This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0463
Commission Regulation (EC) No 463/2004 of 12 March 2004 amending Regulation (EC) No 823/2000 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain categories of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) (Text with EEA relevance)
Regulamentul (CE) nr. 463/2004 al Comisiei din 12 martie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 823/2000 de aplicare a articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate între companiile maritime de linie (consorții)Text cu relevanță pentru SEE.
Regulamentul (CE) nr. 463/2004 al Comisiei din 12 martie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 823/2000 de aplicare a articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate între companiile maritime de linie (consorții)Text cu relevanță pentru SEE.
JO L 77, 13.3.2004, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2010; abrogare implicită prin 32005R0611
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R0823 | înlocuire | articol 11.1 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R0823 | înlocuire | articol 9.5 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R0823 | înlocuire | articol 13.2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R0823 | eliminare | articol 9.4 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R0823 | înlocuire | articol 12 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R0823 | eliminare | articol 7 | 01/05/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005R0611 | 26/04/2005 |
08/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
233 |
32004R0463
L 077/23 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 463/2004 AL COMISIEI
din 12 martie 2004
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 823/2000 de aplicare a articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate între companiile maritime de linie (consorții)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 479/92 al Consiliului din 25 februarie 1992 de aplicare a articolului 85 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate între companiile maritime de linie (consorții) (1), în special articolul 2 alineatul (2),
după publicarea proiectului prezentului regulament (2),
după consultarea Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante în domeniul transporturilor maritime,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CEE) nr. 479/92 împuternicește Comisia să aplice articolul 81 alineatul (3) din tratat prin regulament anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate între companiile maritime (consorții) în ceea ce privește operarea în comun a serviciilor de transport maritim de linie. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 823/2000 (3) al Comisiei acordă o exceptare generală a consorțiilor maritime de linie de la interdicția prevăzută la articolul 81 alineatul (1) din tratat, sub rezerva anumitor condiții și obligații. |
(3) |
Una dintre aceste condiții se referă la cota de piață deținută de consorțiu pe fiecare piață pe care operează. Orice consorțiu cu o cotă de piață mai mică de30 % (în cazul în care acesta operează în cadrul unei conferințe) sau mai mică de 35 % (în cazul în care acesta operează în afara unei conferințe) este exceptat automat, în cazul în care îndeplinește celelalte condiții prevăzute de regulament. Un consorțiu care deține o cotă de piață superioară acestui plafon, dar sub 50 %, poate totuși beneficia de exceptarea pe categorii dacă acordul este notificat Comisiei, iar Comisia nu se opune acordării exceptării în termen de șase luni. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 1/2003 instituie un sistem de exceptări direct aplicabile prin care autoritățile de concurență și instanțele statelor membre dobândesc competența de a aplica articolul 81 alineatul (3) din tratat, pe lângă articolul 81 alineatul (1) și articolul 82. Întreprinderile nu mai au obligația nici posibilitatea de a notifica acordurile Comisiei în vederea obținerii unei decizii de exceptare. În cadrul noului sistem, acordurile care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 81 alineatul (3) sunt valabile din punct de vedere legal și pot fi puse în aplicare fără a fi necesară o decizie administrativă. Întreprinderile vor putea să invoce în apărarea lor exceptarea de la interdicția acordurilor care restrâng concurența prevăzută la articolul 81 alineatul (3) în cadrul oricăror acțiuni. |
(5) |
Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 823/2000 ar trebui aliniate la dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 479/92 și ale Regulamentului (CE) nr. 4056/86 al Consiliului din 22 decembrie 1986 de stabilire a regulilor detaliate de aplicare a articolelor 85 și 86 din tratat transportului maritim (4). În special, ar trebui abrogată procedura de opoziție și ar trebui eliminate trimiterile la notificarea consorțiilor. Ar trebui să se insereze dispoziții tranzitorii privind notificările care au fost deja efectuate în temeiul procedurii de opoziție. De asemenea, este necesar să se introducă trimiteri la noile competențe ale autorităților naționale de concurență. |
(6) |
În consecință, Regulamentul (CE) nr. 823/2000 ar trebui modificat în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 823/2000 se modifică după cum urmează:
1. |
Se elimină articolul 7. |
2. |
Articolul 9 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 11, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Informațiile obținute ca urmare a aplicării articolului 9 alineatul (5) se folosesc numai în sensul prezentului regulament.” |
4. |
Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 12 Retragerea exceptării în cazuri individuale (1) Comisia poate retrage beneficiul prezentului regulament, în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (5) al Consiliului, în cazul în care constată că, într-un anumit caz, un acord, o decizie a unei asociații de întreprinderi sau o practică concertată, care intră sub incidența articolului 3 sau a articolului 13 alineatul (1) din prezentul regulament, are anumite efecte care sunt incompatibile cu articolul 81 alineatul (3), în special dacă:
(2) Atunci când, într-un anumit caz, un acord, o decizie a unei asociații de întreprinderi sau o practică concertată la care se face referire la alineatul (1) are efecte care sunt incompatibile cu dispozițiile articolului 81 alineatul (3) din tratat pe teritoriul unui stat membru sau pe o parte a acestuia care prezintă toate caracteristicile unei piețe geografice distincte, autoritatea de concurență a statului membru în cauză poate retrage dreptul de a beneficia de dispozițiile prezentului regulament pe teritoriul în cauză. |
5. |
La articolul 13, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) O notificare făcută în temeiul articolului 7, pentru care perioada de șase luni prevăzută la alineatul (1) al doilea paragraf din articolul în cauză nu a expirat, este caducă începând cu 1 mai 2004.” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 mai 2004.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 martie 2004.
Pentru Comisie
Mario MONTI
Membru al Comisiei
(1) JO L 55, 29.2.1992, p. 3. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (JO L 1, 4.1.2003, p. 1).
(2) JO C 233, 30.9.2003, p. 8.
(3) JO L 100, 20.4.2000, p. 24. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare din 2003.
(4) JO L 378, 31.12.1986, p. 4. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (JO L 1, 4.1.2003, p. 1).