Gebruik aanhalingstekens om op "exacte woordcombinatie" te zoeken. Sluit uw zoekterm af met een asterisk (*) om op woorden te zoeken die met die zoekterm beginnen (omzettings*, 32019R*) Gebruik een vraagteken om op varianten van een zoekterm te zoeken, waarbij het vraagteken voor één willekeurig teken staat (met bo?g zoekt u bijvoorbeeld op boeg, boog en borg)
Commission Implementing Regulation (EU) No 854/2013 of 4 September 2013 amending Annex I to Regulation (EU) No 206/2010 as regards animal health requirements for scrapie in the model of veterinary certificate for imports into the Union of ovine and caprine animals intended for breeding and production Text with EEA relevance
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 854/2013 al Comisiei din 4 septembrie 2013 de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în ceea ce privește cerințele de sănătate animală referitoare la scrapie în modelul de certificat sanitar-veterinar pentru importurile în Uniune de ovine și caprine destinate reproducției și producției Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 854/2013 al Comisiei din 4 septembrie 2013 de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în ceea ce privește cerințele de sănătate animală referitoare la scrapie în modelul de certificat sanitar-veterinar pentru importurile în Uniune de ovine și caprine destinate reproducției și producției Text cu relevanță pentru SEE
JO L 237, 5.9.2013, blz. 1-7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Niet meer van kracht, Datum einde geldigheid: 20/04/2021; abrogare implicită prin 32020R0692
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 854/2013 AL COMISIEI
din 4 septembrie 2013
de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în ceea ce privește cerințele de sănătate animală referitoare la scrapie în modelul de certificat sanitar-veterinar pentru importurile în Uniune de ovine și caprine destinate reproducției și producției
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2004/68/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 de stabilire a normelor de sănătate animală privind importul și tranzitul, în Comunitate, al anumitor ungulate vii, de modificare a Directivelor 90/426/CEE și 92/65/CEE și de abrogare a Directivei 72/462/CEE (1), în special articolul 13 alineatul (1) litera (e),
întrucât:
(1)
Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei (2) stabilește, printre altele, cerințele de certificare sanitar-veterinară pentru introducerea în Uniune a anumitor transporturi de animale vii sau de carne proaspătă. Acesta prevede că transporturile de ungulate pot fi introduse în Uniune numai dacă acestea respectă anumite cerințe și dacă sunt însoțite de certificatul veterinar adecvat, elaborat în conformitate cu modelul corespunzător prezentat în partea 2 din anexa I la regulamentul respectiv.
(2)
Modelul de certificat pentru importurile în Uniune de ovine și caprine destinate reproducției este stabilit în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010, ca modelul „OVI-X”. Modelul respectiv include garanțiile referitoare la scrapie.
(3)
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (3) stabilește norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea unor encefalopatii spongiforme transmisibile („EST”) la bovine, ovine și caprine. Capitolul A din anexa VIII la regulamentul respectiv stabilește condițiile care se aplică schimburilor în interiorul Uniunii de animale vii, de material seminal și de embrioni. În plus, anexa IX la regulamentul menționat stabilește condițiile pentru importul de animale vii, embrioni, ovule și produse de origine animală în Uniune.
(4)
În lumina noilor dovezi științifice, Regulamentul (CE) nr. 999/2001 a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 630/2013 al Comisiei (4). Modificările la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 elimină majoritatea restricțiilor cu privire la scrapia atipică. De asemenea, aceste modificări își propun să continue alinierea normelor referitoare la scrapia clasică aplicabile importurilor de ovine și caprine la standardele Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE), pentru a reflecta o abordare mai strictă.
(5)
Prin urmare, modelul de certificat OVI-X prevăzut în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ar trebui să fie modificat pentru a reflecta cerințele referitoare la importurile de ovine și caprine prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 630/2013.
(6)
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ar trebui modificat în consecință.
(7)
Pentru a evita perturbarea importurilor în Uniune de loturi de animale din speciile ovină și caprină, ar trebui să fie autorizată, pentru o perioadă de tranziție, cu anumite condiții, utilizarea certificatelor sanitar-veterinare emise în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în versiunea anterioară modificărilor introduse prin prezentul regulament.
(8)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În partea 2 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010, modelul de certificat sanitar-veterinar OVI-X se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Pentru o perioadă de tranziție până la 31 decembrie 2013, statele membre autorizează importurile în Uniune de loturi de ovine și caprine vii, destinate reproducției sau producției, însoțite de un certificat sanitar-veterinar care a fost completat și semnat în conformitate cu modelul OVI-X prezentat în partea 2 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010, în versiunea sa anterioară datei intrării în vigoare a prezentului regulament, cu condiția ca certificatele să fi fost completate și semnate înainte de 1 decembrie 2013.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
(2) Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei din 12 martie 2010 de stabilire a unor liste de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniunea Europeană anumite animale și carne proaspătă, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 73, 20.3.2010, p. 1).
(3) Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) nr. 630/2013 al Comisiei din 28 iunie 2013 de modificare a anexelor la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 179, 29.6.2013, p. 60).
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific prin prezenta că animalele descrise în prezentul certificat:
II.1.1. provin din exploatații care nu au fost supuse niciunei restricții oficiale din considerente sanitare în ultimele 42 de zile cu privire la bruceloză, în ultimele 30 de zile cu privire la antrax, în ultimele șase luni cu privire la rabie și nu au venit în contact cu animale din exploatații care nu au îndeplinit aceste condiții;
II.1.2. nu au primit stilben, substanțe cu efect tireostatic, substanțe cu efect estrogenic, androgenic, gestagenic sau substanțe ββ- agoniste destinate unor scopuri care nu țin de tratamentul terapeutic sau zootehnic (conform definițiilor din Directiva 96/22/CE).
II.2.1. provin din teritoriul cu codul: … (1) care, la data eliberării prezentului certificat:
(2) fie [(a) a fost indemn de febră aftoasă timp de 24 de luni,]
(2) fie [(a) a fost considerat indemn de febră aftoasă de la … (zz/ll/aaaa), fără a se înregistra cazuri/focare epidemiologice ulterioare și a fost autorizat să exporte aceste animale prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. …/… al Comisiei din … (zz/ll/aaaa),]
(b) a fost indemn, timp de 12 luni, de pestă bovină, febra văii Rift, pesta micilor rumegătoare, variolă ovină și caprină, pleuropneumonie contagioasă caprină și boala hemoragică epizootică și timp de 6 luni de stomatită veziculoasă,
(c) în care nu s-a efectuat vaccinarea împotriva bolilor menționate la literele (a) și (b) în ultimele 12 luni și în care sunt interzise importurile de animale biongulate domestice vaccinate împotriva acestor boli;]
(2) fie [(d) a fost indemn de boala limbii albastre timp de 24 de luni;]
(2)(7) fie [(d) a fost indemn de boala limbii albastre timp de 24 de luni și animalele au reacționat negativ la un test serologic pentru depistarea anticorpilor bolii limbii albastre și bolii hemoragice epizootice, realizat de două ori pe eșantioane de sânge prelevate la începutul perioadei de izolare/carantină și cu cel puțin 28 de zile mai târziu, la … (zz/ll/aaaa) și la … (zz/ll/aaaa), dintre care al doilea s-a prelevat cu maximum 10 zile înainte de export;]
(2) fie [(d) nu a fost indemn de boala limbii albastre timp de 24 de luni și animalele au fost vaccinate cu un vaccin inactivat, cu cel puțin 60 de zile înainte de a fi expediate în Uniune, împotriva tuturor serotipurilor virusului bolii limbii albastre … (a se menționa serotipurile) care sunt prezente în populația sursă, în conformitate cu un program de supraveghere, (9) pe o rază de 150 km în jurul exploatației (exploatațiilor) de origine descrise la rubrica I.11, iar animalele sunt încă în perioada de imunitate garantată în specificațiile vaccinului;]
II.2.2. au rămas în teritoriul descris la punctul II.2.1. de la naștere sau timp de cel puțin șase luni înainte de a fi expediate în Uniune și fără a veni în contact în ultimele 30 de zile cu animale biongulate importate;
II.2.3. au rămas în exploatația (exploatațiile) descrisă (descrise) la rubrica I.11. de la naștere sau timp de cel puțin 40 de zile înaintea expedierii:
(a) în care și în proximitatea căreia, pe o rază de 150 km, nu s-a constatat niciun caz/focar epidemiologic de boală hemoragică epizootică în ultimele 60 de zile și
(b) în care și în proximitatea căreia, pe o rază de 10 km, nu s-a constatat, în ultimele 40 de zile, niciun caz/focar epidemiologic de febră aftoasă, pestă bovină, febra văii Rift, boala limbii albastre, pesta micilor rumegătoare, variolă ovină și caprină, pleuropneumonie contagioasă caprină și de stomatită veziculoasă;
II.2.4. după cunoștințele mele și conform celor declarate de proprietarul animalelor, acestea:
(a) nu provin din exploatații și nu au venit în contact cu animalele dintr-o exploatație în care s-au detectat clinic următoarele boli:
(i) agalaxia contagioasă a oilor și a caprelor (Mycoplasma agalactiae, Mycoplasma capricolum, Mycoplasma mycoides subsp. mycoides cu colonii mari), în cursul ultimelor șase luni,
(ii) paratuberculoza și limfadenita cazeoasă, în cursul ultimelor 12 luni,
(iii) adenomatoza pulmonară, în cursul ultimilor trei ani și
(iv) maedi–visna sau artrita/encefalita virală caprină:
(2) fie [în ultimii trei ani,]
(2) fie [în ultimele 12 luni și toate animalele infectate au fost sacrificate, iar cele rămase au reacționat negativ la două teste efectuate la un interval de cel puțin șase luni,]
(b) sunt incluse într-un sistem oficial de notificare a acestor boli și
(c) au fost indemne de orice semn clinic sau alt indiciu de tuberculoză și bruceloză pe parcursul celor trei ani anteriori exportului;
II.2.5. nu sunt animale care trebuie sacrificate conform unui program național de eradicare a bolilor și nici nu au fost vaccinate împotriva bolilor menționate la punctul II.2.1. literele (a) și (b);
II.2.6. animalele provin:
(2)(3) fie [din teritoriul descris la rubrica I.8, care a fost recunoscut oficial ca fiind indemn de bruceloză;]
(2) fie [din exploatația (exploatațiile) descrisă (descrise) la rubrica I.11, unde, în ceea ce privește bruceloza (Brucella melitensis):
(a) toate animalele sensibile au fost lipsite de orice semn clinic sau de altă natură al acestei boli în ultimele 12 luni;
(b) un număr reprezentativ de ovine și caprine domestice cu vârsta peste șase luni este supus în fiecare an unui test serologic, (4)]
(2)(5) fie [(c) nu toate ovinele și caprinele domestice au fost vaccinate împotriva acestei boli, cu excepția celor vaccinate cu vaccinul Rev. 1 cu peste doi ani în urmă;
(d) ultimele două teste, (6), la un interval de cel puțin șase luni unul de celălalt, au fost efectuate la … (zz/ll/aaaa) și la … (zz/ll/aaaa) la tot efectivul de ovine și caprine domestice cu vârsta peste șase luni au avut rezultate negative și]
(2) fie [(c) ovinele sau caprinele domestice cu vârsta sub 7 luni sunt vaccinate împotriva acestei boli cu vaccinul Rev. 1;
(d) ultimele două teste (6), la un interval de cel puțin șase luni unul de celălalt, au fost efectuate: la … (zz/ll/aaaa) și la … (zz/ll/aaaa) pe tot efectivul de ovine și caprine domestice nevaccinate cu vârsta peste șase luni și la … (zz/ll/aaaa) și la … (zz/ll/aaaa) pe tot efectivul de ovine și caprine domestice vaccinate cu vârsta peste optsprezece luni au avut rezultate negative și]
(e) există doar ovine și caprine domestice care îndeplinesc condițiile și cerințele menționate mai sus;]
(2) [II.2.7. berbecii necastrați au fost păstrați continuu, în ultimele 60 de zile, într-o exploatație în care nu s-a înregistrat niciun caz de epididimită contagioasă (Brucella ovis) în ultimele 12 luni și acești berbeci au fost supuși, în ultimele 30 de zile, unui test de fixare a complementului pentru depistarea epididimitei contagioase, cu un rezultat sub 50 IU/ml;]
II.2.8. au fost ținute permanent, de la naștere, într-o țară în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) notificarea scrapiei clasice este obligatorie;
(b) este în vigoare un sistem de informare, supraveghere și monitorizare în ceea ce privește scrapia clasică;
(c) ovinele și caprinele afectate de scrapie clasică sunt ucise și distruse complet;
(d) interdicția de hrănire a ovinelor și a caprinelor cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare a fost introdusă și pusă efectiv în aplicare pe întreg teritoriul țării respective cel puțin în decursul ultimilor șapte ani, și
(2) fie [II.2.8.1 sunt animale pentru producție și sunt destinate unui stat membru diferit de cele cu statutul de risc neglijabil de scrapie clasică aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 și de cele enumerate la capitolul A secțiunea A punctul 3.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca având un program național de control al scrapiei aprobat;]
(2) fie [II.2.8.1 sunt animale de reproducție și sunt destinate unui stat membru diferit de cele cu statutul de risc neglijabil de scrapie clasică aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 și de cele enumerate la capitolul A secțiunea A punctul 3.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca având un program național de control al scrapiei aprobat și:
(2) fie [provin dintr-o exploatație sau din exploatații care au îndeplinit cerințele prevăzute la capitolul A secțiunea A punctul 1.3 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;]]
(2) fie [sunt ovine cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR și provin dintr-o exploatație în care nu a fost impusă nicio restricție oficială privind circulația ca urmare a prezenței ESB sau a scrapiei clasice în cursul ultimilor doi ani;]]
(2) fie [II.2.8.1 sunt destinate unui stat membru cu statutul de risc neglijabil de scrapie clasică aprobat în conformitate cu capitolul A secțiunea A punctul 2.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 sau unui stat membru enumerat la capitolul A secțiunea A punctul 3.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ca având un program național de control al scrapiei aprobat, și:
(2) fie [provin dintr-o exploatație sau din exploatații care au îndeplinit cerințele prevăzute la capitolul A secțiunea A punctul 1.2 din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;]]
(2) fie [sunt ovine cu genotipul proteinei prionice ARR/ARR și provin dintr-o exploatație în care nu a fost impusă nicio restricție oficială privind circulația ca urmare a prezenței ESB sau a scrapiei clasice în cursul ultimilor doi ani;]]
II.2.9. sunt/au fost (2) expediate de la exploatația (exploatațiile) de origine, fără a trece prin nicio piață,
(2) fie [direct către Uniune,]
(2) fie [către un centru de colectare autorizat, descris la rubrica I.13., situat pe teritoriul descris la punctul II.2.1.,]
și, înainte de a fi expediate către Uniune:
(a) nu au venit în contact cu alte animale biongulate care nu corespund cerințelor de sănătate descrise în prezentul certificat și
(b) nu s-au aflat într-un loc sau în proximitatea unui loc unde, pe o rază de 10 km, în ultimele 30 de zile, să se fi constatat un caz/focar epidemiologic al vreunei boli menționate la punctul II.2.1.;
II.2.10. toate mijloacele de transport sau containerele în care au fost urcate animalele au fost curățate și dezinfectate în prealabil cu un dezinfectant autorizat oficial;
II.2.11. au fost examinate de un medic veterinar oficial în decurs de 24 de ore înainte de urcarea în mijlocul de transport și nu prezentau niciun simptom clinic al bolii;
II.2.12. au fost încărcate pentru a fi expediate în Uniune la … (zz/ll/aaaa) (8) în mijloacele de transport descrise la rubrica I.15 de mai sus, care au fost curățate și dezinfectate anterior cu un dezinfectant autorizat oficial și construite în așa fel încât materiile fecale, urina, paiele sau furajele să nu se scurgă sau să nu cadă din vehicul sau container în timpul transportului.
II.3. Certificat pentru transportul animalelor
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific faptul că animalele descrise mai sus au fost tratate înainte și în timpul îmbarcării, conform dispozițiilor relevante ale Regulamentului (CE) nr. 1/2005, în special în ceea ce privește asigurarea apei și a hranei adecvate, și că animalele sunt apte pentru transport.
Note:
Prezentul certificat vizează ovinele domestice vii Ovis aries) și caprinele domestice vii (Capra hircus) destinate reproducției sau producției.
După import, animalele trebuie trimise fără întârziere la exploatația de destinație unde rămân pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de a fi deplasate în afara exploatației, cu excepția cazului în care sunt trimise către un abator.
Partea I:
Rubrica I.8.: se menționează codul teritoriului, astfel cum figurează în partea 1 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010.
Rubrica I.13.: centrul de colectare, în cazul în care există, trebuie să îndeplinească condițiile în vederea autorizării sale, conform părții 5 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010.
Rubrica I.15.: trebuie menționat numărul de înregistrare (vagoane de cale ferată sau container și camioane), numărul zborului (aeronavă) sau numele (navă). În cazul descărcării și reîncărcării, expeditorul trebuie să informeze PCF de la intrarea în Uniune.
Rubrica I.19.: a se utiliza codul SA corespunzător: 01.04.10 sau 01.04.20.
Rubrica I.23.: pentru containere sau cutii, trebuie să se menționeze numărul containerului și numărul sigiliului (dacă este cazul).
Rubrica I.28: Sistemul de identificare: animalele trebuie să poarte:
un număr individual care să permită identificarea exploatației de origine. A se menționa sistemul de identificare (precum etichetă, tatuaje, marcă, cip, transponder) și partea anatomică a animalului pe care s-a aplicat.
o crotalie care conține codul ISO al țării exportatoare. Numărul individual trebuie să permită identificarea exploatației de origine.
Specia: a se selecta între „Ovis aries” and „Capra hircus” după caz.
Vârsta: (luni).
Sexul (M = mascul, F = femelă, C = castrat).
Partea II:
(1) Codul teritoriului, astfel cum figurează în partea 1 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010.
(2) Se păstrează mențiunea corespunzătoare.
(3) Doar în cazul unui teritoriu care figurează cu mențiunea „V” în coloana 6 din partea 1 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010.
(4) Pentru fiecare exploatație, numărul reprezentativ de animale care trebuie testate privind prezența brucelozei constă în:
toți masculii necastrați care nu au fost vaccinați împotriva brucelozei, cu vârsta mai mare de șase luni;
toți masculii necastrați care au fost vaccinați împotriva brucelozei, cu vârsta mai mare de 18 luni;
toate animalele introduse în exploatație de la testarea precedentă și
25% dintre femelele ajunse la maturitate sexuală, dar nu mai puțin de 50 de femele.
(5) Acesta trebuie completat atunci când destinația este un stat membru sau o parte a unui stat membru prevăzut în una din Anexele la Decizia 93/52/CEE.
(6) În conformitate cu partea 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010.
În cazul în care este implicată mai mult de o exploatație de origine, trebuie să se indice clar data celui mai recent test efectuat în fiecare exploatație.
(7) Atunci când mențiunea „A” apare în coloana 5 „GS” din partea 1 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010, trebuie oferite garanții suplimentare. Testări pentru depistarea bolii limbii albastre și a bolii hemoragice epizootice în conformitate cu partea 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei.
(8) Data îmbarcării. Importul acestor animale nu este permis în cazul în care animalele au fost îmbarcate fie înainte de data autorizării exportului către Uniune din țara terță, teritoriul sau partea acestuia menționate în rubricile I.7 și I.8, fie pe parcursul unei perioade în care Uniunea a adoptat măsuri restrictive cu privire la importul acestor animale din respectiva țară terță, respectivul teritoriu sau respectiva parte a acestuia.
(9) Programul de supraveghere prevăzut în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 al Comisiei (JO L 283, 27.10.2007, p. 37).