This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0791
2010/791/EU: Commission Decision of 20 December 2010 listing the products referred to in the second subparagraph of point III(1) of Annex XII to Council Regulation (EC) No 1234/2007 (recast) (notified under document C(2010) 8434)
2010/791/UE: Decizia Comisiei din 20 decembrie 2010 de stabilire a listei produselor menționate în anexa XII punctul III.1 al doilea paragraf la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (reformare) [notificată cu numărul C(2010) 8434]
2010/791/UE: Decizia Comisiei din 20 decembrie 2010 de stabilire a listei produselor menționate în anexa XII punctul III.1 al doilea paragraf la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (reformare) [notificată cu numărul C(2010) 8434]
JO L 336, 21.12.2010, p. 55–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31988D0566 | ||||
Implicit repeal | 31998D0144 | 22/12/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010D0791R(01) | (SL) |
21.12.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 336/55 |
DECIZIA COMISIEI
din 20 decembrie 2010
de stabilire a listei produselor menționate în anexa XII punctul III.1 al doilea paragraf la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului
(reformare)
[notificată cu numărul C(2010) 8434]
(2010/791/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 121 litera (b) punctul (i), coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Decizia 88/566/CEE a Comisiei din 28 octombrie 1988 de stabilire a listei produselor prevăzute în articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 1898/87 al Consiliului (2) a suferit modificări substanțiale (3). Întrucât urmează să fie efectuate și alte modificări, este necesar, din motive de claritate, ca decizia să fie reformată. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 stabilește principiul conform căruia denumirile „lapte” și „produse lactate” nu pot fi utilizate pentru niciun alt produs lactat decât pentru cele descrise la punctul II din anexa XII la acesta. Ca o excepție, acest principiu nu se aplică denumirii produselor a căror natură exactă este cunoscută datorită utilizării lor tradiționale și/sau când denumirile sunt în mod clar utilizate pentru a descrie o calitate caracteristică produsului. |
(3) |
Statele membre trebuie să înainteze Comisiei lista orientativă a produselor care consideră că îndeplinesc, pe teritoriul lor, criteriile pentru excepția menționată mai sus. Trebuie să se întocmească o listă cu astfel de produse pe baza listelor orientative înaintate de statele membre. Lista respectivă trebuie să includă numele produselor relevante conform utilizării lor tradiționale în diferitele limbi ale Uniunii, pentru a face aceste nume utilizabile în toate statele membre, cu condiția să îndeplinească prevederile Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 martie 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la etichetarea și prezentarea produselor alimentare, precum și la publicitatea acestora (4). |
(4) |
Se pot aduce adăugări la această listă în conformitate cu articolul 121 litera (b) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. |
(5) |
În urma aderărilor la Uniunea Europeană din 2004 și 2007, unele dintre noile state membre au înaintat liste de produse care consideră că îndeplinesc, pe teritoriile lor, criteriile pentru excepția menționată mai sus. Lista din anexa I la prezenta decizie trebuie așadar completată prin includerea numelor produselor din noile state membre, în limbile corespunzătoare, care pot beneficia de excepție. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Produsele corespunzătoare, pe teritoriul Uniunii, produselor prevăzute la punctul III.1 al doilea paragraf din anexa XII la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt enumerate în anexa I la prezenta decizie.
Articolul 2
Decizia 88/566/CEE se abrogă.
Trimiterile la decizia abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 2010.
Pentru Comisie
Dacian CIOLOŞ
Membru al Comisiei
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 310, 16.11.1988, p. 32.
(3) A se vedea anexa II.
(4) JO L 109, 6.5.2000, p. 29.
ANEXA I
Lista produselor menționate în anexa XII punctul III.1 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007
ES
Leche de almendras
DA
|
Kakaosmør |
|
Mandelsmør |
|
Jordnøddesmør |
|
Kokosmælk |
|
Flødeboller |
|
»… fromage« folosit în descrierea unui desert pe bază de fructe care nu conține lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, citronfromage) |
|
Smørtyve |
|
Ostekiks |
|
Osterejer |
|
Flødetablet |
|
Flødefodbolde |
|
Flødemint |
|
Flødekaramel |
DE
|
Kokosmilch |
|
Liebfrau(en)milch |
|
Fischmilch |
|
Milchner |
|
Butterbirne |
|
Rahmapfel |
|
Butterbohne |
|
Butterkohl |
|
Butterpilz |
|
Milchbrätling |
|
Buttersalat |
|
Erdnussbutter |
|
Kakaobutter |
|
Fleischkäse |
|
Leberkäse |
|
Käseklee |
|
Butterhäuptel |
|
Butterschnitzel |
|
Faschiertes Butterschnitzel |
|
Milchmargarine |
|
Margarinestreichkäse |
EL
|
Βούτυρο κακάου |
|
Φρουτόκρεμα |
|
Κρέμα αραβοσίτου |
|
Κρέμα κάστανου |
|
Νουκρέμα |
EN
|
Coconut milk |
|
„Cream …” sau „Milk …” folosit în descrierea unor băuturi spirtoase care nu conțin lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, cream sherry, milk sherry) |
|
Cream soda |
|
Cream filled biscuits (de exemplu, custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, etc.) |
|
Cream filled sweets or chocolates (de exemplu, peppermint cream, raspberry cream, crème egg) |
|
Cream crackers |
|
Salad cream |
|
Creamed coconut și alte fructe, nuci și produse vegetale similare, în care termenul de „creamed” descrie textura caracteristică a produsului |
|
Cream of tartar |
|
Cream or creamed soups (de exemplu, cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken etc.) |
|
Horseradish cream |
|
Ice-cream |
|
Jelly cream |
|
Table cream |
|
Cocoa butter |
|
Shea butter |
|
Nut butters (de exemplu, peanut butter) |
|
Butter beans |
|
Butter puffs |
|
Fruit cheese (de exemplu, lemon cheese, Damson cheese) |
FR
|
Lait d’amande |
|
Lait de coco |
|
«Crème …» folosit în descrierea supei care nu conține lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d’asperges, crème de bolets, etc.) |
|
«Crème …» folosit în descrierea băuturilor spirtoase care nu conțin lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, etc.) |
|
«Crème …» folosit în descrierea preparatelor din carne (de exemplu, crème de foie de volaille, pâté crème etc.) |
|
Crème de maïs |
|
Crème de riz |
|
Crème d’avoine |
|
Crème d’anchois |
|
Crème d’écrevisses |
|
Crème de pruneaux, crème de marron (cremă din alte fructe cu sâmburi) |
|
Crème confiseur |
|
Beurre de cacao |
|
Beurre de cacahouète |
|
Fromage de tête |
|
Haricot beurre |
|
Beurré Hardy |
IT
|
Latte di mandorla |
|
Burro di cacao |
|
Latte di cocco |
|
Fagiolini al burro |
HU
|
Vajretek |
|
Gyümölcssajt (pl. birsalmasajt) |
|
Disznósajt vagy hússajt vagy fejsajt |
|
Haltej |
|
Kakaóvaj |
|
Kókusztej |
|
Mogyoróvaj |
|
Vajbab |
|
Vajkörte |
NL
|
Pindakaas |
|
Hoofdkaas |
|
Cacaoboter |
|
Leverkaas |
|
Hamkaas |
|
Tongkaas |
|
Nierkaas |
|
Kokosmelk |
|
„… crème” folosit în descrierea supei care nu conține lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, groentencrème, tomatencrème, aspergecrème etc.) |
|
„… crème” folosit în descrierea băuturilor spirtoase care nu conțin lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, cassiscrème, frambozencrème, cacaocrème, bananencrème etc.) |
|
Crèmevulling |
|
Levercrème |
|
Boterbonen |
PL
Ser jabłeczny
PT
|
Leite de coco |
|
Manteiga de cacau |
|
Manteiga de amendoim |
|
Queijo doce de Tomar |
|
Queijinho de sal |
SL
Mesni sir
SK
|
Arašidové maslo |
|
Fazul’a maslová (maslovka) |
|
Kakaové maslo |
|
Kokosové mlieko |
|
Masliak |
|
Maslová hruška (maslovka) |
|
Pečeňový syr |
|
Vtáčie mlieko |
FI
|
Kaakaovoi |
|
Maapähkinävoi |
|
Voileipäkeksi |
|
Voitatti |
|
Voileipäkakku |
SV
|
Jordnötssmör |
|
Kakaosmör |
|
Smörsopp |
|
Kokosmjölk |
|
Ostkex |
|
Margarinost |
|
Smördeg |
ANEXA II
Decizia abrogată și modificările acesteia
Decizia 88/566/CEE a Comisiei |
|
Decizia 98/144/CE a Comisiei |
ANEXA III
Tabel de corespondență
Decizia 88/566/CEE |
Prezenta decizie |
Articolul 1 |
Articolul 1 |
— |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3 |
Anexa |
Anexa I |
— |
Anexa II |
— |
Anexa III |