This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1935
Council Regulation (EC) No 1935/95 of 22 June 1995 amending Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
Regulamentul (CE) nr. 1935/95 al Consiliului din 22 iunie 1995 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 privind metoda de producție agricolă ecologică și indicarea acesteia pe produsele agricole și alimentare
Regulamentul (CE) nr. 1935/95 al Consiliului din 22 iunie 1995 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 privind metoda de producție agricolă ecologică și indicarea acesteia pe produsele agricole și alimentare
JO L 186, 5.8.1995, p. 1–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 9.6BIS | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 11.6 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 11.7 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 4.3 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 6BIS | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 10.3 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 5.9 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | eliminare | articol 10.5 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 2 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 5.3 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 9.11 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 9.5 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 4.6 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 5.8 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 5.6 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 4.2 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | DATE articol 1.2 | |||
Modifies | 31991R2092 | completare | articol 5.1 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 11.2 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 4.9 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 5.10 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 5.5BIS | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 10.1 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | eliminare | articol 10.6 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 10BIS | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 11.3 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 4.10 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 5.11 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | eliminare | articol 5.2 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | adăugare | articol 7.1BIS | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 9.1 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 9.6 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | completare | articol 13 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 11.1 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | modificare | articol 9.9 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 5.5 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 5.4 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | înlocuire | articol 6 | 12/08/1995 | |
Modifies | 31991R2092 | eliminare | articol 10.7 | 12/08/1995 | |
Implicit repeal | 31994R1468 | 13/08/1995 | |||
Partial adoption | 51993PC0558 | ||||
51993PC0558 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31995R1935R(01) |
15/Volumul 03 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
117 |
31995R1935
L 186/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1935/95 AL CONSILIULUI
din 22 iunie 1995
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 privind metoda de producție agricolă ecologică și indicarea acesteia pe produsele agricole și alimentare
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 43,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât Comisia a fost în mod special mandatată, în cadrul Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 (4), să reexamineze anumite dispoziții din regulamentul respectiv înainte de 1 iulie 1994 și să prezinte orice propunere corespunzătoare în vederea eventualei sale revizuiri;
întrucât a rezultat că dispozițiile care expiră la 1 iulie 1995, cu privire la etichetarea produselor agricole și produselor alimentare care conțin un ingredient de origine agricolă obținut de producători ce se află în perioada de tranziție de la agricultura convențională la agricultura ecologică, ar trebui să fie prelungite pentru a permite acestor producători să valorifice costul suplimentar al producției lor printr-o etichetare corespunzătoare a produselor lor;
întrucât revizuirea articolelor 5, 10 și 11, solicitată de Consiliu pentru 1 iulie 1994, a arătat că un anumit număr de modificări tehnice și de redactare ale acestor articole, precum și ale altor dispoziții, erau necesare pentru a asigura eficacitatea gestionării și aplicării regulamentului; întrucât a fost acordată prioritate elaborării acestor norme modificate și întrucât, în consecință, elaborarea normelor privind producția animală trebuie să fie amânată pentru o durată limitată;
întrucât în urma revizuirii s-a arătat că dispozițiile referitoare la etichetarea produselor alimentare preparate în parte numai cu ingrediente de origine agricolă obținute prin metode de producție ecologică ar trebui să fie îmbunătățite pentru a permite o evidențiere mai bună a componentei acestor produse alimentare obținute prin metode de producție ecologică;
întrucât a rezultat, de asemenea, că indicația prevăzută în anexa V ar trebui să rămână facultativă, dar că ar trebui să fie și limitată, pentru a preveni orice utilizare abuzivă a ei, la vânzările de produse alimentare preambalate sau la vânzările directe de la producător sau preparator către consumatorul final, cu condiția ca natura produsului să poată fi identificată fără ambiguitate;
întrucât a rezultat, în afară de aceasta, că materialul de reproducere ar trebui să fie obținut din plate cultivate prin metode de producție ecologică, dar că un regim de derogare era necesar pentru a permite producătorilor să utilizeze pe o perioadă tranzitorie material de înmulțire obținut în mod convențional, atunci când nu este disponibil material de reproducere corespunzător obținut după metode de producție ecologică;
întrucât, din aceleași motive, răsadurile întregi obținute în mod convențional destinate plantării pentru o producție de plante trebuie să poată fi utilizate pe o perioadă tranzitorie;
întrucât a rezultat că un anumit număr de produse utilizate, înainte de adoptarea Regulamentului (CEE) nr. 2092/91, în conformitate cu codurile de practică din agricultura ecologică aplicate în Comunitate, nu au fost incluse în anexa II la regulamentul menționat anterior; întrucât utilizarea acestor produse trebuie să fie autorizată din momentul în care folosirea lor este și ea autorizată în agricultura convențională;
întrucât este necesar să se precizeze că sistemul de control prevăzut se aplică și importatorilor, stabiliți în Uniunea Europeană, de produse care provin din țări terțe;
întrucât, în consecință, este necesar să se modifice Regulamentul (CEE) nr. 2092/91,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 1 alineatul (2), data de „1 iulie 1992” se înlocuiește cu cea de „30 iunie 1995”. |
2. |
La articolul 4, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
La articolul 4, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
|
4. |
La articolul 4, punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:
|
5. |
La articolul 4, se adaugă următoarele punctele 9 și 10:
|
6. |
La articolul 2, la articolul 5 alineatul (1) litera (b), la articolul 9 alineatul (9) litera (a), la articolul 11 alineatul (1) litera (b), la articolul 11 alineatul (2) litera (a) și la articolul 11 alineatul (6) litera (a), cuvintele „articolul 6 și 7” se înlocuiesc cu „articolul 6”. |
7. |
La articolul 5 alineatul (1), se adaugă următoarea litera (d):
|
8. |
La articolul 5, alineatul (2) se elimină. |
9. |
La articolul 5, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: „(3) Etichetarea și publicitatea unui produs menționat la articolul 1 alineatul (1) litera (b) nu pot să cuprindă, în descrierea de vânzare a produsului, indicații care se referă la modul de producere ecologică decât în măsura în care:
|
10. |
La articolul 5, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: „(4) Ingredientele de origine agricolă nu pot să fie incluse în anexa VI punctul (C) decât dacă este stabilit că aceste ingrediente sunt de origine agricolă și nu sunt produse în cantitate suficientă în Comunitate în conformitate cu normele menționate la articolul 6 sau nu pot fi importate din țări terțe după normele menționate la articolul 11.” |
11. |
La articolul 5, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: „(5) Produsele care fac obiectul unei etichetări și al unei publicități în conformitate cu alineatul (1) sau (3) pot să cuprindă indicații referitoare la tranziția la agricultura ecologică, cu condiția ca:
|
12. |
La articolul 5, alineatul (5a) se inserează după alineatul (5): „(5a) Fără a aduce atingere alineatului (3), etichetarea și publicitatea unui produs menționat la articolul 1 alineatul (1) litera (b) nu pot să cuprindă indicații referitoare la metodele de producție ecologică, decât dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
13. |
La articolul 5, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text: „(6) În cursul unei perioade tranzitorii care se încheie la 31 decembrie 1997, etichetarea și publicitatea unui produs menționat la articolul 1 alineatul (1) litera (b) elaborat parțial din ingrediente care nu satisfac cerințele prevăzute la alineatul (3) litera (a) pot să se refere la metodele de producție ecologică, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
14. |
La articolul 5, alineatul (8) primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „(8) Liste limitative ale substanțelor și produselor menționate la alineatul (3) literele (b), (c) și (d) și la alineatul (5a) literele (b), (d) și (e) sunt stabilite în anexa VI punctele (A), (B) și (C), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 14.” |
15. |
La articolul 5, alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text și se adaugă alineatelel (10) și (11): „(9) Calculul procentelor menționate la alineatele (3) și (6) se efectuează în conformitate cu normele prevăzute la articolele 6 și 7 din Directiva 79/112/CEE. (10) Un ingredient obținut în conformitate cu normele prevăzute la articolul 6 nu poate intra în compoziția unui produs menționat la articolul 1 alineatul (1) în concurență cu același ingredient neobținut în conformitate cu aceste norme. (11) Înainte de 1 ianuarie 1999, Comisia reexaminează dispozițiile prezentului articol și prezintă orice propunere corespunzătoare în vederea eventualei lor revizuiri.” |
16. |
Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 6 (1) Metoda de producție ecologică presupune că la producerea produselor menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (a), altele decât semințele și materialul de reproducere vegetativă:
(2) Metoda de producție ecologică presupune că, pentru semințe și materialul de reproducere vegetativă, planta-mamă, în cazul semințelor, și planta (plantele) parentală(e), în cazul materialului de reproducere vegetativă, au fost produse în conformitate cu alineatul (1) literele (a) și (b) timp de cel puțin o generație sau, dacă este vorba de culturi perene, două perioade de vegetație.
(4) Înainte de 31 decembrie 1999, Comisia procedează la o reexaminare a dispozițiilor prezentului articol, în special a alineatului (1) litera (c) și a alineatului (2) și prezintă, după caz, orice propunere corespunzătoare în vederea revizuirii lor.” |
17. |
După articolul 6 se inserează următorul articolul 6a: „Articolul 6a (1) În sensul prezentului articol, prin «răsaduri» se înțelege răsaduri întregi destinate plantării pentru producția de plate. (2) Metoda de producție ecologică presupune că, atunci când producătorii utilizează răsaduri, acestea trebuie să fi fost produse în conformitate cu articolul 6. (3) Prin derogare de la alineatul (2), răsadurile care nu au fost obținute după metoda de producție ecologică pot fi utilizate o perioadă tranzitorie care expiră la 31 decembrie 1997, în măsura în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
18. |
La articolul 7, după alineatul (1) se inserează următorul alineatul (1a): „(1a) Condițiile menționate la alineatul (1) nu se aplică produselor care, înainte de adoptarea prezentului regulament, erau în mod curent utilizate în conformitate cu codurile de practică a agriculturii ecologice aplicate pe teritoriul Comunității.” |
19. |
La articolul 79, după alineatul (1), cuvintele „agenți economici care produc sau prepară produse menționate la articolul 1” se înlocuiesc cu cuvintele „agenți economici care produc, prepară sau importă din țări terțe produse menționate la articolul 1”. |
20. |
La articolul 9 alineatul (5) litera (b), cuvântul „neregularități” se înlocuiește cu cuvintele „neregularități și/sau încălcări”. |
21. |
La articolul 9 alineatul (6) litera (c), cuvântul „încălcări” se înlocuiește cu cuvintele „neregularități și/sau încălcări”. |
22. |
La articolul 9 alineatul (6) litera (d), cuvintele „stabilite la alineatele (7), (8) și (9)” se înlocuiesc cu cuvintele „stabilite la alineatele (7), (8), (9) și (11)”. |
23. |
La articolul 9, după alineatul (6) se inserează următorul alineatul (6a): „(6a) Înainte de 1 ianuarie 1996, statele membre atribuie un număr de cod pentru fiecare organism sau autoritate de control desemnate sau autorizate în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. Ele informează în legătură cu aceasta celelalte state membre și Comisia, care va publica aceste numere de cod în lista menționată la ultimul paragraf al articolul 15.” |
24. |
La articolul 9, se adaugă următorul alineatul (11): „(11) De la 1 ianuarie 1998 și fără a aduce atingere alineatelor (5) și (6), organismele de control desemnate trebuie să îndeplinească cerințele stabilite în conformitate cu condițiile normei EN 45011 din 26 iunie 1989.” |
25. |
La articolul 10 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Indicarea și/sau sigla incluse în anexa V, care arată că produsele sunt conforme cu regimul de control, pot fi menționate exclusiv pe eticheta produselor menționate la articolul 1 care:
|
26. |
La articolul 10 alineatul (3) litera (a), cuvintele „articolele 5, 6 și 7” se înlocuiesc cu cuvintele „articolele 5 și 6”. |
27. |
La articolul 10, alineatele (5), (6) și (7) se înlocuiesc cu următorul text: „Măsuri generale de aplicare Articolul 10a (1) Atunci când un stat membru constată, la un produs care provine dintr-un alt stat membru și care poartă indicațiile menționate la articolul 2 și/sau în anexa V, neregularități sau încălcări referitoare la aplicarea prezentului regulament, el informează statul membru care a desemnat autoritatea de control sau care a autorizat organismul de control și Comisia cu privire la aceasta. (2) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a evita utilizarea frauduloasă a indicațiilor menționate la articolul 2 și/sau în anexa V.” |
28. |
La articolul 11 alineatul (3) litera (a), cuvintele „autoritate de control” se înlocuiesc cu cuvintele „organism de control și/sau autoritate de control”. |
29. |
La articolul 11 alineatul (6) litera (a), data de „31 iulie 1995” se înlocuiește cu cea de „31 decembrie 2002”. |
30. |
La articolul 11 alineatul (6) litera (a), ultima teză se înlocuiește cu următorul text: „Aceasta ia sfârșit odată cu decizia de a înscrie o țară terță pe lista menționată la alineatul (1) litera (a), cu excepția situației în care se referă la un produs provenind dintr-o regiune neprecizată în decizia menționată la alineatul (1) litera (a) și nu a fost examinată în cadrul cererii prezentate de țara terță, această țară terță acceptând în prealabil continuarea regimului de autorizare prevăzut în prezentul alineat;” |
31. |
La articolul 11, se adaugă următorul alineatul (7): „(7) Comisia poate, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 14, la cererea unui stat membru, să desemneze un organism de control dintr-o țară terță care a fost evaluat în prealabil de statul membru respectiv și să-l adauge pe lista menționată la alineatul (1) litera (a). Comisia comunică cererea țării terțe respective.” |
32. |
La articolul 13, înainte de prima liniuță se inserează următoarea liniuță:
|
33. |
La articolul 13, ultima liniuță se înlocuiește cu următorul text:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 iunie 1995.
Pentru Consiliu
Președintele
Ph. VASSEUR
(1) JO C 326, 3.12.1993, p. 8.
(2) JO C 128, 9.5.1994, p. 112.
(3) JO C 148, 30.5.1994, p. 24.
(4) JO L 198, 22.7.1991, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare din 1994.