This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994L0038
Commission Directive 94/38/EC of 26 July 1994 amending Annexes C and D to Council Directive 92/51/EEC on a second general system for the recognition of professional education and training to supplement Directive 89/48/EEC
Directiva 94/38/CE a Comisiei din 26 iulie 1994 de modificare a anexelor C și D la Directiva 92/51/CEE a Consiliului privind cel de-al doilea sistem general de recunoaștere a formării profesionale, de completare a Directivei 89/48/CEE
Directiva 94/38/CE a Comisiei din 26 iulie 1994 de modificare a anexelor C și D la Directiva 92/51/CEE a Consiliului privind cel de-al doilea sistem general de recunoaștere a formării profesionale, de completare a Directivei 89/48/CEE
JO L 217, 23.8.1994, p. 8–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2007
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992L0051 | modificare | anexă C. | 12/09/1994 | |
Modifies | 31992L0051 | completare | anexă D. | 12/09/1994 |
05/Volumul 03 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
97 |
31994L0038
L 217/8 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 94/38/CE A COMISIEI
din 26 iulie 1994
de modificare a anexelor C și D la Directiva 92/51/CEE a Consiliului privind cel de-al doilea sistem general de recunoaștere a formării profesionale, de completare a Directivei 89/48/CEE
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 92/51/CEE a Consiliului din 18 iunie 1992 privind cel de-al doilea sistem general de recunoaștere a formării profesionale, de completare a Directivei 89/48/CEE (1) și, în special, articolul 15 al celei dintâi,
întrucât, în cadrul examinării unei cereri motivate de adăugare sau de retragere a unui curs de formare profesională de pe lista din anexele C sau D, Comisia analizează, în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Directiva 92/51/CEE, în special dacă titlul care atestă formarea respectivă conferă titularului său un nivel de formare profesională comparabil cu cel conferit de cursurile postliceale menționate la articolul 1 litera (a) primul paragraf a doua liniuță punctul (i) și un nivel similar de răspunderi și funcții;
întrucât Germania a prezentat cereri motivate de modificare a anexelor C și D, iar Italia a prezentat o cerere motivată de modificare a anexei C;
întrucât este necesară modificarea, în special, a referinței la titlul profesional de fizioterapeut [„Krankengymnast(in)”] în Germania, ca urmare a modificării legislației acestui stat prin care s-a introdus un nou titlu profesional, fără ca structura formării profesionale să fi fost modificată;
întrucât, în special, cursurile de formare care urmează să fie adăugate pe lista din anexa C, în ceea ce privește Germania, au o structură identică cu cea a cursurilor de formare cuprinse deja în listă, în ceea ce privește Germania, Italia și Luxemburgul, la punctul 1 („Domeniul paramedical și socio-pedagogic”) din respectiva anexă;
întrucât Italia a modificat cursurile de formare pentru contabili („ragionieri”) și consilieri comerciali („perito commerciale”), astfel încât acestea sunt în prezent reglementate de Directiva 89/48/CEE a Consiliului (2); întrucât, în cazul consultanților din domeniul legislației muncii („consulenti del lavoro”), cursul de formare reglementat de dispozițiile Directivei 89/48/CEE devine principala formă de formare pentru profesia respectivă; întrucât, prin urmare, cursurile de formare pentru aceste două profesii trebuie eliminate din anexa C, titularii calificărilor reglementate de Directiva 92/51/CEE putând invoca clauza de asimilare prevăzută la articolul 1 litera (a) al doilea paragraf din Directiva 89/48/CEE;
întrucât, în conformitate cu articolul 2 din Directiva 92/51/CEE, dispozițiile respectivei directive nu sunt aplicabile activităților reglementate de nici una din directivele prevăzute în anexa A de mai jos, inclusiv directivele care sunt aplicabile în cazul exercitării uneia din activitățile salariate enumerate în anexa B, chiar dacă resortisantul unui stat membru a urmat unul din „cursurile cu structură specială” la care se face referire în anexa D;
întrucât, în special, cursurile de formare care urmează să fie adăugate pe lista din anexa D sunt, în ceea ce privește Germania, similare ca structură cu anumite cursuri de formare menționate în anexa C și presupun în mod invariabil o durată totală de cel puțin 13 ani, dintre care cel puțin trei de formare de specialitate;
întrucât, în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din Directiva 92/51/CEE și cu scopul de a crește eficiența sistemului general, este necesar ca acele state membre ale căror cursuri de formare profesională sunt enumerate în anexa D să trimită Comisiei lista de diplome în cauză;
întrucât, pentru a facilita înțelegerea anexelor C și D, este necesară publicarea în anexă a listelor modificate;
întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul comitetului prevăzut la articolul 15 din Directiva 92/51/CEE,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexele C și D la Directiva 92/51/CEE se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta directivă.
Articolul 2
Listele modificate ale cursurilor de formare profesională prevăzute în anexele C și D ale Directivei 92/51/CEE se găsesc în anexa II la prezenta directivă.
Articolul 3
(1) Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive înainte de 1 octombrie 1994. Statele membre informează imediat Comisia în acest sens.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Condițiile în care se efectuează trimiterea sunt stabilite de statele membre.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 26 iulie 1994.
Pentru Comisie
Raniero VANNI D'ARCHIRAFI
Membru al Comisiei
(1) JO L 209, 24.7.1992. p. 25.
(2) JO L 19, 24.1.1989, p. 16.
ANEXA I
1. Anexa C se modifică după cum urmează:
1. La punctul 1 „Domeniul paramedical și socio-pedagogic”, la rubrica „În Germania”:
(a) |
a doua liniuță se modifică după cum urmează:
|
(b) |
se adaugă următoarele liniuțe:
|
2. La punctul 4 „Domeniul tehnic”, la rubrica „În Italia”:
— |
liniuța a treia
|
— |
liniuța a patra
|
— |
liniuța a șasea seînlocuiește cu textul următor:
|
2. Anexa D se completează prin adăugarea următoarei rubrici:
„În Germania:
următoarele cursuri reglementate:
— |
cursuri reglementate de formare pentru exercitarea profesiilor de asistent tehnic [«technische(r) Assistent(in)»] și de asistent comercial [«kaufmännische(r) Assistent(in)»], a profesiilor sociale («soziale Berufe») și a profesiei de instructor autorizat pentru tehnica respirației și a oratoriei [«staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und Stimmlehrer(in)»], cu o durată totală de cel puțin 13 ani, care necesită absolvirea ciclului secundar de învățământ («mittterer Bildungsabschluß») și care includ:
|
— |
cursuri reglementate pentru profesiile autorizate de stat [«staatlich geprüfte(r)»] de tehnician [«Techniker(in)»], economist de întreprindere [«Betriebswirt(in)»], designer [«Gestalter(in)»] și asistent familial [«Familienpfleger(in)»], cu o durată totală de cel puțin 16 ani, o condiție prealabilă fiind absolvirea ciclului de învățământ obligatoriu sau forme echivalente de formare profesională (cu o durată de cel puțin nouă ani) și absolvirea unui curs la o școală profesională («Berufsschule») de cel puțin trei ani și care să includă, după încheierea a cel puțin doi ani de practică profesională, formare profesională pe bază de program integral cu o durată de cel puțin doi ani sau formare profesională cu frecvență redusă cu o durată echivalentă; |
— |
cursuri reglementate și formare profesională reglementată la locul de muncă, cu o durată totală de cel puțin 15 ani, o condiție prealabilă fiind, în termeni generali, absolvirea ciclului de învățământ obligatoriu (cu o durată de cel puțin nouă ani) și a pregătirii de specialitate (în mod normal trei ani), care include în general cel puțin doi ani de practică profesională (trei ani în majoritatea cazurilor) și examen în cadrul calificării la locul de muncă care în general constă dintr-un curs de formare care se desfășoară simultan cu practica profesională (cel puțin 1 000 de ore) sau este urmat în regim pe bază de program integral (cel puțin un an). |
Autoritățile germane transmit Comisiei și celorlalte state membre o listă a cursurilor de formare la care se face referire în prezenta anexă.
(1) De la 1 iunie 1994, titlul profesional «Krankengymnast(in)» se înlocuiește cu cel de «Physiotherapeut(in)». Cu toate acestea, membrii acestei profesii care au obținut diplomele înainte de data respectivă pot să folosească în continuare titlul «Krankengymnast(in)»”, dacă doresc.
(2) Durata minimă se poate reduce de la trei ani la doi ani dacă persoana în cauză deține calificările necesare pentru admiterea la universitate («Abitur»), adică 13 ani de formare anterioară, sau calificările necesare pentru admiterea la «Fachhochschule» («Fachhochschulreife»), adică 12 ani de formare anterioară.”
ANEXA II
LISTA CURSURILOR CU STRUCTURĂ SPECIALĂ LA CARE SE FACE REFERIRE LA ARTICOLUL 1 LITERA (a) PRIMUL PARAGRAF LINIUȚA A DOUA PUNCTUL (ii)
1. Domeniul paramedical și socio-pedagogic
Formare profesională pentru următoarele:
|
|
|
|
|
|
care necesită cursuri de formare profesională cu o durată totală de cel puțin 13 ani, incluzând:
— |
fie cel puțin trei ani de formare profesională la o școală de profil care se încheie printr-un un examen și care se completează în unele cazuri cu un curs de specializare de un an sau de doi ani care se încheie tot cu un examen; |
— |
sau cel puțin doi ani și jumătate de formare profesională la o școală de profil care se încheie cu un examen și se completează cu practică profesională cu durata de cel puțin șase luni sau un stagiu de cel puțin șase luni la o unitate autorizată; |
— |
sau cel puțin doi ani de formare profesională la o școală de profil care se încheie cu un examen și se completează cu practică profesională cu durata de cel puțin un an sau un stagiu de cel puțin un an la o unitate autorizată. |
2. Sectorul maiștri-meșteșugari („Mester/Meister/Maître”), care reprezintă cursuri de formare pentru meseriile la care nu se face referire în directivele enumerate în anexa A
Formare profesională pentru următoarele:
|
acest curs are o durată totală de 14 ani, incluzând cinci ani de formare profesională divizată în perioade de doi ani și jumătate de formare teoretică la o unitate de învățământ profesional și doi ani și jumătate de formare practică la locul de muncă, care se încheie cu un examen recunoscut pentru meseria respectivă și care conferă dreptul de a folosi titlul de „Mester”,
acest curs are o durată totală de 12,5 ani, incluzând trei ani și jumătate de formare profesională divizată în perioade de șase luni de formare teoretică la o unitate de învățământ profesional și trei ani de formare practică la locul de muncă, care se încheie cu un examen recunoscut pentru meseria respectivă și care conferă dreptul de a folosi titlul de „Mester”,
acest curs are o durată totală de 13,5 ani, incluzând patru ani și jumătate de formare profesională divizată în perioade de doi ani de formare teoretică la o unitate de învățământ profesional și doi ani și jumătate de formare practică la locul de muncă și care se încheie cu un examen recunoscut pentru meseria respectivă și care conferă dreptul de a folosi titlul de „Mester”. |
|
Formare profesională pentru următoarele:
|
3. Domeniul maritim
(a) |
Transport maritim Formare profesională pentru următoarele:
care reprezintă formare:
și care este recunoscută prin Convenția internațională STCW (Convenția internațională din 1978 privind normele de formare, eliberare a brevetelor și monitorizare a navigatorilor). |
(b) |
Pescuit maritim Formare profesională pentru următoarele:
care reprezintă formare:
și este recunoscută prin Convenția de la Torremolinos (Convenția Internațională din 1977 privind securitatea navelor de pescuit). |
4. Domeniul tehnic
Formare profesională pentru următoarele:
|
care reprezintă cursuri tehnice secundare cu o durată totală de cel puțin 13 ani, constând din opt ani de învățământ obligatoriu urmat de cinci ani de învățământ secundar în care sunt incluși trei ani de formare de specialitate, încheiate cu examen de bacalaureat tehnic și completate cu:
Formare profesională pentru următoarele: |
|
care reprezintă un ciclu de studiu și de formare profesională totalizând 19 ani, care cuprinde opt ani de învățământ obligatoriu urmat de opt ani de învățământ secundar incluzând patru ani de formare tehnică finalizată cu examen de stat și completată cu trei ani de formare teoretică și practică de specialitate. |
5. Cursuri de formare în Regatul Unit acreditate sub denumirea de „National Vocational Qualifications” sau „Scottish Vocational Qualifications”
Formarea pentru:
— |
laborant medical; |
— |
inginer electrician de mină; |
— |
inginer mecanic de mină; |
— |
asistent social autorizat – sănătate mintală; |
— |
responsabil cu supravegherea condamnaților eliberați condiționat; |
— |
terapeut dentar; |
— |
igienist dentar; |
— |
optician cu drept de a elibera rețete; |
— |
director adjunct de mină; |
— |
administrator judiciar; |
— |
„conveyancer” autorizat; |
— |
tehnician de proteze dentare; |
— |
ofițer secund – cargouri/vase de pasageri – fără restricții; |
— |
locotenent – cargouri/vase de pasageri – fără restricții; |
— |
locotenent secund – cargouri/vase de pasageri – fără restricții; |
— |
ofițer de punte – cargouri/vase de pasageri – fără restricții; |
— |
mașinist – cargouri/vase de pasageri – zonă comercială nelimitată; |
— |
agent pentru mărci comerciale; |
care au drept rezultat calificări recunoscute ca „National Vocational Qualifications” (NVQ) sau autorizate sau recunoscute ca fiind echivalente de National Council for Vocational Qualifications sau recunoscute în Scoția ca „Scottish Vocational Qualifications”, situându-se la nivelele 3 și 4 ale National Framework of Vocational Qualifications din Regatul Unit.
Aceste niveluri sunt definite după cum urmează:
— nivelul 3: competență într-o gamă amplă de activități diverse derulate într-o mare varietate de contexte, marea lor majoritate fiind complexe și fără caracter de rutină. Ele implică o responsabilitate și autonomie considerabile, adeseori cerându-se controlul și ghidarea celorlalți;
— nivelul 4: competență într-o gamă amplă de activități tehnice sau profesionale derulate într-o mare varietate de contexte și cu un grad considerabil de răspundere și autonomie personală. Adeseori acest nivel implică responsabilitate pentru munca desfășurată de alții și repartizarea resurselor.
LISTA CURSURILOR DE FORMARE CU STRUCTURĂ SPECIALĂ PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 3 PRIMUL PARAGRAF LITERA (b) LINIUȚA A TREIA
|
Cursuri de formare reglementate prin care se obțin calificări admise ca „National Vocational Qualifications” (NVQs) de National Council for Vocational Qualifications sau recunoscute în Scoția ca „Scottish Vocational Qualifications”, situate la nivelurile 3 și 4 National Framework of Vocational Qualifications din Regatul Unit. Aceste niveluri sunt definite după cum urmează: — nivelul 3: competență într-o gamă amplă de activități diverse derulate într-o mare varietate de contexte, marea lor majoritate fiind complexe și fără caracter de rutină. Ele implică o responsabilitate și autonomie considerabile, adeseori cerându-se controlul și ghidarea celorlalți; — nivelul 4: competență într-o gamă amplă de activități tehnice sau profesionale derulate într-o mare varietate de contexte și cu un grad considerabil de răspundere și autonomie personală. Adeseori acest nivel implică responsabilitate pentru munca desfășurată de alții și repartizarea resurselor. |
|
Următoarele cursuri reglementate:
Autoritățile germane transmit Comisiei și celorlalte state membre lista cursurilor de formare la care se face referire în prezenta anexă. |
(1) De la 1 iunie 1994, denumirea profesiei de „Krankengymnast/in” se înlocuiește cu aceea de „Physiotherapeut/in”. Cu toate acestea, membrii acestei profesii care au obținut diploma înainte de această dată pot, la cerere, să utilizeze în continuare fosta denumire de „Krankengymnast/in”.
(2) Durata minimă se poate reduce de la trei ani la doi ani, dacă persoana în cauză deține calificările necesare pentru admiterea la universitate („Abitur”), adică 13 ani de învățământ și formare profesională anterioară, sau calificările necesare pentru admiterea la „Fachhochschule” („Fachhochschulreife”), adică 12 ani de învățământ și formare profesională anterioară.