Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0791

2010/791/UE: Decizia Comisiei din 20 decembrie 2010 de stabilire a listei produselor menționate în anexa XII punctul III.1 al doilea paragraf la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (reformare) [notificată cu numărul C(2010) 8434]

JO L 336, 21.12.2010, p. 55–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/791/oj

21.12.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 336/55


DECIZIA COMISIEI

din 20 decembrie 2010

de stabilire a listei produselor menționate în anexa XII punctul III.1 al doilea paragraf la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului

(reformare)

[notificată cu numărul C(2010) 8434]

(2010/791/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 121 litera (b) punctul (i), coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Decizia 88/566/CEE a Comisiei din 28 octombrie 1988 de stabilire a listei produselor prevăzute în articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 1898/87 al Consiliului (2) a suferit modificări substanțiale (3). Întrucât urmează să fie efectuate și alte modificări, este necesar, din motive de claritate, ca decizia să fie reformată.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 stabilește principiul conform căruia denumirile „lapte” și „produse lactate” nu pot fi utilizate pentru niciun alt produs lactat decât pentru cele descrise la punctul II din anexa XII la acesta. Ca o excepție, acest principiu nu se aplică denumirii produselor a căror natură exactă este cunoscută datorită utilizării lor tradiționale și/sau când denumirile sunt în mod clar utilizate pentru a descrie o calitate caracteristică produsului.

(3)

Statele membre trebuie să înainteze Comisiei lista orientativă a produselor care consideră că îndeplinesc, pe teritoriul lor, criteriile pentru excepția menționată mai sus. Trebuie să se întocmească o listă cu astfel de produse pe baza listelor orientative înaintate de statele membre. Lista respectivă trebuie să includă numele produselor relevante conform utilizării lor tradiționale în diferitele limbi ale Uniunii, pentru a face aceste nume utilizabile în toate statele membre, cu condiția să îndeplinească prevederile Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 martie 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la etichetarea și prezentarea produselor alimentare, precum și la publicitatea acestora (4).

(4)

Se pot aduce adăugări la această listă în conformitate cu articolul 121 litera (b) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

(5)

În urma aderărilor la Uniunea Europeană din 2004 și 2007, unele dintre noile state membre au înaintat liste de produse care consideră că îndeplinesc, pe teritoriile lor, criteriile pentru excepția menționată mai sus. Lista din anexa I la prezenta decizie trebuie așadar completată prin includerea numelor produselor din noile state membre, în limbile corespunzătoare, care pot beneficia de excepție.

(6)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Produsele corespunzătoare, pe teritoriul Uniunii, produselor prevăzute la punctul III.1 al doilea paragraf din anexa XII la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt enumerate în anexa I la prezenta decizie.

Articolul 2

Decizia 88/566/CEE se abrogă.

Trimiterile la decizia abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 2010.

Pentru Comisie

Dacian CIOLOŞ

Membru al Comisiei


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 310, 16.11.1988, p. 32.

(3)  A se vedea anexa II.

(4)  JO L 109, 6.5.2000, p. 29.


ANEXA I

Lista produselor menționate în anexa XII punctul III.1 al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007

ES

Leche de almendras

DA

 

Kakaosmør

 

Mandelsmør

 

Jordnøddesmør

 

Kokosmælk

 

Flødeboller

 

»… fromage«

folosit în descrierea unui desert pe bază de fructe care nu conține lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, citronfromage)

 

Smørtyve

 

Ostekiks

 

Osterejer

 

Flødetablet

 

Flødefodbolde

 

Flødemint

 

Flødekaramel

DE

 

Kokosmilch

 

Liebfrau(en)milch

 

Fischmilch

 

Milchner

 

Butterbirne

 

Rahmapfel

 

Butterbohne

 

Butterkohl

 

Butterpilz

 

Milchbrätling

 

Buttersalat

 

Erdnussbutter

 

Kakaobutter

 

Fleischkäse

 

Leberkäse

 

Käseklee

 

Butterhäuptel

 

Butterschnitzel

 

Faschiertes Butterschnitzel

 

Milchmargarine

 

Margarinestreichkäse

EL

 

Βούτυρο κακάου

 

Φρουτόκρεμα

 

Κρέμα αραβοσίτου

 

Κρέμα κάστανου

 

Νουκρέμα

EN

 

Coconut milk

 

„Cream …” sau „Milk …”

folosit în descrierea unor băuturi spirtoase care nu conțin lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, cream sherry, milk sherry)

 

Cream soda

 

Cream filled biscuits (de exemplu, custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, etc.)

 

Cream filled sweets or chocolates (de exemplu, peppermint cream, raspberry cream, crème egg)

 

Cream crackers

 

Salad cream

 

Creamed coconut și alte fructe, nuci și produse vegetale similare, în care termenul de „creamed” descrie textura caracteristică a produsului

 

Cream of tartar

 

Cream or creamed soups (de exemplu, cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken etc.)

 

Horseradish cream

 

Ice-cream

 

Jelly cream

 

Table cream

 

Cocoa butter

 

Shea butter

 

Nut butters (de exemplu, peanut butter)

 

Butter beans

 

Butter puffs

 

Fruit cheese (de exemplu, lemon cheese, Damson cheese)

FR

 

Lait d’amande

 

Lait de coco

 

«Crème …»

folosit în descrierea supei care nu conține lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d’asperges, crème de bolets, etc.)

 

«Crème …»

folosit în descrierea băuturilor spirtoase care nu conțin lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, etc.)

 

«Crème …»

folosit în descrierea preparatelor din carne (de exemplu, crème de foie de volaille, pâté crème etc.)

 

Crème de maïs

 

Crème de riz

 

Crème d’avoine

 

Crème d’anchois

 

Crème d’écrevisses

 

Crème de pruneaux, crème de marron (cremă din alte fructe cu sâmburi)

 

Crème confiseur

 

Beurre de cacao

 

Beurre de cacahouète

 

Fromage de tête

 

Haricot beurre

 

Beurré Hardy

IT

 

Latte di mandorla

 

Burro di cacao

 

Latte di cocco

 

Fagiolini al burro

HU

 

Vajretek

 

Gyümölcssajt (pl. birsalmasajt)

 

Disznósajt vagy hússajt vagy fejsajt

 

Haltej

 

Kakaóvaj

 

Kókusztej

 

Mogyoróvaj

 

Vajbab

 

Vajkörte

NL

 

Pindakaas

 

Hoofdkaas

 

Cacaoboter

 

Leverkaas

 

Hamkaas

 

Tongkaas

 

Nierkaas

 

Kokosmelk

 

„… crème”

folosit în descrierea supei care nu conține lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, groentencrème, tomatencrème, aspergecrème etc.)

 

„… crème”

folosit în descrierea băuturilor spirtoase care nu conțin lapte sau alte produse lactate, nici produse care imită laptele sau produsele lactate (de exemplu, cassiscrème, frambozencrème, cacaocrème, bananencrème etc.)

 

Crèmevulling

 

Levercrème

 

Boterbonen

PL

Ser jabłeczny

PT

 

Leite de coco

 

Manteiga de cacau

 

Manteiga de amendoim

 

Queijo doce de Tomar

 

Queijinho de sal

SL

Mesni sir

SK

 

Arašidové maslo

 

Fazul’a maslová (maslovka)

 

Kakaové maslo

 

Kokosové mlieko

 

Masliak

 

Maslová hruška (maslovka)

 

Pečeňový syr

 

Vtáčie mlieko

FI

 

Kaakaovoi

 

Maapähkinävoi

 

Voileipäkeksi

 

Voitatti

 

Voileipäkakku

SV

 

Jordnötssmör

 

Kakaosmör

 

Smörsopp

 

Kokosmjölk

 

Ostkex

 

Margarinost

 

Smördeg


ANEXA II

Decizia abrogată și modificările acesteia

Decizia 88/566/CEE a Comisiei

(JO L 310, 16.11.1988, p. 32).

Decizia 98/144/CE a Comisiei

(JO L 42, 14.2.1998, p. 61).


ANEXA III

Tabel de corespondență

Decizia 88/566/CEE

Prezenta decizie

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2

Articolul 2

Articolul 3

Anexa

Anexa I

Anexa II

Anexa III


Top