Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0781

    Decizia 2011/781/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPM) în Bosnia și Herțegovina (BiH)

    JO L 319, 2.12.2011, p. 51–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/781/oj

    2.12.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 319/51


    DECIZIA 2011/781/PESC A CONSILIULUI

    din 1 decembrie 2011

    privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPM) în Bosnia și Herțegovina (BiH)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28, articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),

    având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

    întrucât:

    (1)

    La 8 decembrie 2009, Consiliul a adoptat Decizia 2009/906/PESC (1) privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina (BiH). Decizia menționată expiră la data de 31 decembrie 2011.

    (2)

    EUPM ar trebui să continue până la 30 iunie 2012.

    (3)

    Structura de comandă și control a EUPM ar trebui să nu aducă atingere responsabilităților contractuale ale șefului misiunii față de Comisie în ceea ce privește execuția bugetului EUPM.

    (4)

    Pentru EUPM, ar trebui activată celula de supraveghere.

    (5)

    EUPM se va desfășura în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea aduce atingere obiectivelor acțiunii externe a Uniunii, prevăzută la articolul 21 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE),

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Misiunea

    (1)   Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPM) în Bosnia și Herțegovina (BiH), instituită prin Acțiunea comună 2002/210/PESC (2), se continuă de la 1 ianuarie 2012 până la 30 iunie 2012.

    (2)   EUPM acționează în conformitate cu mandatul prevăzut la articolul 2 și își îndeplinește atribuțiile-cheie astfel cum se prevede la articolul 3.

    Articolul 2

    Mandatul

    Ca parte a unei abordări mai ample a statului de drept în BiH și în regiune, EUPM sprijină agențiile de aplicare a legii relevante din BiH și sistemul de justiție penală în lupta împotriva criminalității organizate și a corupției, în consolidarea interacțiunii dintre poliție și procuratură și în promovarea cooperării regionale și internaționale.

    EUPM asigură consiliere operațională Reprezentantului Special al Uniunii Europene (RSUE) pentru a-l sprijini în exercitarea rolului său. Prin activitatea și prin rețeaua sa din interiorul țării, EUPM contribuie la eforturile generale de a asigura informarea deplină a Uniunii cu privire la evoluțiile din BiH.

    În vederea încheierii misiunii, EUPM pregătește predarea atribuțiilor-cheie rămase către Biroul RSUE.

    EUPM sprijină dispozițiile temporare pentru depozitare în cadrul politicii de securitate și apărare comune (PSAC) în așteptarea elaborării unor dispoziții permanente privind depozitarea.

    Articolul 3

    Atribuțiile-cheie ale misiunii

    Pentru a își îndeplini misiunea, atribuțiile-cheie ale EUPM sunt următoarele:

    1.

    să ofere consiliere strategică pentru agențiile de aplicare a legii și autoritățile politice din BiH privind combaterea criminalității organizate și a corupției;

    2.

    să promoveze și să faciliteze mecanismele de coordonare și de cooperare verticală și orizontală dintre agențiile de aplicare a legii competente, cu un accent special pe agențiile la nivel de stat;

    3.

    să asigure predarea cu succes între EUPM și Biroul RSUE;

    4.

    să contribuie la coordonarea eforturilor Uniunii și ale statelor membre în domeniul statului de drept.

    Articolul 4

    Structura misiunii

    (1)   EUPM se compune din următoarele elemente:

    (a)

    cartierul general principal la Sarajevo, compus din șeful misiunii și personalul său, astfel cum este prevăzut în planul de operații (OPLAN);

    (b)

    patru birouri locale la Sarajevo, Banja Luka, Mostar și Tuzla.

    (2)   Aceste elemente fac obiectul unor dispoziții detaliate suplimentare prevăzute în OPLAN.

    Articolul 5

    Comandantul operației civile

    (1)   Directorul capacității civile de planificare și conducere este comandantul operației civile pentru EUPM.

    (2)   Comandantul operației civile exercită comanda și controlul la nivel strategic asupra EUPM, sub controlul politic și conducerea strategică a Comitetului politic și de securitate (COPS) și sub autoritatea generală a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR).

    (3)   Comandantul operației civile asigură punerea în aplicare corespunzătoare și eficace a deciziilor Consiliului, precum și a deciziilor COPS, inclusiv prin emiterea de instrucțiuni la nivel strategic, după caz, pentru șeful misiunii și oferindu-i acestuia consiliere și asistență tehnică.

    (4)   Toți membrii personalului detașat rămân în totalitate sub comanda autorităților naționale ale statului sau instituției Uniunii care i-a detașat. Autoritățile naționale transferă comandantului operației civile controlul operațional asupra personalului, echipelor și unităților lor.

    (5)   Comandantul operației civile are răspunderea generală de a asigura îndeplinirea corespunzătoare a obligației de vigilență a Uniunii.

    (6)   Comandantul operației civile și RSUE se consultă reciproc, după caz.

    Articolul 6

    Șeful misiunii

    (1)   Șeful misiunii își asumă responsabilitatea pentru EUPM și exercită comanda și controlul asupra acesteia în teatrul de operații.

    (2)   Șeful misiunii exercită comanda și controlul asupra personalului, echipelor și unităților din statele contribuitoare, astfel cum au fost desemnate de către comandantul operației civile, precum și responsabilitatea administrativă și logistică, inclusiv cu privire la bunurile, resursele și informațiile puse la dispoziția EUPM.

    (3)   Șeful misiunii emite instrucțiuni destinate întregului personal al EUPM în vederea desfășurării eficiente a EUPM în teatrul de operații și asigură coordonarea și gestionarea curentă a acesteia, urmând instrucțiunile de ordin strategic ale comandantului operației civile.

    (4)   Șeful misiunii răspunde de execuția bugetului EUPM. În acest scop, șeful misiunii semnează un contract cu Comisia.

    (5)   Șeful misiunii răspunde de controlul disciplinar asupra personalului. În cazul personalului detașat, acțiunile disciplinare se exercită de către autoritatea națională sau a Uniunii competentă.

    (6)   Șeful misiunii este reprezentantul EUPM în cadrul operațiilor și îi asigură o vizibilitate corespunzătoare.

    (7)   Șeful misiunii asigură coordonarea, după caz, cu alți actori ai Uniunii prezenți pe teren. Fără a aduce atingere lanțului de comandă, șeful misiunii primește orientări politice la nivel local din partea RSUE.

    Articolul 7

    Personalul EUPM

    (1)   Efectivul și atribuțiile personalului EUPM sunt conforme cu mandatul prevăzut la articolul 2, cu atribuțiile-cheie prevăzute la articolul 3 și cu structura prevăzută la articolul 4.

    (2)   EUPM este formată în principal din personal detașat de statele membre sau de instituțiile Uniunii. Fiecare stat membru sau instituție a Uniunii suportă cheltuielile aferente tuturor membrilor personalului pe care i-a detașat, inclusiv cheltuieli de călătorie spre și dinspre locul de desfășurare, salarii, asigurări medicale și indemnizații, altele decât diurnele aplicabile, precum și indemnizațiile pentru condiții dificile de lucru și indemnizațiile de risc.

    (3)   EUPM poate recruta, de asemenea, personal civil internațional și personal local, după caz, pe bază de contract, în cazul în care funcțiile necesare nu sunt asigurate de personalul detașat de statele membre. În mod excepțional, în cazuri justificate corespunzător, în cazul în care nu sunt disponibile candidaturi adecvate din statele membre, pot fi recrutați, după caz, pe bază de contract, resortisanți ai unor state terțe participante.

    (4)   Toți membrii personalului respectă standardele operaționale minime de securitate specifice misiunii, precum și planul de securitate al misiunii, care susține politica de securitate pe teren a Uniunii. În ceea ce privește protecția informațiilor UE clasificate care le sunt încredințate în exercițiul atribuțiilor lor, toți membrii personalului respectă principiile și normele minime de securitate instituite prin Decizia 2011/292/UE a Consiliului din 31 martie 2011 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (3).

    Articolul 8

    Statutul misiunii și al personalului EUPM

    (1)   Se adoptă măsurile necesare pentru continuarea Acordului dintre Uniune și BiH din 4 octombrie 2002 privind activitățile EUPM în BiH pe durata EUPM.

    (2)   Statul sau instituția Uniunii care a detașat un membru al personalului răspunde de soluționarea plângerilor privind detașarea, fie din partea membrului respectiv, fie cu privire la acesta. Statul sau instituția Uniunii în cauză răspunde de introducerea oricărei acțiuni împotriva persoanei detașate.

    (3)   Condițiile de angajare și drepturile și obligațiile personalului civil internațional și local se stabilesc prin contracte între șeful misiunii și respectivul membru al personalului.

    Articolul 9

    Lanțul de comandă

    (1)   EUPM are un lanț de comandă unificat, specific operațiilor de gestionare a crizelor.

    (2)   COPS exercită controlul politic și conducerea strategică a EUPM sub autoritatea Consiliului și a ÎR.

    (3)   Comandantul operației civile, sub controlul politic și conducerea strategică a COPS și sub autoritatea generală a ÎR, este comandantul EUPM la nivel strategic și, în această calitate, emite instrucțiuni pentru șeful misiunii și îi oferă acestuia consiliere și asistență tehnică.

    (4)   Comandantul operației civile raportează Consiliului prin intermediul ÎR.

    (5)   Șeful misiunii exercită comanda și controlul asupra EUPM în teatrul de operații și răspunde direct față de comandantul operației civile.

    Articolul 10

    Controlul politic și conducerea strategică

    (1)   Sub autoritatea Consiliului și a ÎR, COPS exercită controlul politic și conducerea strategică a EUPM. Consiliul autorizează COPS să ia deciziile relevante în acest sens în conformitate cu articolul 38 paragraful al treilea din TUE. Această autorizare include competența de a numi șeful misiunii, la propunerea ÎR, și de a modifica atât conceptul de operații (CONOPS), cât și OPLAN. Competențele decizionale cu privire la obiectivele și la încheierea EUPM revin în continuare Consiliului.

    (2)   COPS raportează periodic Consiliului.

    (3)   COPS primește periodic și atunci când este necesar rapoarte din partea comandantului operației civile și a șefului misiunii cu privire la chestiuni aflate în sfera de competență a acestora.

    Articolul 11

    Participarea statelor terțe

    (1)   Fără a aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii și cadrului instituțional unic al acesteia, state terțe pot fi invitate să contribuie la EUPM cu condiția să își asume cheltuielile care decurg din detașarea personalului lor, inclusiv salariile, asigurările pentru orice risc, diurnele și cheltuielile de deplasare spre și dinspre BiH și să contribuie, după caz, la cheltuielile de funcționare a EUPM.

    (2)   Statele terțe care contribuie la EUPM au aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește gestiunea zilnică a EUPM ca statele membre.

    (3)   Consiliul autorizează COPS să adopte deciziile relevante privind acceptarea contribuțiilor propuse și să instituie un comitet al contribuitorilor.

    (4)   Modalitățile detaliate privind participarea statelor terțe sunt reglementate prin acorduri încheiate în temeiul articolului 37 din TUE și în conformitate cu articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. ÎR poate negocia astfel de acorduri. În cazul în care Uniunea și un stat terț încheie un acord privind instituirea unui cadru pentru participarea respectivului stat terț la operațiile Uniunii de gestionare a crizelor, dispozițiile respectivului acord se aplică în contextul EUPM.

    Articolul 12

    Dispoziții financiare

    (1)   Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor legate de EUPM pentru perioada 1 ianuarie 2012-30 iunie 2012 este de 5 250 000 EUR.

    (2)   Toate cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu normele și procedurile aplicabile bugetului general al Uniunii. În conformitate cu regulamentul financiar, șeful misiunii poate încheia acorduri de natură tehnică privind furnizarea de echipamente, servicii și spații pentru EUPM cu statele membre, cu statele terțe participante și cu alți actori internaționali. Șeful misiunii răspunde de gestionarea unui depozit care stochează echipamente uzate care pot fi utilizate și pentru a răspunde unor cerințe urgente ale desfășurărilor în cadrul PSAC. Resortisanții statelor terțe participante și resortisanții țării gazdă sunt autorizați să participe la proceduri de ofertare pentru contracte.

    (3)   Șeful misiunii răspunde pe deplin pentru activitățile întreprinse în cadrul contractului său în fața Comisiei, care îi supervizează acțiunile.

    (4)   Dispozițiile financiare respectă cerințele operaționale ale EUPM, inclusiv compatibilitatea echipamentelor și interoperabilitatea echipelor acesteia.

    (5)   Cheltuielile aferente EUPM sunt eligibile de la 1 ianuarie 2012.

    Articolul 13

    Securitatea

    (1)   Prin coordonare cu Direcția de securitate a Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE), comandantul operației civile oferă șefului misiunii îndrumări cu privire la planificarea măsurilor de securitate și asigură punerea în aplicare corespunzătoare și eficientă a acestora pentru EUPM, în conformitate cu articolele 5 și 9.

    (2)   Șeful misiunii este responsabil pentru securitatea EUPM și pentru asigurarea respectării cerințelor minime de securitate aplicabile EUPM, în conformitate cu politica Uniunii privind securitatea personalului desfășurat în afara Uniunii cu atribuții operaționale în temeiul titlului V din TUE și cu instrumentele conexe acesteia.

    (3)   Șeful misiunii este asistat de un ofițer superior de securitate a misiunii (OSSM), care se află sub autoritatea șefului misiunii și menține, de asemenea, o strânsă legătură funcțională cu Direcția de securitate a SEAE.

    (4)   Consultându-se cu Direcția de securitate a SEAE, șeful misiunii numește ofițeri de securitate regionali pentru cele patru birouri locale, care răspund, sub autoritatea OSSM, de gestionarea curentă a tuturor aspectelor legate de securitate din cadrul componentelor respective ale EUPM.

    (5)   Personalul EUPM urmează o instruire obligatorie în domeniul securității înainte de a își începe exercitarea atribuțiilor, în conformitate cu OPLAN. De asemenea, personalul EUPM urmează periodic, în teatrul de operații, instruiri organizate de OSSM.

    Articolul 14

    Coordonarea

    (1)   Fără a aduce atingere lanțului de comandă, șeful misiunii acționează în strânsă coordonare cu Delegația Uniunii în BiH pentru a asigura coerența acțiunii Uniunii în sprijinul BiH.

    (2)   Șeful misiunii acționează în strânsă coordonare cu șefii de misiuni ai Uniunii în BiH.

    (3)   Șeful misiunii acționează în cooperare cu ceilalți actori internaționali prezenți în țară, în special cu Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa, cu Consiliul Europei și cu Programul internațional de asistență pentru formarea în domeniul anchetelor penale.

    Articolul 15

    Comunicarea informațiilor clasificate

    (1)   ÎR este autorizat să comunice statelor terțe asociate la prezenta decizie, după caz și în conformitate cu nevoile EUPM, informații și documente UE clasificate până la nivelul „RESTREINT UE” întocmite în scopul EUPM, în conformitate cu Decizia 2011/292/UE.

    (2)   În caz de nevoie operațională specifică și imediată, ÎR este, de asemenea, autorizat să comunice statului-gazdă orice informație și document UE clasificate până la nivelul „RESTREINT UE”, care sunt întocmite în scopul EUPM, în conformitate cu Decizia 2011/292/UE. În toate celelalte cazuri, astfel de informații și documente sunt comunicate statului-gazdă în conformitate cu procedurile adecvate destinate cooperării între statul-gazdă și Uniune.

    (3)   ÎR este autorizat să comunice statelor terțe asociate la prezenta decizie orice documente UE neclasificate privind deliberările Consiliului referitoare la EUPM și care intră sub incidența obligației de respectare a secretului profesional, în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul de procedură al Consiliului (4).

    Articolul 16

    Celula de supraveghere

    Se activează celula de supraveghere pentru EUPM.

    Articolul 17

    Intrarea în vigoare

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Se aplică de la 1 ianuarie 2012 până la 30 iunie 2012.

    Adoptată la Bruxelles, 1 decembrie 2011.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    C. ASHTON


    (1)  JO L 322, 9.12.2009, p. 22.

    (2)  JO L 70, 13.3.2002, p. 1.

    (3)  JO L 141, 27.5.2011, p. 17.

    (4)  Decizia 2009/937/UE a Consiliului din 1 decembrie 2009 de adoptare a regulamentului său de procedură (JO L 325, 11.12.2009, p. 35).


    Top