediție specială, 03/vol. 53, p. 186.

(3)  JO L 114, p. 13, Ediție specială, 03/vol. 55, p. 213.

(4)  JO L 17, p. 385, Ediție specială, 01/vol. 1, p. 3.


Top