This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1512
Council Regulation (EC) No 1512/2001 of 23 July 2001 amending Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal
Regulamentul (CE) nr. 1512/2001 al Consiliului din 23 iulie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1254/1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat
Regulamentul (CE) nr. 1512/2001 al Consiliului din 23 iulie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1254/1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat
JO L 201, 26.7.2001, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; abrogare implicită prin 32007R1234
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R1254 | completare | articol 6.2 | 01/01/2002 | |
Modifies | 31999R1254 | completare | articol 4.4 | 01/01/2002 | |
Modifies | 31999R1254 | modificare | articol 47.2 | 26/07/2001 | |
Modifies | 31999R1254 | completare | articol 4.7 | 26/07/2001 | |
Modifies | 31999R1254 | completare | articol 9.3 | 01/01/2002 | |
Modifies | 31999R1254 | modificare | articol 12.1 | 01/01/2002 | |
Modifies | 31999R1254 | completare | articol 4.2 | 26/07/2001 | |
Modifies | 31999R1254 | completare | articol 10.1 | 01/01/2002 | |
Modifies | 31999R1254 | modificare | articol 6.2 | 01/01/2002 | |
Modifies | 31999R1254 | modificare | articol 4.5 | 01/01/2002 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R1234 | 01/07/2008 |
03/Volumul 38 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
210 |
32001R1512
L 201/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1512/2001 AL CONSILIULUI
din 23 iulie 2001
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1254/1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 36 și 37,
având în vedere propunerea Comisie (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât:
(1) |
Piața cărnii de vită și mânzat a fost perturbată grav deoarece consumatorii, îngrijorați de apariția noilor cazuri de encefalopatie spongiformă bovină (ESB), și-au pierdut încrederea în, și au respins, produsele din acest sector. Cererea a scăzut ca urmare a scăderii accentuate a consumului și exporturilor și datorită unei creșteri a numărului de animale reținute în exploatații. Aceasta cauzează o deteriorare gravă a pieței care este dificil de controlat. În consecință, ar trebui să se adopte un număr de măsuri care să regularizeze piața prin reducerea producției viitoare. |
(2) |
Primele speciale pentru masculi de bovine prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului (4) reprezintă unul din principalele instrumente de sprijin pentru producția de carne de vită/mânzat. Prima este în prezent sub rezerva unui plafon regional. Dacă numărul de animale care se pot califica pentru prima specială ar fi mai mic, atunci producția ar fi stimulată mai puțin. În consecință, ar trebui să se introducă, pe o perioadă limitată, o reducere a plafonului regional, bazată pe plăți efectuate în anii precedenți. Mai mult decât atât, pentru a încuraja producătorii să transforme efectivele bovine în tăurași, care sunt păstrați pentru o perioadă mai mare pe pășuni, ar trebui să fie posibilă o a doua plată a primei pentru tăurașii pentru care, în calitate de tauri, s-a efectuat o primă plată. |
(3) |
Derogarea care permite statelor membre să modifice sau să anuleze limita de 90 de capete de animale pe exploatație și pe serii de vârstă care determină acordarea primei speciale, poate produce o creștere a numărului de animale eligibile pentru primă pe unități de producție mari. Pentru a reduce acest stimulent, ar trebui avută în vedere aplicarea strictă a limitei de capete, făcând legătura între posibilitatea modificării sau anulării acesteia și luarea în considerare a aspectelor privind mediul și încadrarea în muncă în cadrul politicii de dezvoltare rurală. |
(4) |
Deoarece producția de carne de vită/mânzat depinde în principal de numărul de vaci, producția viitoare de carne poate fi redusă prin reducerea numărului de vaci care alăptează. Pentru a face aceasta, efectul obținut – reducând producția – prin includerea junincilor printre animalele eligibile pentru prima de vaci care alăptează, prevăzută la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 ar trebui să fie amplificat prin stabilirea unui procent minim pentru juninci, pentru o perioadă limitată, și creșterea procentului maxim al acestor animale. Ținând cont de dimensiunea redusă a cirezii datorită febrei aftoase, această obligație nu ar fi aplicabilă în Regatul Unit în anul 2002 și limitată în anul 2003. Aceasta implică adaptări corespunzătoare la plafonul național separat pentru junincile prevăzute la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999. Pentru a simplifica administrarea măsurilor, producătorii care solicită un număr mic de prime ar fi exceptați de la această condiție. Pentru a ajunge la o reducere a producției, posibilitatea realocării drepturilor la prime returnate la rezerva națională ar trebui, de asemenea, suspendată pentru o perioadă limitată. Pentru a lua în considerare reducerea numărului disponibil de vaci care alăptează, datorită febrei aftoase, Regatul Unit ar trebui să fie exceptat de la această măsură în anul 2002. |
(5) |
Numărul de animale care se califică pentru prima specială și prima pentru vaci care alăptează este în prezent limitat de aplicarea unei densități de stocare de două unități de animale (UA) pe hectar, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999. Pentru a reduce numărul de animale pe exploatație intensivă care se califică pentru aceste prime și pentru a încuraja extensificarea, densitatea de stocare ar trebui să fie redusă progresiv la 1,9 UA în 2002 și 1,8 UA în 2003. |
(6) |
Pentru a face față producției actuale generată de scăderea consumului, cantitățile care trebuie să fie achiziționate riscă să producă o depășire a plafonului stabilit în articolul 47 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999. Acel plafon ar trebui să fie înlocuit de un plafon mai ridicat pentru anul 2001, pentru a preveni începerea utilizării sistemului de „plasă de siguranță” prevăzut la articolul 47 alineatul (5) din regulamentul menționat anterior. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament intenționează să se adreseze situației actuale a pieței. Ar putea fi necesare măsuri suplimentare, în funcție de modul în care evoluează situația, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 se modifică după cum urmează:
1. |
în articolul 4 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf: „Totuși, pentru anul 2001, a doua plată prevăzută la a doua liniuță de la litera (b), poate fi acordată, de asemenea, bovinelor pentru care a fost efectuată prima plată prevăzută la litera (a).”; |
2. |
în articolul 4 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf: „Totuși, pentru anii 2002 și 2003, se aplică următoarele plafoane regionale:
Notele de subsol existente la anexa I rămân valabile în această perioadă. Totuși, în această perioadă, plafonul maxim pentru Regatul Unit prevăzut în ultima notă de subsol este 1 461 978.”; |
3. |
prima liniuță din articolul 4 alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
|
4. |
în articolul 4 alineatul (7) litera (b) se adaugă următoarea propoziție: „Totuși, pentru bovinele prevăzute în al doilea paragraf de la alineatul (2), suma primei este stabilită la 98 EUR.”; |
5. |
în primul paragraf din articolul 6 alineatul (2), cifrele „80 %” și „20 %” se înlocuiesc cu „60 %” și „40 %”; |
6. |
în articolul 6 alineatul (2) se inserează al doilea, al treilea și al patrulea paragraf: „Totuși, pentru anii 2002 și 2003, numărul de juninci care trebui păstrate este egal cu cel puțin 15 % din numărul total de animale pentru care se solicită primă. În Regatul Unit, obligația de a păstra un număr minim de juninci nu se aplică în anul 2002 și se limitează la 5 % în anul 2003. Un producător care solicită prime pentru mai puțin de 14 vaci care alăptează este exceptat de la aplicarea condiției privind numărul minim de juninci.”; |
7. |
în articolul 9 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf: „Totuși, în anii 2002 și 2003, drepturile returnate la rezerva națională, în conformitate cu a doua liniuță din alineatul (4), nu se realocă până la 31 decembrie 2003. Pentru Regatul Unit, regula se aplică numai în anul 2003.”; |
8. |
în articolul 10 alineatul (1) se inserează al treilea, al patrulea și al cincilea paragraf: „Totuși, pentru anii 2002 și 2003, acest plafon național separat este de cel puțin 10 % și nu depășește 40 % din plafonul național al statului membru în discuție, stabilit în anexa II la prezentul regulament. Dacă, în anii 2002 și 2003, statele membre decid să aplice posibilitatea prevăzută în primul paragraf, prima pentru vaci care alăptează se acordă oricărui producător care deține un număr de juninci egal cu cel puțin 5 % și cel mult 20 % din numărul total de animale pentru care se solicită prima. Un producător care solicită mai puțin de 14 prime pentru vaci care alăptează este exceptat de la aplicarea condiție privind numărul minim de juninci.”; |
9. |
prima propoziție din articolul 12 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „Numărul total de animale care se califică pentru prima specială și prima pentru vaci care alăptează este limitat de aplicarea unei densități de stocare pe exploatație de două unități de animale (UA) pe hectar și an calendaristic. Densitatea de stocare este de 1,9 UA, de la 1 ianuarie 2002 și 1,8 UA, de la 1 ianuarie 2003.”; |
10. |
al doilea paragraf din articolul 47 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „Această achiziție nu poate acoperi mai mult de 350 000 tone pe an pentru întreaga Comunitate. Totuși, pentru anul 2001, achiziția maximă este stabilită la 500 000 tone.”. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2002. Totuși, articolul 1 alineatele (1), (4) și (10) se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 iulie 2001.
Pentru Consiliu
Președintele
A. NEYTS-UYTTEBROECK
(1) Propunere din 6 februarie 2001 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
(2) Aviz emis pe 16 mai 2001 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(3) Aviz emis pe 25 aprilie 2001 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(4) JO L 160, 26.6.1999, p. 21.