This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0737
2008/737/EC: Council Decision of 15 September 2008 authorising the Italian Republic to apply a measure derogating from Article 285 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2008/737/CE: Decizia Consiliului din 15 septembrie 2008 de autorizare a Republicii Italiene de a aplica o măsură derogatorie de la dispozițiile articolului 285 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
2008/737/CE: Decizia Consiliului din 15 septembrie 2008 de autorizare a Republicii Italiene de a aplica o măsură derogatorie de la dispozițiile articolului 285 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
JO L 249, 18.9.2008, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32006L0112 | derogare | articol 285 | 15/09/2008 |
18.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/13 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 15 septembrie 2008
de autorizare a Republicii Italiene de a aplica o măsură derogatorie de la dispozițiile articolului 285 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
(2008/737/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului (1), în special articolul 395 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
Republica Italiană nu s-a prevalat de dispozițiile articolului 14 din a doua directivă 67/228/CEE a Consiliului din 11 aprilie 1967 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – Structura și procedurile de aplicare a sistemului comun privind taxa pe valoarea adăugată (2), ceea ce înseamnă că un sistem de scutire a persoanelor impozabile putea fi introdus doar în ceea ce privește persoanele impozabile cu o cifră anuală de afaceri de cel mult 5 000 EUR. |
(2) |
Printr-o scrisoare înregistrată de Secretariatul General al Comisiei la data de 15 noiembrie 2007, Italia a solicitat autorizarea începând de la 1 ianuarie 2008 a unei măsuri derogatorii de la articolul 285 din Directiva 2006/112/CE, pentru a scuti persoanele impozabile a căror cifră anuală de afaceri este de cel mult 30 000 EUR. Prin această măsură, persoanele impozabile respective vor fi scutite, total sau parțial, de obligațiile privind taxa pe valoare adăugată (TVA) la care se face referire în titlul XI capitolele 2-6 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată, caracterul opțional al măsurii permițând în același timp societăților să aleagă regimul normal de TVA. |
(3) |
În conformitate cu articolul 395 alineatul (2) din Directiva 2006/112/CE, Comisia, prin scrisoarea sa din 6 mai 2008, a informat celelalte state membre cu privire la cererea înaintată de Italia. Prin scrisoarea din 8 mai 2008, Comisia a înștiințat Italia că deține toate informațiile necesare pentru a analiza cererea. |
(4) |
În temeiul titlului XII din Directiva 2006/112/CE, statele membre dispun deja de un regim special pentru întreprinderile mici. Această măsură derogă de la articolul 285 din Directiva 2006/112/CE doar în măsura în care plafonul cifrei anuale de afaceri aferent regimului este mai ridicat decât cel permis în prezent în cazul Italiei. |
(5) |
Plafonul solicitat de Italia ar putea reduce semnificativ obligațiile privind TVA ale celor mai mici întreprinderi. Acesta este în concordanță cu plafoanele care se aplică în ceea ce privește anumite alte state membre. |
(6) |
Comisia s-a angajat să stabilească un plafon comun privind cifra anuală de afaceri în limita căruia persoanele impozabile pot fi scutite de la plata TVA, aceasta reprezentând o măsură care contribuie la reducerea sarcinilor ce revin întreprinderilor mici. În 2004, Comisia a propus să dea posibilitatea statelor membre să opteze pentru o creștere a plafonului cifrei anuale de afaceri pentru scutirea de TVA a întreprinderilor mici. Solicitarea Italiei este conformă propunerii Comisiei și este în concordanță cu propunerea Comisiei. |
(7) |
Italia ar dori, de asemenea, să aibă posibilitatea de a crește plafonul pentru a-i menține valoarea în termeni reali și, astfel, să poată aplica acestei măsuri o dispoziție analoagă celei de la articolul 286 din Directiva 2006/112/CE. |
(8) |
Italia ar trebui să primească autorizarea de a pune la dispoziție regimul opțional începând cu 1 ianuarie 2008, pentru a permite persoanelor impozabile să beneficieze de măsura de simplificare cât de curând posibil și luând în considerare faptul că perioada fiscală este anuală. |
(9) |
Derogarea nu va avea nici un impact asupra resurselor proprii ale Comunității Europene care provin din taxa pe valoarea adăugată. |
(10) |
Din informațiile furnizate de Republica Italiană, măsura va conduce la reducerea nivelului global al veniturilor din taxe colectate în stadiul final al consumului cu aproximativ 0,15 % în primul an de punere în aplicare și cu aproximativ 0,25 % în următorii doi ani, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 285 din Directiva 2006/112/CE, Republica Italiană este autorizată, pentru perioadele cuprinse între 1 ianuarie 2008 și 31 decembrie 2010, să scutească de la plata TVA persoanele impozabile a căror cifră anuală de afaceri este de cel mult 30 000 EUR. Acest regim este opțional pentru persoanele impozabile.
Articolul 2
Republica Italiană poate crește plafonul respectiv pentru a menține valoarea scutirii în termeni reali.
Articolul 3
Prezenta decizie expiră la data intrării în vigoare a unor norme comunitare prin care se stabilește un plafon comun privind cifra anuală de afaceri în limita căruia persoanele impozabile pot fi scutite de la plata TVA, dar cel târziu la 31 decembrie 2010.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.
Adoptată la Bruxelles, 15 septembrie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
B. KOUCHNER
(1) JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
(2) JO 71, 14.4.1967, p. 1303/67. Directivă abrogată prin Directiva 77/388/CEE (JO L 145, 13.6.1977, p. 1).