Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2181

    Regulamentul (CE) nr. 2181/2002 al Comisiei din 6 decembrie 2002 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1239/95 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2100/94 al Consiliului privind procedura dinaintea Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante

    JO L 331, 7.12.2002, p. 14–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/10/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2181/oj

    03/Volumul 45

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    210


    32002R2181


    L 331/14

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 2181/2002 AL COMISIEI

    din 6 decembrie 2002

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1239/95 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2100/94 al Consiliului privind procedura dinaintea Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de instituire a unui regim de protecție comunitară a soiurilor de plante (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2506/95 (2), în special articolul 114,

    întrucât:

    (1)

    Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante (denumit în continuare „Oficiul”), instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2100/94, pune în practică și aplică regimul de protecție a soiurilor de plante.

    (2)

    Regulile privind procedura dinaintea Oficiului se stabilesc în Regulamentul (CE) nr. 1239/95 al Comisiei (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 448/96 (4). Articolul 27 din regulamentul menționat anterior dispune că Oficiul poate să considere ca o bază de decizie suficientă un raport de examinare întocmit de autoritățile unui stat membru sau de un stat membru al Uniunii internaționale pentru protecția soiurilor de plante. Articolul 27 era, totuși, numai o dispoziție provizorie care a încetat să mai fie în vigoare la 30 iunie 1998.

    (3)

    Punerea în aplicare temporară a articolului 27 din Regulamentul (CE) nr. 1239/95 viza introducerea unui regim comunitar independent, Oficiul fiind responsabil cu organizarea examinării tehnice a soiurilor prezentate în cererea de protecție a soiurilor de plante. Însă experiența Oficiului a demonstrat necesitatea de a se lua în considerare celelalte rapoarte de examinare prevăzute la articolul 27.

    (4)

    Majoritatea soiurilor de plante comunitare au fost atribuite după 30 iunie 1998 pe baza deciziilor care iau în considerare examinările tehnice executate sub responsabilitatea altor autorități decât Oficiul, care acordă subvenții pe o piață foarte concurențială.

    (5)

    Din acest motiv, este necesară regularizarea practicilor în vigoare la Oficiu de la 1 iulie 1998. În paralel, este oportun să se mențină posibilitatea de a se aplica articolul 27 în viitor. Este, prin urmare, necesar să se modifice Regulamentul (CE) nr. 1239/95, cu efect de la 1 iulie 1998.

    (6)

    Consiliul de administrație al Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante a fost consultat.

    (7)

    Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru protecția soiurilor de plante,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 1239/95 se modifică după cum urmează:

    1.

    Articolul 27 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 27

    Alte rapoarte de examinare

    (1)   Oficiul poate considera ca o bază de decizie suficientă un raport de examinare care indică rezultatele unei examinări tehnice executate sau fiind în curs de execuție în scopuri oficiale într-un stat membru de către unul dintre oficiile competente pentru soiurile în cauză, în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) din regulamentul de bază, atât timp cât sunt îndeplinite următoarele condiții:

    materialul prezentat în scopul examinării tehnice corespundea criteriilor cantitative și calitative stabilite eventual în conformitate cu articolul 55 alineatul (4) din regulamentul de bază;

    examinarea tehnică a fost efectuată în conformitate cu mandatul încredințat de către Consiliul de administrație în temeiul articolului 55 alineatul (1) din regulamentul de bază și prin respectarea principiilor directoare adoptate de Consiliu sau a instrucțiunilor generale date de acesta, în temeiul articolelor 22 și 23 din prezentul regulament;

    Oficiul a avut ocazia că controleze efectuarea examinării tehnice respective și

    dacă raportul final nu este imediat disponibil, rapoartele intermediare privind fiecare perioadă de cultură se prezintă Oficiului înaintea fiecărei examinări.

    (2)   În cazul în care Oficiul consideră că raportul de examinare prevăzut la alineatul (1) nu constituie o bază de decizie suficientă, acesta poate aplica procedura prevăzută la articolul 55 din regulamentul de bază, după consultarea solicitantului și a oficiului de examinare respectiv.

    (3)   Oficiul și orice oficiu al soiurilor competent dintr-un stat membru își acordă în mod reciproc asistență, pe plan administrativ, comunicându-și, la cerere, rapoartele de examinare existente privind un soi de plante în scopul evaluării deosebirii, omogenității și stabilității soiului respectiv. O sumă specifică, care a făcut obiectul unui acord între oficiile în cauză pentru prezentarea unui astfel de raport de către cealaltă parte, este încasată de către Oficiu sau de către Oficiul pentru Soiuri de Plante competent dintr-un stat membru.

    (4)   Oficiul poate considera ca o bază de decizie suficientă un raport de examinare care indică rezultatele unei examinări tehnice executată sau fiind în curs de execuție în scopuri oficiale într-o țară terță membră a Uniunii internaționale pentru protecția soiurilor de plante, în măsura în care examinarea tehnică se realizează în conformitate cu condițiile stabilite în acordul scris încheiat între Oficiu și autoritatea competentă a acestei țări. Trebuie respectate următoarele condiții minime:

    condiții referitoare la materialul prevăzut la alineatul (1) prima liniuță;

    examinarea tehnică s-a efectuat în conformitate cu principiile directoare adoptate de Consiliul de administrație sau cu instrucțiunile generale emise de către acesta, în temeiul articolului 56 alineatul (2) din regulamentul de bază;

    Oficiul a avut ocazia să controleze dacă instalațiile se pretau realizării unei examinări tehnice a soiului respectiv, în țara terță în cauză, și a putut să urmărească execuția examinării tehnice respective;

    condițiile privind disponibilitatea rapoartelor, în conformitate cu alineatul (1) a patra liniuță.”

    2.

    În articolul 95, se elimină al doilea paragraf.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Se aplică de la 1 iulie 1998.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2002.

    Pentru Comisie

    David BYRNE

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 227, 1.9.1994, p. 1.

    (2)  JO L 258, 28.10.1995, p. 3.

    (3)  JO L 121, 1.6.1995, p. 37.

    (4)  JO L 62, 13.3.1996, p. 3.


    Top