This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1253
Commission Regulation (EC) No 1253/2001 of 26 June 2001 amending Regulation (EC) No 1227/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards production potential
Regulamentul (CE) nr. 1253/2001 al Comisiei din 26 iunie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1227/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește potențialul de producție
Regulamentul (CE) nr. 1253/2001 al Comisiei din 26 iunie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1227/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește potențialul de producție
JO L 173, 27.6.2001, p. 31–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; abrogare implicită prin 32008R0555
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1227 | adăugare | articol 17.8 | 28/06/2001 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008R0555 | 01/08/2008 |
03/Volumul 38 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
76 |
32001R1253
L 173/31 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1253/2001 AL COMISIEI
din 26 iunie 2001
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1227/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește potențialul de producție
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2826/2000 (2), în special articolul 15,
întrucât:
(1) |
Articolele 16 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1227/2000 al Comisiei din 31 mai 2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește potențialul de producție (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 784/2001 (4), stabilesc norme cu privire la finanțarea sistemului de restructurare și conversie. |
(2) |
Pentru anul financiar 2000-2001, statele membre au beneficiat de alocații financiare prin Decizia 2000/503/CE a Comisiei din 25 iulie 2000 care stabilește o alocație indicativă pentru fiecare stat membru cu privire la un număr de hectare, în scopul restructurării și conversiei podgoriilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului pentru anul de comercializare 2000-2001 (5). |
(3) |
În special, normele prevăd redirecționarea sumei alocate unui stat membru, dar care nu este cheltuită de acesta până la 30 iunie, către alte state membre care solicită această finanțare și care au folosit până la 30 iunie toată suma care le-a fost alocată. Normele prevăd, de asemenea, reducerea sumelor alocate statelor membre în anii financiari următori, atunci când statul membru în cauză nu a cheltuit suma alocată în anul financiar curent. |
(4) |
În timpul primului an de aplicare a sistemului de restructurare și conversie, unele state membre au întâmpinat dificultăți în ceea ce privește instituirea și aplicarea sistemului. Aplicarea normelor prevăzute la articolele 16 și 17 ar duce la reduceri excesive ale sumelor disponibile pentru restructurare și conversie în statele membre respective în anul financiar curent și în cel viitor. În alte state membre dificultățile au fost mai puțin drastice, prin urmare statele membre nu vor putea să cheltuiască întreaga alocație până la 30 iunie, dar ele ar trebui să o facă până la 15 octombrie. |
(5) |
Prin urmare se recomandă, în mod provizoriu doar pentru anul financiar 2000-2001, să se diminueze aceste reduceri excesive prin acordarea posibilității de a redirecționa sumele necheltuite până la 30 iunie 2001 către statele membre care nu au folosit în întregime alocația până la acea dată, într-o limită corespunzătoare. |
(6) |
De asemenea, este recomandabil să se prevadă în mod provizoriu pentru anul financiar 2000-2001, posibilitatea de a redirecționa sumele necheltuite până la 30 iunie 2001 către statele membre care au cheltuit o parte semnificativă a alocației lor, în limita alocației inițiale a acestora. |
(7) |
Pentru ca statele membre să poată prezenta solicitările prevăzute de prezentul regulament, este necesar ca acesta să intre în vigoare până la 30 iunie. |
(8) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru gestionarea vinurilor, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1227/2000 se adaugă următorul alineat:
„(8) În ceea ce privește anul financiar 2000-2001:
(a) |
un stat membru care comunică Comisiei, în temeiul articolului 16 alineatul (1) litera (a), o sumă mai mică de 75 % din alocația financiară acordată statului membru respectiv prin Decizia 2000/503/CE (6) a Comisiei, poate înainta Comisiei, până la 30 iunie, o cerere de finanțare suplimentară a sumelor în anul financiar 2000-2001, pe lângă suma notificată Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (1) litera (a); |
(b) |
se acceptă cererea înaintată de către un stat membru în conformitate cu litera (a) din prezentul alineat în măsura în care valoarea sumei acceptate și a celei notificate conform articolului 16 alineatul (1) litera (a) nu depășește 75 % din suma totală alocată statului membru respectiv prin Decizia 2000/503/CE. În cel mai scurt tip după 30 iunie, Comisia comunică statelor membre în ce măsură pot fi acceptate cererile; |
(c) |
un stat membru care notifică Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (1) litera (a) o sumă de cel puțin 75 % din alocația financiară acordată statului membru respectiv prin Decizia 2000/503/CE, dar mai mică decât totalul alocației respective, poate înainta Comisiei, până la 30 iunie, o cerere de finanțare suplimentară în anul financiar 2000-2001, pe lângă suma notificată Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (1) litera (a); |
(d) |
se acceptă cererea înaintată de către un stat membru în conformitate cu litera (c) din prezentul alineat în măsura în care suma acceptată și suma notificată în temeiul articolului 16 alineatul (1) litera (a) nu depășesc suma totală alocată statului membru respectiv prin Decizia 2000/503/CE. În cel mai scurt timp după 30 iunie, Comisia comunică statelor membre în ce măsură pot fi acceptate cererile; |
(e) |
prin derogare de la alineatul (2), cererile înaintate de către statele membre în temeiul articolului 16 alineatul (1) litera (b) sunt acceptate în mod proporțional, utilizându-se suma disponibilă după ce s-a scăzut din suma totală alocată statelor membre prin Decizia 2000/503/CE, pentru toate statele membre, totalul sumelor notificate în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (a) și totalul sumelor acceptate conform literelor (b) și (d) din prezentul alineat. În cel mai scurt timp după 30 iunie, Comisia comunică statelor membre în ce măsură pot fi acceptate cererile. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 iunie 2001.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 179, 14.7.1999, p. 1.
(2) JO L 328, 23.12.2000, p. 2.
(3) JO L 143, 16.6.2000, p. 1.
(4) JO L 113, 24.4.2001, p. 4.
(6) JO L 201, 9.8.2000, p. 4.”