This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0366
Commission Regulation (EC) No 366/2001 of 22 February 2001 laying down detailed rules for implementing the measures provided for in Council Regulation (EC) No 2792/1999
Regulamentul (CE) nr. 366/2001 al Comisiei din 22 februarie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a măsurilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 al Consiliului
Regulamentul (CE) nr. 366/2001 al Comisiei din 22 februarie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a măsurilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 al Consiliului
JO L 55, 24.2.2001, p. 3–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 29/05/2007; abrogat prin 32007R0498
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32007R0498 |
04/Volumul 06 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
35 |
32001R0366
L 055/3 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 366/2001 AL COMISIEI
din 22 februarie 2001
de stabilire a normelor de aplicare a măsurilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 al Consiliului
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 al Consiliului din 17 decembrie 1999 de definire a modalităților și condițiilor pentru asistența structurală ale Comunității în sectorul pescuitului (1), în special articolul 8 alineatul (7) și articolul 21,
întrucât:
(1) |
Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1263/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 privind instrumentul financiar de orientare pentru pescuit (2) prevede că asistența va fi finanțată în cadrul general de programare a Fondurilor Structurale. |
(2) |
Programele trebuie să fie aplicate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a dispozițiilor generale referitoare la Fondurile Structurale (3), în special articolele 31-33 și articolele 37-39. |
(3) |
În vederea monitorizării în ansamblu a aplicării programului, rapoartele anuale la care se face referire în articolul 37 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 trebuie să conțină informații cuantificate și codificate sub forma unor rapoarte intermediare de activitate coordonate cu strictețe. Informațiile respective trebuie să cuprindă nu numai proiectele deja aplicate, care sunt în curs de aplicare sau prevăzute conform FIFG, dar și retragerea navelor existente efectuată fără ajutor public în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999. |
(4) |
Rapoartele intermediare de activitate trebuie să fie compatibile cu Regulamentele Comisiei (CE) nr. 2090/98 (4), (CE) nr. 643/2000 (5) și (CE) nr. 1685/2000 (6). |
(5) |
Comisia trebuie să aibă la dispoziția sa informații adecvate privind toate măsurile structurale luate de statele membre în sectorul produselor pescărești, inclusiv măsurile de ajutor la care face referire articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999. De aceea, ar trebui deci să fie stabilit un sistem armonizat pentru declararea de către statele membre a sumelor primite ca ajutor în aceste scopuri. |
(6) |
În vederea monitorizării și evaluării în ansamblu a impactului societăților mixte, ar trebui să fie întocmită o listă a datelor relevante și comparabile pentru a fi trimisă Comisiei în același timp cu rapoartele menționate la articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a produselor pescărești și de acvacultură, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Fără să aducă atingere articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, rapoartele anuale de punere în aplicare vor cuprinde în special rapoartele intermediare de activitate asupra programelor, furnizând informații privind:
(a) |
proiectele deja aplicate, proiectele în curs de aplicare sau prevăzute conform FIFG și |
(b) |
retragerea navelor existente, efectuată fără ajutor public, în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999. |
Proiectele sunt „deja aplicate” sau „în curs de aplicare” atunci când cheltuiala eligibilă a fost certificată și efectiv plătită de către beneficiari. Proiectele sunt „prevăzute” atunci când creditele au fost angajate ca urmare a unei decizii administrative de acordare a ajutorului public.
(2) În fiecare an înainte de 30 aprilie, rapoartele intermediare de activitate vor fi depuse la Comisie, în formă electronică, în conformitate cu modelul prezentat în anexa I la prezentul regulament.
Suplimentar, este necesar un exemplar original pe hârtie.
Articolul 2
În fiecare an înainte de 30 aprilie, statele membre depun la Comisie un sumar al ajutoarelor menționate la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999, în conformitate cu modelul prezentat în anexa II la prezentul regulament.
Suplimentar, este necesar minimum un exemplar original pe hârtie.
Articolul 3
Conform articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999, statele membre vor lua măsurile necesare pentru a se asigura că autoritatea administrativă înaintează Comisiei, sub formă electronică, următoarele informații privind fiecare societate mixtă:
(a) |
la cel târziu șase luni după decizia de acordare a primei, informațiile de bază privind societatea mixtă, în conformitate cu modelul prezentat în anexa III (a) la prezentul regulament. Atunci când este necesar, informațiile vor fi actualizate și retransmise Comisiei; |
(b) |
în același timp cu raportul privind aplicarea planului de activitate, informațiile privind activitatea desfășurată în perioada care face obiectul raportului în cauză, în conformitate cu modelul prezentat în anexa III (b) la prezentul regulament. |
Articolul 4
Normele detaliate privind aplicarea asistenței acordate de FIFG pentru programele definite în Regulamentul (CE) nr. 2468/98 (7) al Consiliului, inclusiv cererile de ajutor aprobate după 1 ianuarie 1994 prin Regulamentele Consiliului (CEE) nr. 4028/86 (8) și (CEE) nr. 4042/89 (9), vor continua să fie guvernate de Regulamentul (CE) nr. 1796/95 (10) al Comisiei.
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 februarie 2001.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 337, 30.12.1999, p. 10.
(2) JO L 161, 26.6.1999, p. 54.
(3) JO L 161, 26.6.1999, p. 1.
(4) JO L 266, 1.10.1998, p. 27.
(6) JO L 193, 29.7.2000, p. 39.
(7) JO L 312, 20.11.1998, p. 19.
(8) JO L 376, 31.12.1986, p. 7.
(9) JO L 388, 30.12.1989, p. 1.
(10) JO L 174, 26.7.1995, p. 11.
ANEXA I
ANEXA II
ANEXA III
REGULAMENTUL (CE) nr. 2792/1999 – SOCIETĂȚI MIXTE
se transmite Comisiei Europene, Fisheries DG, rue de la Loi 200, B 1049 Bruxelles
e-mail: fisheries-fs@cec.eu.int
[numerele articolelor se referă la Regulamentul (CE) nr. 2792/1999]
(a) INFORMAȚII ELEMENTARE PRIVIND SOCIETĂȚILE MIXTE
Informații administrative, financiare și de aplicare a bugetului privind proiectul societății mixte
Coloanele…
(1) C.C.I. (codul comun de identificare) al programului operațional/documentului unic de programare pe baza căruia se percepe prima de constituire a societății mixte.
(2) Numărul de identificare a proiectului (număr alocat de autoritatea de administrare a programului operațional/documentului unic de programare atunci când este luată o decizie administrativă de acordare a primei).
(3) Data înregistrării proiectului (data depunerii cererii pentru primă) (zz/ll/aaaa).
(4) Data deciziei administrative de acordare a primei luată de autoritatea de administrare a programului operațional/documentului unic de programare (zz/ll/aaaa).
(5) Suma primei acordate (EUR) [articolul 8 alineatul (3)].
(6) Ajutor FIFG acordat proiectului (EUR).
(7) Suma efectiv constituită pentru garanția bancară (EUR) [articolul 8 alineatul (4)].
(8) Data constituirii garanției bancare (zz/ll/aaaa).
(9) Suma efectiv plătită ca avans (EUR) [articolul 8 alineatul (4)].
(10) Data plății avansului (zz/ll/aaaa).
(11) Suma efectiv plătită cu titlu de sold (EUR) [articolul 8 alineatul (5)].
(12) Data plății soldului (zz/ll/aaaa).
Informații privind nava(ele) transferate societății mixte
(se indică doar o navă pe rând; dacă este necesar se utilizează mai multe rânduri)
Coloanele…
(13) Numărul intern al navei (după cum este menționat în Registrul comunitar al navelor de pescuit).
(14) Tonajul navei utilizat pentru a stabili suma primei (TB sau TBR).
(15) Vechimea navei utilizată pentru a stabili suma primei (numărul anilor).
(16) Activitatea principală a navei pe perioada celor cinci ani anteriori transferului la societatea mixtă; se menționează doar o activitate, utilizându-se unul din următoarele coduri: cod 1 (pescuit în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția UE)/cod 2 (pescuit în cadrul unui acord de pescuit al UE)/cod 3 (pescuit în cadrul altui acord de pescuit)/cod 4 (pescuit în apele internaționale).
(17) Data eliminării navei din registrul comunitar pentru nave de pescuit (zz/ll/aaaa).
(18) Data înregistrării navei în țara terță (zz/ll/aaaa).
(19) Numărul de înregistrare al navei în țara terță.
(20) Parte a ajutorului comunitar (EUR) primit în prealabil pentru construirea/modernizarea navei care trebuie să fie rambursat în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) litera (b) (necumularea ajutoarelor).
(21) Data începerii efective a activităților de pescuit ale navei în cadrul societății mixte (zz/ll/aaaa).
Caracteristicile societății mixte
Coloanele…
(22) Țara de înregistrare (Cod ISO, 2 caractere).
(23) Denumirea (denumirea societății).
(24) Adresa.
(25) Moneda în care este exprimat capitalul social al societății mixte (Cod ISO, 3 caractere).
(26) Suma capitalului social.
(27) Participarea partenerului(ilor) comunitar(i) (ca procent din capitalul social al societății mixte).
(28) Motivarea primei publice: cod 1 (crearea unei noi societăți mixte)/cod 2 (achiziționarea unei participări într-o societate mixtă existentă).
(29) Data creării sau achiziționării participării (zz/ll/aaaa).
(b) INFORMAȚII PRIVIND APLICAREA PLANULUI DE ACTIVITATE
Particularități ale proiectului și raportului
Coloane…
(1) Numărul de identificare a proiectului [același număr ca și cel prezentat în anexa III litera (a), coloana 2]
(2) Numărul raportului (număr între 1 și 5).
(3) Perioada care face obiectul acestui raport: de la (zz/ll/aaaa)…
(4) … la (zz/ll/aaaa).
Eventuale modificări în condițiile de funcționare ale societății mixte apărute în perioada care face obiectul prezentului raport
Coloane…
(5) Schimbarea partenerului din țara terță: cod 1 (da)/cod 0 (nu).
(6) Modificarea capitalului social sau a procentajului de participare a partenerului(ilor) comunitar(i): cod 1 (da)/cod 0 (nu).
(7) Schimbarea pavilionului navei(lor): cod 1 (da)/cod 0 (nu).
(8) Schimbarea zonei(lor) de pescuit: cod 1 (da)/cod 0 (nu).
(9) Înlocuirea navei pierdute în naufragiu: cod 1 (da)/cod 0 (nu).
Cantități capturate de nava(ele) transferate societăților mixte în perioada care face obiectul prezentului raport
(atunci când există mai multe nave, se arată cantitățile totale)
Coloane…
(10) Merluciu (t).
(11) Specii demersale (t).
(12) Moluște (t).
(13) Specii pelagice (t).
(14) Crustacee (t).
(15) Alte specii (t).
Tonaj comercializat aferent tuturor cantităților capturate menționate în coloanele 10-15 de mai sus
Coloane…
(16) Cantitatea totală comercializată (t).
(17) Inclusiv: cantitatea vândută statelor membre ale UE (t).
Valoarea comercială
Coloane…
(18) Valoarea cantității comercializate menționate în coloana 16 de mai sus (EUR).
(19) Inclusiv: valoarea cantității comercializate menționate în coloana 17 de mai sus (EUR).
Locuri de muncă
Coloane…
(20) Numărul total al locurilor de muncă la bordul navei(lor).
(21) Inclusiv: numărul total al locurilor de muncă ocupate de cetățeni ai UE.
ANEXA IV
REGULAMENTUL (CE) NR. 2792/1999 – NOMENCLATORUL PRIORITĂȚILOR, MĂSURILOR, ACȚIUNILOR ȘI INDICATORILOR DE APLICARE
[numerele articolelor, titlurilor și anexelor se referă la Regulamentul (CE) nr. 2792/1999]
PRIORITATEA 1: AJUSTAREA EFORTULUI DE PESCUIT (articolele 7 și 8)
Măsura 11: tăierea navelor pentru fier vechi [articolul 7 alineatul (3) litera (a)]
— Acțiunea 1 tăierea navelor pentru fier vechi
— Indicatorul 1: TBR (1)
— Indicatorul 2: TB (2)
— Indicatorul 3: kW (3)
Măsura 12: transferul către o țară terță/redirecționare [articolul 7 alineatul (3) literele (b) și (c) și alineatul (6)]
— Acțiunea 1 transferul către o țară terță [articolul 7 alineatul (3) litera (b)]
— Indicatorul 1: TBR (1)
— Indicatorul 2: TB (2)
— Indicatorul 3: kW (3)
— Acțiunea 2 redirecționare, alta decât pentru conservarea patrimoniului istoric/cercetare în domeniul produselor pescărești/activități de perfecționare/control [articolul 7 alineatul (3) litera (c)]
— Indicatorul 1: TBR (1)
— Indicatorul 2: TB (2)
— Indicatorul 3: kW (3)
— Acțiunea 3 direcționarea pentru conservarea patrimoniului istoric/cercetare în domeniul produselor pescărești/activități de perfecționare/control [articolul 7 alineatul (6)]
— Indicatorul 1: TBR (1)
— Indicatorul 2: TB (2)
— Indicatorul 3: kW (3)
Măsura 13: societăți mixte (articolul 8)
— Acțiunea 1 societate mixtă
— Indicatorul 1: TBR (1)
— Indicatorul 2: TB (2)
— Indicatorul 3: kW (3)
— Indicatorul 4: numărul de nave
PRIORITATEA 2: ÎNNOIREA ȘI MODERNIZAREA FLOTEI (articolul 9)
Măsura 21: construirea de noi nave
— Acțiunea 1 construirea
— Indicatorul 1: TB (4)
— Indicatorul 2: kW (3)
Măsura 22: Modernizarea navelor existente
— Acțiunea 1 modernizare
— Indicatorul 1: TB (tonajul navei după modernizare) (4)
— Indicatorul 2: ΔΤB (mărirea tonajului) (4)
Măsura 23: Retragerea navei (fără ajutor public) asociată cu reînnoirea flotei cu ajutor public
— Acțiunea 1 retragerea navei existente
— Indicatorul 1: TBR (1)
— Indicatorul 2: TB (2)
— Indicatorul 3: kW (3)
PRIORITATEA 3: PROTECȚIA ȘI DEZVOLTAREA RESURSELOR ACVATICE, ACVACULTURII, INSTALAȚIILOR PORTUARE DE PESCUIT, PRELUCRARE ȘI COMERCIALIZARE ȘI PESCUIT CONTINENTAL (titlul III și anexa III.2)
Măsura 31: protejarea și dezvoltarea resurselor acvatice (6) (anexa III.2.1)
— Acțiunea 1 protejarea și dezvoltarea resurselor acvatice
— Indicatorul 1: zonă marină protejată (km2)
— Indicatorul 2: numărul proiectelor de alte tipuri
Măsura 32: acvacultură (7) (anexa III.2.2)
— Acțiunea 1 creșterea capacității de producție în acvacultură (construirea de noi unități și/sau extinderea unităților existente) (8)
— Indicatorul 1: tone/an de midii
— Indicatorul 2: tone/an de moluște
— Indicatorul 3: tone/an de stridii
— Indicatorul 4: tone/an de biban
— Indicatorul 5: tone/an de plătică de mare
— Indicatorul 6: tone/an de calcan
— Indicatorul 7: tone/an de somon
— Indicatorul 8: tone/an de păstrăv crescut în apă de mare
— Indicatorul 9: tone/an de țipar
— Indicatorul 10: tone/an de crap
— Indicatorul 11: tone/an de păstrăv crescut în apă dulce
— Indicatorul 12: tone/an de alte specii
— Indicatorul 13: numărul de pești produși în incubator
— Acțiunea 2 modernizarea unităților de acvacultură existente, fără creșterea capacității de producție
— Indicatorul 1: numărul unităților care au beneficiat de condiții sanitare îmbunătățite
— Indicatorul 2: numărul unităților care au beneficiat de condiții de mediu îmbunătățite
— Indicatorul 3: numărul unităților care au aplicat sisteme de îmbunătățire a producției (calitate, inovații tehnologice)
Măsura 33: instalații portuare de pescuit (anexa III.2.3)
— Acțiunea 1 construirea de noi instalații portuare/extinderea instalațiilor portuare existente
— Indicatorul 1: m2 de chei
— Indicatorul 2: metri liniari de chei
— Indicatorul 3: m3 de antrepozite frigorifice
— Indicatorul 4: m3 de facilități de depozitare, altele decât antrepozitele frigorifice
— Indicatorul 5: numărul instalațiilor de manipulare
— Indicatorul 6: numărul mașinilor de gheață
— Indicatorul 7: numărul instalațiilor de furnizare a electricității și/sau apei
— Indicatorul 8: numărul instalațiilor de furnizare a combustibilului
— Indicatorul 9: numărul altor instalații
— Indicatorul 10: m2 de suprafață utilizabilă pentru prima vânzare
— Acțiunea 2 modernizarea instalațiilor portuare existente fără creșterea capacității fizice
— Indicatorul 1: numărul instalațiilor care au beneficiat de condiții sanitare îmbunătățite
— Indicatorul 2: numărul unităților care au beneficiat de condiții de mediu îmbunătățite
— Indicatorul 3: numărul unităților care au aplicat sisteme de îmbunătățire a producției (calitate, inovații tehnologice)
Măsura 34: prelucrarea (7) și comercializarea (anexa III.2.4)
— Acțiunea 1 creșterea capacității de producție (construirea de noi unități și/sau extinderea unităților existente) (8)
— Indicatorul 1: tone/an de produse proaspete sau refrigerate
— Indicatorul 2: tone/an de produse conservate sau produse semiconservate
— Indicatorul 3: tone/an de produse înghețate sau congelate
— Indicatorul 4: tone/an de alte produse prelucrate (mese preparate, produse afumate, sărate, uscate)
— Acțiunea 2 modernizarea unităților de prelucrare existente, fără creșterea capacității fizice
— Indicatorul 1: numărul unităților care au beneficiat de condiții sanitare îmbunătățite
— Indicatorul 2: numărul unităților care au beneficiat de condiții de mediu îmbunătățite
— Indicatorul 3: numărul unităților care au aplicat sisteme de îmbunătățire a producției (calitate, inovații tehnologice)
— Acțiunea 3 construirea de noi unități de comercializare
— Indicatorul 1: m2 de suprafață utilă
— Acțiunea 4 modernizarea unităților de comercializare existente
— Indicatorul 1: numărul unităților care au beneficiat de condiții sanitare îmbunătățite
— Indicatorul 2: numărul unităților care au beneficiat de condiții de mediu îmbunătățite
— Indicatorul 3: numărul unităților informatizate
Măsura 35: pescuitul continental (6) (anexa III.2.5)
— Acțiunea 1 construirea de nave noi
— Indicatorul 1: numărul de nave construite
— Indicatorul 2: tonajul total al navelor construite
— Acțiunea 2 modernizarea navelor existente
— Indicatorul 1: numărul de nave modernizate
— Indicatorul 2: tonajul total al navelor modernizate
— Acțiunea 3 alte măsuri pentru sprijinirea pescuitului continental
— Indicatorul 1: numărul proiectelor
PRIORITATEA 4: ALTE MĂSURI [articolele 11, 12, 14, 15, 16 și 17 alineatul (2)]
Măsura 41: pescuitul costier la scară redusă (articolul 11)
— Acțiunea 1 primă pentru un proiect colectiv integrat
— Indicatorul 1: numărul participanților (pescari și membrii familiilor lor) la proiect
Măsura 42: măsuri socio-economice (6) (articolul 12)
— Acțiunea 1 pensionare înainte de termen [articolul 12 alineatul (3) litera (a)]
— Indicatorul 1: numărul de beneficiari
— Acțiunea 2 primă forfetară individuală de încetare a activității [articolul 12 alineatul (3) litera (b)]
— Indicatorul 1: numărul de beneficiari
— Acțiunea 3 primă de reconversie profesională [articolul 12 alineatul (3) litera (c)]
— Indicatorul 1: numărul de beneficiari
— Acțiunea 4 ajutor pentru înființarea unei afaceri pentru pescari tineri [articolul 12 alineatul (3) litera (d)]
— Indicatorul 1: numărul de beneficiari
— Indicatorul 2: tonajul brut înregistrat al navelor achiziționate
Măsura 43: promovare (9) (articolul 14)
— Acțiunea 1 campanii de promovare
— Indicatorul 1: numărul campaniilor generice
— Indicatorul 2: numărul campaniilor bazate pe indicații/desemnări geografice ale originii [articolul 14 alineatul (3)]
— Acțiunea 2 participarea la târguri comerciale
— Indicatorul 1: numărul târgurilor comerciale
— Acțiunea 3 studii și anchete de piață
— Indicatorul 1: numărul studiilor/anchetelor
— Acțiunea 4 consultanță privind vânzări și ajutoare, servicii furnizate comercianților cu amănuntul și cu ridicata
— Indicatorul 1: numărul proiectelor
— Acțiunea 5 operațiuni de certificare a calității și marcare a produselor
— Indicatorul 1: numărul operațiunilor
Măsura 44: operațiuni efectuate de persoane calificate (9) (articolul 15)
— Acțiunea 1 ajutor pentru înființarea organizațiilor de producători (OP) [articolul 15 alineatul (1) litera (a)]
— Indicatorul 1: numărul de OP care primesc ajutor
— Acțiunea 2 ajutor acordat OP pentru a le sprijini în acțiunile lor de îmbunătățire a calității [articolul 15 alineatul (1) litera (b)]
— Indicatorul 1: numărul de OP care primesc ajutor
— Acțiunea 3 alte operațiuni efectuate de persoane calificate [articolul 15 alineatul (2)]
— Indicatorul 1: numărul operațiunilor referitoare la gestionarea stocurilor de pește
— Indicatorul 2: numărul operațiunilor de sănătate și protecție
— Indicatorul 3: numărul de operațiuni referitoare la acvacultură, protecția mediului sau administrarea integrată a zonelor costiere
— Indicatorul 4: numărul de operațiuni comerciale
— Indicatorul 5: numărul operațiunilor de înființare de companii/consultanță
— Indicatorul 6: numărul operațiunilor de formare profesională
— Indicatorul 7: numărul operațiunilor de inginerie financiară (10)
— Indicatorul 8: numărul altor operațiuni
Măsura 45: încetarea temporară a activităților și alte compensații financiare (6) (articolul 16)
— Acțiunea 1 încetarea temporară datorită circumstanțelor neprevăzute [articolul 16 alineatul (1) litera (a)]
— Indicatorul 1: numărul navelor cărora li se acordă compensație
— Indicatorul 2: numărul pescarilor care primesc compensație
— Indicatorul 3: numărul zilelor de activitate pierdute datorită acordării dreptului la compensație (11)
— Acțiunea 2 încetarea temporară datorită suspendării unui acord de pescuit [articolul 16 alineatul (1) litera (b)]
— Indicatorul 1: numărul navelor cărora li se acordă compensație
— Indicatorul 2: numărul pescarilor care primesc compensație
— Indicatorul 3: numărul zilelor de activitate pierdute datorită acordării dreptului la compensație (11)
— Acțiunea 3 încetarea temporară pentru a permite refacerea unei resurse [articolul 16 alineatul (1) litera (c)]
— Indicatorul 1: numărul navelor cărora li se acordă compensație
— Indicatorul 2: numărul pescarilor care primesc compensație
— Indicatorul 3: numărul zilelor de activitate pierdute datorită acordării dreptului la compensație (11)
— Indicatorul 4: numărul întreprinderilor de prelucrare care primesc compensație
— Acțiunea 4 compensație acordată ca urmare a unor restricții tehnice [articolul 16 alineatul (2)]
— Indicatorul 1: numărul navelor care primesc asistență
— Indicatorul 2: numărul pescarilor care primesc asistență
Măsura 46: măsuri inovatoare (6) [articolul 17 alineatul (2)]
— Acțiunea 1 proiecte pilot/demonstrative
— Indicatorul 1: numărul proiectelor pilot/demonstrative de pescuit experimental
— Indicatorul 2: numărul altor proiecte pilot/demonstrative
PRIORITATEA 5: ASISTENȚĂ TEHNICĂ [articolul 17, fără alineatul (2)]
Măsura 51: asistență tehnică (9)
— Acțiunea 1 administrarea și aplicarea proiectelor (12)
— Indicatorul 1: numărul măsurilor
— Acțiunea 2 studii (inclusiv studiile de evaluare care nu fac obiectul acțiunii 1)
— Indicatorul 1: numărul studiilor
— Acțiunea 3 schimb de experiență, publicitate
— Indicatorul 1: numărul măsurilor
— Acțiunea 4 alte măsuri de asistență tehnică
— Indicatorul 1: numărul măsurilor
PRIORITATEA 6: MĂSURI FINANȚATE DIN ALTE FONDURI STRUCTURALE ÎN CADRUL ACESTUI PROGRAM (doar în regiunile Obiectivului 1)
Măsura 61: măsuri finanțate de FEDR (6)
— Acțiunea 1 operațiuni finanțate de FEDR
— Indicatorul 1: numărul operațiunilor
Măsura 62: măsuri finanțate de FSE (6)
— Acțiunea 1 operațiuni finanțate de FSE
— Indicatorul 1: numărul persoanelor/zilelor de formare profesională
(1) Acest indicator poate fi utilizat doar pentru nave cu lungimea între perpendiculare mai mică de 24 de metri și doar până la 31.12.2003 (a se vedea reglementările privind măsurarea tonajului).
(2) Acest indicator trebuie să fie utilizat:
— |
pentru nave cu lungimea între perpendiculare mai mare de 24 de metri, de la 1.1.2000, și |
— |
pentru toate navele, de la 1.1.2004, |
(a se vedea reglementările de măsurare a tonajului).
(3) Acest indicator se referă la puterea declarată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2090/98 (puterea motorului).
(4) Toate navele construite (măsura 21) trebuie să aibă tonajul stabilit în TB iar tonajul tuturor navelor modernizate (măsura 22) trebuie să fie restabilit în TB (anexa IV punctul 1.4 litera (a) la Regulamentul (CE) nr. 2792/1999). Nu se utilizează indicatorul TBR, pentru navele nou-construite sau modernizate. Dacă modernizarea nu atrage după sine nici o creștere a tonajului, cantitatea corespunzătoare este 0.
(5) Acest indicator se referă la puterea totală a noului motor al navei și nu la creșterea puterii ca urmare a noului motor. Dacă modernizarea nu include un motor nou, cantitatea corespunzătoare este 0.
(6) În această măsură, o acțiune poate să cuprindă toate proiectele din cadrul unei regiuni de nivel NUTS III date; în acest caz, cantitatea relevantă este un cumul.
(7) În acvacultură/prelucrare, o unitate = un pescar/o instalație de prelucrare sau atelier.
(8) Indicatorii pentru această acțiune se referă la capacitatea fizică de producție a unităților construite (sau creșterea capacității fizice de producție ca urmare a extinderii unităților existente) și nu la cantitatea produsă efectiv în primul an.
(9) În această măsură, o acțiune poate să combine toate proiectele într-un program; în acest caz, în tabelul din anexa I la prezentul regulament se înlocuiește codul NUTS III cu codul NUTS pentru statul membru (coloana 4) și se arată cantitățile totale.
(10) În sensul reglementărilor nr. 8 (capital de risc și fonduri de împrumut), nr. 9 (fonduri de garantare) și nr. 10.2 (ajutor acordat prin intermediul unui proprietar) din Regulamentul (CE) nr. 1685/2000.
(11) Acest număr de zile se aplică și navelor și pescarilor.
(12) În sensul categoriilor de cheltuieli menționate la punctul 2 din reglementarea nr. 11 (costuri suportate în administrarea și aplicarea Fondurilor Structurale) din Regulamentul (CE) nr. 1685/2000.