Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1427

    Regulamentul (CE) nr. 1427/2004 al Comisiei din 9 august 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1622/2000 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole și de stabilire a unui cod comunitar al practicilor și tratamentelor oenologice

    JO L 263, 10.8.2004, p. 3–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    JO L 330M, 9.12.2008, p. 3–6 (MT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1427/oj

    03/Volumul 59

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    153


    32004R1427


    L 263/3

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1427/2004 AL COMISIEI

    din 9 august 2004

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1622/2000 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole și de stabilire a unui cod comunitar al practicilor și tratamentelor oenologice

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), în special articolul 46,

    întrucât:

    (1)

    Actul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei modifică anexa IV punctul 4 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, prevăzând posibilitatea de a utiliza turnarea vinului peste drojdie, marc de struguri sau pulpa de struguri aszú presați, atunci când această practică este utilizată în mod tradițional pentru producerea vinurilor „Tokaji fordítás” și „Tokaji máslás” în regiunea Tokaj din Ungaria, în condiții care urmează să fie stabilite. Prin urmare, trebuie stabilite condițiile respective și prevăzută o procedură de notificare pentru statul membru care intenționează să le modifice.

    (2)

    Anexa III partea A la Regulamentul (CE) nr. 1622/2000 al Comisiei (2) conține lista soiurilor de viță-de-vie din care se obține must de struguri sau must de struguri parțial fermentat care poate fi utilizat pentru constituirea producției de vin pentru elaborarea vinurilor spumante de calitate de tip aromat sau v.s.c.p.r.d. de tip aromat. Este necesar să se modifice respectiva listă pentru a include soiurile produse în Republica Cehă, Ungaria și Slovacia.

    (3)

    Limitele privind conținutul de dioxid de sulf sunt stabilite în partea A punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Derogările la respectivele limite sunt prevăzute în partea A punctul 2 din anexa V la regulamentul menționat anterior și în anexa XII la Regulamentul (CE) nr. 1622/2000. Ca urmare a aderării Republicii Cehe și a Slovaciei, este necesar să se modifice Anexa XII la Regulamentul (CE) nr. 1622/2000.

    (4)

    Anumite vinuri din Franța cu indicație geografică pot avea o tărie alcoolică totală în volume de peste 15 % vol și, prin urmare, pot prezenta o aciditate volatilă mai mare decât limitele stabilite în anexa V punctul B la regulamentul (CE) nr. 1493/1999, dar, cu toate acestea, mai mică de 25 miliechivalenți/litru. Unele vinuri v.c.p.r.d. din Grecia au o tărie alcoolică totală în volume mai mare de 13 %, ceea ce le dă dreptul la derogări în ceea ce privește conținutul în aciditate volatilă stabilit în anexa V partea B punctul 1 la Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Acele vinuri ar trebui adăugate la lista din Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1622/2000. Este necesar, de asemenea, ca anexa menționată să fie modificată ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Ciprului, a Ungariei, a Slovaciei și a Sloveniei.

    (5)

    Anexa XVIII la Regulamentul (CE) nr. 1622/2000 stabilește lista vinurilor v.l.c.p.r.d. la care pot fi adăugate produsele menționate în anexa V partea J punctul 2 litera (b) la Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Este necesar să se modifice respectiva listă ca urmare a aderării Ciprului.

    (6)

    Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1622/2000 ar trebui modificat în consecință.

    (7)

    Din motive de control și pentru a permite aplicarea modificărilor aduse Regulamentului (CE) nr. 1622/2000 de la data intrării în vigoare a Tratatului de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, este necesar ca regulamentul să se aplice de la 1 mai 2004.

    (8)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a vinului,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 1622/2000 se modifică după cum urmează:

    1.

    La titlul II, capitolul I se adaugă articolul 18a:

    „Articolul 18a

    Turnarea de vin sau de must de struguri peste drojdie, marc de struguri sau pulpă de struguri aszú presați

    Turnarea de vin sau de must de struguri peste drojdie, marc de struguri sau pulpă de struguri aszú presați prevăzută la anexa IV punctul 4 litera (d) la Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 se realizează după cum urmează, în conformitate cu prevederile legislației maghiare în vigoare la 1 mai 2004:

    (a)

    vinul Tokaji fordítás se prepară prin turnarea de must sau de vin peste pulpa de struguri aszú presați;

    (b)

    vinul Tokaji máslás se prepară prin turnarea de must sau de vin peste drojdia de szamorodni sau de aszú.”

    2.

    La anexa III, partea A se înlocuiește cu textul anexei la prezentul regulament.

    3.

    La anexa XII, primul paragraf se modifică după cum urmează:

    (a)

    la litera (a) se adaugă liniuțele a șasea și a șaptea cu următorul text:

    „—

    vinurile v.c.p.r.d. desemnate prin mențiunea «pozdní sber»;

    vinurile v.c.p.r.d. desemnate prin mențiunea «nestorý zber»”;

    (b)

    la litera (b) se adaugă liniuțele următoare:

    „—

    vinurile v.c.p.r.d. desemnate prin mențiunile «výběr z bobulí», «výběr z cibéb», «ledové víno» și «slámové víno»;

    vinurile v.c.p.r.d. desemnate prin mențiunile «bobuľový výber», «hrozienkový výber» și «ľadový výber»;”

    (c)

    se adaugă litera (c) cu următorul text:

    „(c)

    350 mg/l pentru:

    vinurile v.c.p.r.d. desemnate prin mențiunea «výběr z hroznu»;

    vinurile v.c.p.r.d. desemnate prin mențiunea «výběr z hrozna»;”

    4.

    Anexa XIII se modifică după cum urmează:

    (a)

    la litera (b) al doilea paragraf se adaugă liniuțele următoare:

    „—

    Vin de pays du jardin de France, în afară de vinurile produse în zona care poartă o denumire de origine controlată și pe suprafețele rezervate culturii soiului Chenin, în departamentele Maine-et-Loire și Indre-et-Loire;

    Vin de pays Portes de Méditerranée;

    Vin de pays des comtés rhodaniens;

    Vin de pays des côtes de Thongue;

    Vin de pays de la Côte Vermeille;”;

    (b)

    litera (g) se înlocuiește cu următoarele litere (g)-(m):

    „(g)

    pentru vinurile originare din Canada:

    la 35 miliechivalenți/litru pentru vinurile desemnate cu mențiunea «Icewine»;

    (h)

    pentru vinurile din Ungaria:

    la 25 miliechivalenți/litru pentru vinurile v.c.p.r.d. următoare:

    Tokaji máslás;

    Tokaji fordítás;

    aszúbor;

    töppedt szőlőből készült bor;

    Tokaji szamorodni;

    késői szüretelésű bor;

    válogatott szüretelésű bor;

    la 35 miliechivalenți/litru pentru vinurile v.c.p.r.d. următoare:

    Tokaji aszú;

    Tokaji aszúeszencia;

    Tokaji eszencia;

    (i)

    pentru vinurile din Republica Cehă:

    la 30 miliechivalenți/litru pentru vinurile v.c.p.r.d. desemnate cu mențiunile «výběr z bobulí» și «ledové víno»;

    la 35 miliechivalenți/litru pentru vinurile v.c.p.r.d. desemnate cu mențiunile «slámové víno» și «výběr z cibéb»;

    (j)

    pentru vinurile din Grecia:

    la 30 miliechivalenți/litru pentru următoare vinuri v.c.p.r.d., când tăria alcoolică totală în volume este egală sau mai mare decât 13 %, iar conținutul în zahăr rezidual de minim 45 g/l:

    Samos (Σάμος);

    Rhodes (Ρόδος);

    Patras (Πάτρα);

    Rio Patron (Ρίο Πατρών);

    Cephalonie (Κεφαλονιά);

    Limnos (Λήμνος);

    Sitia (Σητεία);

    Santorini (Σαντορίνη);

    Nemea (Νεμέα);

    Daphnes (Δαφνές);

    (k)

    pentru vinurile din Cipru:

    la 25 miliechivalenți/litru pentru vinurile v.s.c.p.r.d. «Κουμανδαρία» (Commandaria);

    (l)

    pentru vinurile din Slovacia:

    la 25 miliechivalenți/litru pentru următoarele vinuri v.c.p.r.d.:

    tokajské samorodné;

    la 35 miliechivalenți/litru pentru:

    tokajský výber;

    (m)

    pentru vinurile din Slovenia:

    la 30 miliechivalenți/litru pentru următoarele vinuri v.c.p.r.d.:

    vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor;

    vrhunsko vino ZGP — ledeno vino;

    35 miliechivalenți/litru pentru următoarele vinuri v.c.p.r.d.:

    vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor.”;

    5.

    La anexa XVIII, partea B se modifică după cum urmează:

    (a)

    la punctul 1 se adaugă următorul text:

    „CIPRU

    Κουμανδαρία (Commandaria)”;

    (b)

    la punctul 2 se adaugă următorul text:

    „CIPRU

    Κουμανδαρία (Commandaria)”;

    (c)

    la punctul 4 se adaugă următorul text:

    „CIPRU

    Κουμανδαρία (Commandaria)”.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 1 mai 2004.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 9 august 2004.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1795/2003 al Comisiei (JO L 262, 14.10.2003, p. 13).

    (2)  JO L 194, 31.7.2000, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1410/2003 (JO L 201, 8.8.2003, p. 9).


    ANEXĂ

    „A.   Lista soiurilor de viță de vie ai căror struguri pot fi utilizați la constituirea producției de vin pentru elaborarea vinurilor spumante de calitate de tip aromat și a v.s.c.p.r.d de tip aromat

    (Articolul 4 din prezentul regulament)

     

    Aleatico N

     

    Ασύρτικο (Assyrtiko)

     

    Bourboulenc B

     

    Brachetto N

     

    Clairette B

     

    Colombard B

     

    Csaba gyöngye B

     

    Cserszegi fûszeres B

     

    Freisa N

     

    Gamay N

     

    Gewürztraminer Rs

     

    Girò N

     

    Γλυκερίθρα (Glykerythra)

     

    Huxelrebe

     

    Irsai Olivér B

     

    Macabeu B

     

    Toate vinurile de tip malvoisie

     

    Mauzac alb și rosé

     

    Monica N

     

    Μοσχοφίλερο (Moschofilero)

     

    Müller-Thurgau B

     

    Toate vinurile de tip muscat

     

    Nektár

     

    Pálava B

     

    Parellada B

     

    Perle B

     

    Piquepoul B

     

    Poulsard

     

    Prosecco

     

    Ροδίτης (Roditis)

     

    Scheurebe

     

    Torbato

     

    Zefír B”


    Top