Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R2018

    Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 al Consiliului din 30 iunie 1993 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest

    JO L 186, 28.7.1993, p. 1–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/04/2009; abrogat prin 32009R0217

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2018/oj

    04/Volumul 02

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    77


    31993R2018


    L 186/1

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CEE) NR. 2018/93 AL CONSILIULUI

    din 30 iunie 1993

    privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest

    CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 43,

    având în vedere propunerea Comisiei,

    având în vedere avizul Parlamentului European,

    întrucât Convenția privind cooperarea multilaterală viitoare în domeniul pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest, aprobată de Regulamentul (CEE) nr. 3179/78 (1), de instituire a Organizației Pescuitului în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO), impune Comunității să furnizeze Consiliului științific al NAFO toate informațiile statistice și științifice disponibile solicitate de Consiliul științific în realizarea activității sale;

    întrucât Consiliul științific al NAFO a indicat că, pentru realizarea activității de evaluare a situației stocurilor de pește din Atlanticul de Nord-Vest, statisticile periodice privind capturile de pește prins și activitatea piscicolă sunt esențiale;

    întrucât Regulamentul (CEE) nr. 3881/91 al Consiliului din 17 decembrie 1991 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile nominale ale statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (2) nu îndeplinește în totalitate cerințele necesare care să permită Comunității să furnizeze Consiliului științific al NAFO toate informațiile statistice, conform articolului 6 alineatul (3) din Convenția NAFO; întrucât este necesar să se abroge regulamentul menționat anterior;

    întrucât, pentru a facilita aplicarea dispozițiilor prezentului regulament, cooperarea strânsă dintre statele membre și Comisie trebuie să continue, în special prin intermediul Comitetului permanent pentru statistică agricolă, constituit în temeiul Deciziei 72/279/CEE (3),

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Fiecare stat membru trebuie să furnizeze Comisiei date referitoare la capturile de pește ale vaselor înregistrate în sau arborând pavilionul statului respectiv care pescuiește în Atlanticul de Nord-Vest, respectând Regulamentul (Euratom, CEE) nr. 1588/90 al Consiliului din 11 iunie 1990 privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene (4).

    Datele referitoare la capturile nominale includ toate produsele pescărești debarcate sau transbordate pe mare în orice formă, dar exclud cantitățile care, ulterior capturării, sunt aruncate în mare, consumate la bord sau folosite ca momeală la bord. Producția acvaculturii se exclude. Datele se înregistrează ca echivalentul de greutate în viu a cantităților debarcate sau transbordate, rotunjite la tona cea mai apropiată.

    Articolul 2

    (1)   Datele care trebuie furnizate sunt de două tipuri:

    (a)

    capturile nominale anuale, exprimate în tone echivalent de greutate în viu debarcate pentru fiecare din speciile enumerate în anexa 1, în fiecare din regiunile piscicole statistice ale Atlanticului de Nord-Vest prezentate în anexa II și definite în anexa III;

    (b)

    capturile specificate la alineatul (1) litera (a) și activitatea piscicolă corespunzătoare, subîmpărțite după luna calendaristică a capturii, echipamentul de pescuit, dimensiunea vasului și principalele speciile căutate.

    (2)   Datele menționate la alineatul (1) litera (a) trebuie furnizate până la data de 31 mai a anului următor anului de referință și pot fi date preliminare. Datele menționate la alineatul (1) litera (b) trebuie furnizate până la data de 31 august a anului următor anului de referință si trebuie să fie date definitive.

    Datele menționate la alineatul (1) litera (a) și furnizate ca date preliminare trebuie să fie identificate în mod clar.

    Nu se solicită furnizarea de date referitoare la combinațiile de specii/zone de pescuit pentru care nu s-au înregistrat capturi în perioada de referință.

    Dacă un stat membru nu a pescuit în Atlanticul de Nord-Vest în anul calendaristic precedent, acesta trebuie să informeze Comisia în legătură cu aceasta până la data de 31 mai a anului următor.

    (3)   Definițiile și codurile care trebuie să fie utilizate pentru prezentarea informațiilor referitoare la activitatea piscicolă, echipamentul si metoda de pescuit, și dimensiunea vasului sunt indicate în anexa IV.

    (4)   Lista cu speciile și zonele piscicole statistice, descrierile acestor zone, precum și măsurile, codurile si definițiile aplicate activității piscicole, echipamentele de pescuit, dimensiunile vaselor și metodele de pescuit pot fi modificate în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 6.

    Articolul 3

    Cu excepția cazurilor când dispozițiile adoptate conform politicii comune în domeniul pescuitului dictează altfel, unui stat membru i se permite să folosească tehnici de prelevare de probe pentru a obține date despre capturile acelor părți ale flotei piscicole pentru care o acoperire completă a datelor ar necesita o aplicare excesivă a procedurilor administrative. Detaliile referitoare la procedurile de prelevare de probe, împreună cu detaliile despre proporția datelor totale obținute cu ajutorul acestor tehnici, trebuie să fie incluse de către statul membru respectiv în raportul prezentat conform articolului 7 alineatul (1).

    Articolul 4

    Statele membre își îndeplinesc obligațiile către Comisie în temeiul articolelor 1 și 2 prin furnizarea datelor pe suport magnetic, în formatul prezentat în anexa V.

    Cu acordul prealabil al Comisiei, statele membre pot prezenta datele și într-un alt format sau pe un alt suport.

    Articolul 5

    În termen de 24 ore de la primirea rapoartelor, dacă este posibil, Comisia transmite informațiile respective secretarului executiv al NAFO.

    Articolul 6

    (1)   Dacă trebuie urmată procedura prevăzută în prezentul articol, Comitetul permanent pentru statistică agricolă, denumit în continuare „comitetul”, este sesizat de președinte, fie la inițiativa acestuia, fie la cererea reprezentantului unui stat membru.

    (2)   Reprezentantul Comisiei prezintă comitetului un proiect cu măsurile ce urmează să fie adoptate. Comitetul își dă avizul cu privire la acest proiect în termenul pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența subiectului în cauză. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută în articolul 148 alineatul (2) din Tratatul CEE pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. În cadrul comitetului, voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate conform articolului menționat anterior. Președintele nu participă la vot.

    (3)

    (a)

    Comisia adoptă măsurile preconizate, dacă acestea sunt conforme cu avizul comitetului;

    (b)

    dacă măsurile preconizate nu sunt conforme cu avizul comitetului sau în absența avizului, Comisia prezintă Consiliului, fără întârziere, o propunere cu privire la măsurile ce trebuie adoptate. Consiliul hotărăște cu majoritate calificată.

    Dacă, la expirarea unui termen de trei luni de la data sesizării Consiliului, acesta nu hotărăște, măsurile propuse sunt adoptate de Comisie.

    Articolul 7

    (1)   În termen de 12 luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre prezintă Comisiei un raport detaliat, descriindu-se metodele prin care se obțin datele despre capturile de pește și activitatea piscicolă și specificându-se gradul de reprezentativitate și siguranță a datelor respective. Comisia, în colaborare cu statele membre, elaborează un rezumat al acestor rapoarte.

    (2)   Statele membre informează Comisia asupra oricăror modificări ale informațiilor furnizate conform alineatului (1), în termen de trei luni de la introducerea acestora.

    (3)   Dacă rapoartele metodologice conforme alineatului (1) arată că un stat membru nu poate îndeplini imediat cerințele prezentului regulament și că sunt necesare modificări ale tehnicilor și metodologiei de anchetă, Comisia, în colaborare cu statul membru, poate acorda o perioadă de tranziție de maximum doi ani, în decursul căreia să poată fi realizat programul prezentului regulament.

    (4)   Rapoartele metodologice, dispozițiile tranzitorii, disponibilitatea datelor, veridicitatea acestora și alte probleme relevante, legate de punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie examinate o dată pe an, în cadrul Grupului de lucru al Comitetului pentru statistică agricolă.

    Articolul 8

    Regulamentul (CEE) nr. 3881/91 se abrogă.

    Articolul 9

    Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Se aplică de la 1 ianuarie 1994.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Luxemburg, 30 iunie 1993.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    S. BERGSTEIN


    (1)  JO L 378, 30.12.1978, p. 1.

    (2)  JO L 365, 31.12.1991, p. 19.

    (3)  JO L 179, 7.8.1972, p. 1.

    (4)  JO L 151, 15.6.1990, p. 1.


    ANEXA I

    LISTA CU SPECIILE CARE AU FOST RAPORTATE ÎN STATISTICILE CAPTURILOR COMERCIALE ÎN ATLANTICUL DE NORD-VEST

    Statele membre trebuie să raporteze capturile nominale din speciile marcate cu asterisc (*). Raportarea capturilor nominale din celelalte specii este opțională, deoarece privește identificarea speciilor individuale. Totuși, dacă nu se prezintă date despre speciile individuale, acestea trebuie incluse în categorii agregate. Statele membre pot prezenta date despre speciile neincluse în listă, cu condiția ca speciile să fie identificate cu claritate.

    Notă: „n.i.a.” și „n.e.i.” sunt abrevierile pentru „neidentificat în altă parte” („not elswhere identified”).

    Denumirea românească

    Identificatorul 3-alpha

    Denumirea științifică

    Denumirea în engleză

    PEȘTI DE SUPRAFAȚĂ

    Cod de Atlantic

    COD (*)

    Gadus morhua

    Atlantic cod

    Egrefin

    HAD (*)

    Melanogrammus aeglefinus

    Haddock

    Sebasta de Atlantic n.i.a

    RED (*)

    Sebastes spp.

    Atlantic redfishes n.e.i.

    Merluciu argintiu

    HKS (*)

    Merluccius bilinearis

    Silver hake

    Merluciu roșu

    HKR (*)

    Urophycis chuss

    Red hake

    Merlan negru

    POK (*)

    Pollachius virens

    Saithe (= Pollock)

    Sebasta auriu

    REG (*)

    Sebastes marinus

    Golden redfish

    Sebastal nordic

    REB (*)

    Sebastes mentella

    Beaked redfish

    Cambulă canadiană (limandă)

    PLA (*)

    Hippoglossoides platessoides

    American plaice (L. R. Dab)

    Cambulă cenușie

    WIT (*)

    Glyptocephalus cynoglossus

    Witch flounder

    Cambulă cu coada galbenă

    YEL (*)

    Limanda ferruginea

    Yellowtail flounder

    Fletan negru

    GHL (*)

    Reinhardtius hippoglossoides

    Greenland halibut

    Fletan de Atlantic

    HAL (*)

    Hippoglossus hippoglossus

    Atlantic halibut

    Cambulă de iarnă

    FLW (*)

    Pseudopleuronectes americanus

    Winter flounder

    Cambulă de vară

    FLS (*)

    Paralichthys dentatus

    Summer flounder

    Cambulă cu ochi fereastră

    FLD (*)

    Scophthalmus aquosus

    Windowpane flounder

    Pești plați n.i.a

    FLX

    Pleuronectiformes

    Flatfishes n.e.i.

    Pește undițar canadian

    ANG (*)

    Lophius americanus

    American angler

    Rândunici-de-mare

    SRA

    Prionotus spp.

    Atlantic searobins

    Cod

    TOM

    Microgadus tomcod

    Atlantic tomcod

    Antimora albastră

    ANT

    Antimora rostrata

    Blue antimora

    Merlan albastru

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Blue whiting (= Poutassou)

    Cunar

    CUN

    Tautogolabrus adspersus

    Cunnar

    Brosmă

    USK

    Brosme brosme

    Cusk (= Tusk)

    Cod de Groenlanda

    GRC

    Gadus ogac

    Greenland cod

    Mihalț-de-mare albastru

    BLI

    Molva dypterygia

    Blue ling

    Mihalț-de-mare

    LIN (*)

    Molva molva

    Ling

    Lumpus

    LUM (*)

    Cyclopterus lumpus

    Lumpfish (= Lumpsucker)

    Pește-rege nordic

    KGF

    Menticirrhus saxatilis

    Northern kingfish

    Pește sferic nordic

    PUF

    Sphoeroides maculatus

    Northern puffer

    Specie de mihalț-de-mare

    ELZ

    Lycodes spp.

    Eelpouts n.e.i.

    Specie de capelin

    OPT

    Macrozoarces americanus

    Ocean pout

    Cod polar

    POC

    Boreogadus saida

    Polar cod

    Grenadier-de-stâncă

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Roundnose grenadier

    Specie de grenadier

    RHG

    Macrouris berglax

    Roughhead grenadier

    Pești lance

    SAN

    Ammodytes spp.

    Sand-eels (= Sand lances)

    Porc de mare cu țepi n.i.a

    SCU

    Myoxocephalus spp.

     

     

    SCP

    Stenotomus chrysops

    Scup

     

    TAU

    Tautoga onitis

    Tautog

     

    TIL

    Lopholatilus chamaeleonticeps

    Tilefish

    Merluciu alb

    HKW (*)

    Urophycis tenuis

    White hake

    Lupi-de-mare n.i.a

    CAT (*)

    Anarhichas spp.

    Wolf-fishes n.e.i.

    Lup-de-mare de Atlantic

    CAA (*)

    Anarhichas lupus

    Atlantic wolf-fish

    Lup-de-mare mic

    CAS (*)

    Anarhichas minor

    Spotted wolf-fish

    Pești osoși n.i.a

    GRO

    Osteichthyes

    Groundfishes n.e.i.

    PEȘTI OSOȘI

    Hering de Atlantic

    HER (*)

    Clupea harengus

    Atlantic herring

    Macrou comun

    MAC (*)

    Scomber scombrus

    Atlantic mackerel

     

    BUT

    Peprilus triacanthus

    Atlantic butterfish

    Specie de hering american

    MHA (*)

    Brevoortia tyrannus

    Atlantic menhaden

    Zărgan de Atlantic

    SAU

    Scomberesox saurus

    Atlantic saury

    Specie de hamsie

    ANB

    Anchoa mitchilli

    Bay anchovy

    Lufar

    BLU

    Pomatomus saltatrix

    Bluefish

     

    CVJ

    Caranx hippos

    Crevalle Jack

    Ton cu aripioară lungă

    FRI

    Auxis thazard

    Frigate tuna

    Macrou regal

    KGM

    Scomberomorus cavalla

    King mackerel

    Macrou spaniol de Atlantic

    SSM (*)

    Scomberomorus maculatus

    Atlantic Spanish mackerel

     

    SAI

    Istiophorus platypterus

    Sailfish

    Alb

    WHM

    Tetrapterus albidus

    White marlin

    Merlan albastru

    BUM

    Makaira nigicans

    Blue marlin

    Pește spadă

    SWO

    Xiphias gladius

    Swordfish

    Ton alb

    ALB

    Thunnus alalunga

    Albacore tuna

    Lacherdă

    BON

    Sarda sarda

    Atlantic bonito

    Ton pitic

    LTA

    Euthynnus alletteratus

    Little tunny

    Ton cu ochi mari

    BET

    Thunnus obesus

    Bigeye tuna

    Ton albastru nordic

    BFT

    Thunnus thynnus

    Northern bluefish tuna

    Ton zburător

    SKJ

    Katsuwonus pelamis

    Skipjack tuna

    Ton cu înotătoare galbene

    YFT

    Thunnus albacares

    Yellowfin tuna

    Specii de ton n.i.a

    TUN

    Scombridae

    Tunas n.e.i.

    Pești osoși n.i.a

    PEL

    Osteichthyes

    Pelagic fishes n.e.i.

    ALȚI PEȘTI OSOȘI

    Arin

    ALE

    Alosa pseudoharengus

    Alewife

    n.i.a

    AMX

    Seriola spp.

    Amberjacks n.e.i.

    Murenă canadiană

    COA

    Conger oceanicus

    American conger

    Țipar canadian

    ELA

    Anguilla rostrata

    American eel

    Scrumbie canadiană

    SHA

    Alosa sapidissima

    American shad

    Specii din genul Argentina n.i.a

    ARG

    Argentina spp.

    Argentines n.e.i.

     

    CKA

    Micropogonias undulatus

    Atlantic croaker

    Peștele ac de Atlantic

    NFA

    Strongylura marina

    Atlantic needlefish

    Somon de Atlantic

    SAL (*)

    Salmo salar

    Atlantic salmon

    Aterinide de Atlantic

    SSA

    Menidia menidia

    Atlantic silverside

    Hering subțire de Atlantic

    THA

    Opisthonema oglinum

    Atlantic thread herring

     

    ALC

    Alepocephalus bairdii

    Baird's slickhead

     

    BDM

    Pogonias cromis

    Black drum

    Biban de Marea Neagră

    BSB

    Centropristis striata

    Black sea bass

    Hering cu spate albastru

    BBH

    Alosa aestivalis

    Blueback herring

    Capelin

    CAP (*)

    Mallotus villosus

    Capelin

    Păstrăv auriu n.i.a

    CHR

    Salvelinus spp.

    Char n.e.i.

     

    CBA

    Rachycentron canadum

    Cobia

     

    POM

    Trachinotus carolinus

    Common (= Florida) pompano

    Specie de scrumbie

    SHG

    Dorosoma cepedianum

    Gizzard shad

    Specii de hemulide n.i.a

    GRX

    Pomadasyidae

    Grunts n.e.i.

    Specie de scrumbie

    SHH

    Alosa mediocris

    Hickory shad

    Pește lanternă

    LAX

    Notoscopelus spp.

    Lanternfish

    Barbuni n.i.a

    MUL

    Mugilidae

    Mullets n.e.i.

     

    HVF

    Peprilus alepidotus (= Paru)

    N. Atlantic harvestfish

    Porcușor

    PIG

    Orthopristis chrysoptera

    Pigfish

    Pește curcubeu

    SMR

    Osmerus mordax

    Rainbow smelt

     

    RDM

    Sciaenops ocellatus

    Red drum

    Doradă cu puncte albastre

    RPG

    Pagrus pagrus

    Red porgy

    Specie de scrumbie

    RSC

    Trachurus lathami

    Rough shad

    Seranide

    PES

    Diplectrum formosum

    Sand perch

     

    SPH

    Archosargus probatocephalus

    Sheepshead

     

    SPT

    Leiostomus xanthurus

    Spot croaker

     

    SWF

    Cynoscion nebulosus

    Spotted weakfish

     

    STG

    Cynoscion regalis

    Squeteague

    Lavrac vărgat

    STB

    Morone saxatilis

    Striped bass

    Sturioni n.i.a

    STU

    Acipenseridae

    Sturgeons n.e.i.

    Tarpon

    TAR

    Tarpon (= Megalops) atlanticus

    Tarpon

    Păstrăv n.i.a

    TRO

    Salmo spp.

    Trout n.e.i.

    Biban alb

    PEW

    Morone americana

    White perch

     

    ALF

    Beryx spp.

    Alfonsinos

    Câine-de-mare cu spini

    DGS (*)

    Squalus acanthias

    Spiny (= Picked) dogfish

    Câini-de-mare n.i.a

    DGX (*)

    Squalidae

    Dogfishes n.e.i.

    Rechin comun

    POR (*)

    Lamna nasus

    Porbeagle

    Rechini mari n.i.a

    SHX

    Squaliformes

    Large sharks n.e.i.

    Vulpi-de-maren.i.a

    SKA (*)

    Raja spp.

    Skates n.e.i.

    Pești osoși n.i.a

    FIN

    Osteichthyes

    Fin-fishes n.e.i.

    NEVERTEBRATE

    Calmar cu aripioare lungi

    SQL (*)

    Loligo pealei

    Long-finned squid

    Calmar roșu nordic

    SQI (*)

    Illex illecebrosus

    Short-finned squid

    Calmari n.i.a

    SQU (*)

    Loliginidae, Ommastrephidae

    Squids n.e.i.

    Scoici-brici de Atlantic

    CLR

    Ensis directus

    Atlantic razor clam

    Scoică cu cochilie tare

    CLH

    Mercenaria mercenaria

    Hard clam

     

    CLQ

    Artica islandica

    Ocean quahog

    Scoică cu cochilie moale

    CLS

    Mya arenaria

    Soft clam

    Scoică de regiune de coastă

    CLB

    Spisula solidissima

    Surf clam

    Scoici n.i.a

    CLX

    Prionodesmacea, Teleodesmacea

    Clams n.e.i.

    Specie de scoică

    SCB

    Argopecten irradians

    Bay scallop

    Specie de scoică

    SCC

    Argopecten gibbus

    Calico scallop

    Scoică de Islanda

    ISC

    Chlamys islandica

    Icelandic scallop

    Scoică de mare

    SCA

    Placopecten magellanicus

    Sea scallop

    Specii de scoici Saint-Jacques n.i.a

    SCX

    Pectinidae

    Scallops n.e.i.

    Stridie scobită americană

    OYA

    Crassostrea virginica

    American cupped oyster

    Midie comună

    MUS

    Mytilus edulis

    Blue mussel

    Melci-de-mare n.i.a

    WHX

    Busycon spp.

    Whelks n.e.i.

    Specii de scoici n.i.a

    PER

    Littorina spp.

    Periwinkles n.e.i.

    Moluște marine n.i.a

    MOL

    Mollusca

    Marine molluscs n.e.i.

    Crab de stâncă de Atlantic

    CRK

    Cancer irroratus

    Atlantic rock crab

    Crab albastru

    CRB

    Callinectes sapidus

    Blue crab

    Crab verde

    CRG

    Carcinus maenas

    Green crab

     

    CRJ

    Cancer borealis

    Jonah crab

     

    CRQ

    Chinoecetes opilio

    Queen crab

    Crab roșu

    CRR

    Gryon quinquedens

    Red crab

    Crab regal de stâncă

    KCT

    Lithodes maia

    Stone king crab

    Crabi de mare n.i.a

    CRA

    Reptantia

    Marine crabs n.e.i.

    Homar american

    LBA

    Homarus americanus

    American lobster

    Crevetă nordică

    PRA (*)

    Pandalus borealis

    Northern prawn

    Crevetă

    AES

    Pandalus montagui

    Aesop shrimp

    Specii de crevete n.i.a

    PEN (*)

    Penaeus spp.

    Penaeus shrimps n.e.i.

    Crevete roz

    PAN (*)

    Pandalus spp.

    Pink (= Pandalid) shrimps

    Crustacee marine n.i.a

    CRU

    Crustacea

    Marine crustaceans n.e.i.

    Arici-de-mare comestibil violet

    URC

    Strongylocentrotus spp.

    Sea urchin

    Viermi de mare n.i.a

    WOR

    Polychaeta

    Marine worms n.e.i.

    Specie de crab

    HSC

    Limulus polythemus

    Horeshoe crab

    Nevertebrate marine n.i.a

    INV

    Invertebrata

    Marine invertebrates n.e.i.

    ALGE

    Alge maro

    SWB

    Phaeophyceae

    Brown seaweeds

    Alge roșii

    SWR

    Rhodophyceae

    Red seaweeds

    Alge n.i.a

    SWX

    Algae

    Seaweeds n.e.i.

    FOCI

    Focă harpă

    SEH

    Pagophilius groenlandicus

    Harp seal

    Focă cu glugă

    SEZ

    Cystophora cristata

    Hooded seal


    ANEXA II

    ZONELE STATISTICE DE PESCUIT ALE ATLANTICULUI DE NORD-VEST PENTRU CARE TREBUIE SĂ SE PREZINTE DATE

     

    Subzona 0

     

    Diviziunea 0 A

     

    Diviziunea 0 B

     

    Subzona 1

     

    Diviziunea 1 A

     

    Diviziunea 1 B

     

    Diviziunea 1 C

     

    Diviziunea 1 D

     

    Diviziunea 1 E

     

    Diviziunea 1 F

     

    Diviziunea 1 NK (necunoscută)

     

    Subzona 2

     

    Diviziunea 2 G

     

    Diviziunea 2 H

     

    Diviziunea 2 J

     

    Diviziunea 2 NK (necunoscută)

     

    Subzona 3

     

    Diviziunea 3 K

     

    Diviziunea 3 L

     

    Diviziunea 3 M

     

    Diviziunea 3 N

     

    Diviziunea 3 O

     

    Diviziunea 3 P

     

    Subdiviziunea 3 P n

     

    Subdiviziunea 3 P s

     

    Diviziunea 3 NK (necunoscută)

     

    Subzona 4

     

    Diviziunea 4 R

     

    Diviziunea 4 S

     

    Diviziunea 4 T

     

    Diviziunea 4 V

     

    Subdiviziunea 4 V n

     

    Subdiviziunea 4 V s

     

    Diviziunea 4 W

     

    Diviziunea 4 X

     

    Diviziunea 4 NK (necunoscută)

     

    Subzona 5

     

    Diviziunea 5 Y

     

    Diviziunea 5 Z

     

    Subdiviziunea 5 Z e

     

    Subunitatea 5 Z c

     

    Subunitatea 5 Z u

     

    Subdiviziunea 5 Z w

     

    Diviziunea 5 NK (necunoscută)

     

    Subzona 6

     

    Diviziunea 6 A

     

    Diviziunea 6 B

     

    Diviziunea 6 C

     

    Diviziunea 6 D

     

    Diviziunea 6 E

     

    Diviziunea 6 F

     

    Diviziunea 6 G

     

    Diviziunea 6 H

     

    Diviziunea 6 NK (necunoscută)

    Arii piscicole statistice pentru Atlanticul de Nord-Vest

    Image


    ANEXA III

    DESCRIEREA SUBZONELOR ȘI DIVIZIUNILOR NAFO UTILIZATE PENTRU A ELABORA STATISTICI ȘI REGULAMENTE PISCICOLE ÎN ATLANTICUL DE NORD-VEST

    Subzona 0

    Porțiunea din zona Convenției NAFO limitată la sud de o linie care se prelungește la est de un punct având 61°00′ latitudine nordică și 65°00′ longitudine vestică până la un punct având 61°00′ latitudine nordică și 59°00′ longitudine vestică, și de acolo în direcție sud-estică, de-a lungul unei linii de compas până la un punct având 60°12′ latitudine nordică și 57°13′ longitudine vestică; din acel punct, este limitată la est de o serie de linii geodezice unind următoarele puncte:

    Nr.crt.

    Latitudine

    Longitudine

    1

    60°12′0 N

    57°13′0 W

    2

    61°00′0 N

    57°13′1 W

    3

    62°00′5 N

    57°21′1 W

    4

    62°02′3 N

    57°21′8 W

    5

    62°03′5 N

    57°22′2 W

    6

    62°11′5 N

    57°25′4 W

    7

    62°47′2 N

    57°41′0 W

    8

    63°22′8 N

    57°57′4 W

    9

    63°28′6 N

    57°59′7 W

    10

    63°35′0 N

    58°02′0 W

    11

    63°37′2 N

    58°01′2 W

    12

    63°44′1 N

    57°58′8 W

    13

    63°50′1 N

    57°57′2 W

    14

    63°52′6 N

    57°56′6 W

    15

    63°57′4 N

    57°53′5 W

    16

    64°04′3 N

    57°49′1 W

    17

    64°12′2 N

    57°48′2 W

    18

    65°06′0 N

    57°44′1 W

    19

    65°08′9 N

    57°43′9 W

    20

    65°11′6 N

    57°44′4 W

    21

    65°14′5 N

    57°45′1 W

    22

    65°18′1 N

    57°45′8 W

    23

    65°23′3 N

    57°44′9 W

    24

    65°34′8 N

    57°42′3 W

    25

    65°37′7 N

    57°41′9 W

    26

    65°50′9 N

    57°40′7 W

    27

    65°51′7 N

    57°40′6 W

    28

    65°57′6 N

    57°40′1 W

    29

    66°03′5 N

    57°39′6 W

    30

    66°12′9 N

    57°38′2 W

    31

    66°18′8 N

    57°37′8 W

    32

    66°24′6 N

    57°37′8 W

    33

    66°30′3 N

    57°38′3 W

    34

    66°36′1 N

    57°39′2 W

    35

    66°37′9 N

    57°39′6 W

    36

    66°41′8 N

    57°40′6 W

    37

    66°49′5 N

    57°43′0 W

    38

    67°21′6 N

    57°52′7 W

    39

    67°27′3 N

    57°54′9 W

    40

    67°28′3 N

    57°55′3 W

    41

    67°29′1 N

    57°56′1 W

    42

    67°30′7 N

    57°57′8 W

    43

    67°35′3 N

    58°02′2 W

    44

    67°39′7 N

    58°06′2 W

    45

    67°44′2 N

    58°09′9 W

    46

    67°56′9 N

    58°19′8 W

    47

    67°01′8 N

    58°23′3 W

    48

    68°04′3 N

    58°25′0 W

    49

    68°06′8 N

    58°26′7 W

    50

    68°07′5 N

    58°27′2 W

    51

    68°16′1 N

    58°34′1 W

    52

    68°21′7 N

    58°39′0 W

    53

    68°25′3 N

    58°42′4 W

    54

    68°32′9 N

    59°01′8 W

    55

    68°34′0 N

    59°04′6 W

    56

    68°37′9 N

    59°14′3 W

    57

    68°38′0 N

    59°14′6 W

    58

    68°56′8 N

    60°02′4 W

    59

    68°00′8 N

    60°09′0 W

    60

    69°06′8 N

    60°18′5 W

    61

    69°10′3 N

    60°23′8 W

    62

    69°12′8 N

    60°27′5 W

    63

    69°29′4 N

    60°51′6 W

    64

    69°49′8 N

    60°58′2 W

    65

    69°55′3 N

    60°59′6 W

    66

    69°55′8 N

    61°00′0 W

    67

    70°01′6 N

    61°04′2 W

    68

    70°07′5 N

    61°08′1 W

    69

    70°08′8 N

    61°08′8 W

    70

    70°13′4 N

    61°10′6 W

    71

    70°33′1 N

    61°17′4 W

    72

    70°35′6 N

    61°20′6 W

    73

    70°48′2 N

    61°37′9 W

    74

    70°51′8 N

    61°42′7 W

    75

    71°12′1 N

    62°09′1 W

    76

    71°18′9 N

    62°17′5 W

    77

    71°25′9 N

    62°25′5 W

    78

    71°29′4 N

    62°29′3 W

    79

    71°31′8 N

    62°32′0 W

    80

    71°32′9 N

    62°33′5 W

    81

    71°44′7 N

    62°49′6 W

    82

    71°47′3 N

    62°53′1 W

    83

    71°52′9 N

    63°03′9 W

    84

    72°01′7 N

    63°21′1 W

    85

    72°06′4 N

    63°30′9 W

    86

    72°11′0 N

    63°41′0 W

    87

    72°24′8 N

    64°13′2 W

    88

    72°30′5 N

    64°26′1 W

    89

    72°36′3 N

    64°38′8 W

    90

    72°43′7 N

    64°54′3 W

    91

    72°45′7 N

    64°58′4 W

    92

    72°47′7 N

    65°00′9 W

    93

    72°50′8 N

    65°07′6 W

    94

    73°18′5 N

    66°08′3 W

    95

    73°25′9 N

    66°25′3 W

    96

    73°31′1 N

    67°15′1 W

    97

    73°36′5 N

    68°05′5 W

    98

    73°37′9 N

    68°12′3 W

    99

    73°41′7 N

    68°29′4 W

    100

    73°46′1 N

    68°48′5 W

    101

    73°46′7 N

    68°51′1 W

    102

    73°52′3 N

    69°11′3 W

    103

    73°57′6 N

    69°31′5 W

    104

    74°02′2 N

    69°50′3 W

    105

    74°02′6 N

    69°52′0 W

    106

    74°06′1 N

    70°06′6 W

    107

    74°07′5 N

    70°12′5 W

    108

    74°10′0 N

    70°23′1 W

    109

    74°12′5 N

    70°33′7 W

    110

    74°24′0 N

    71°25′7 W

    111

    74°28′6 N

    71°45′8 W

    112

    74°44′2 N

    72°53′0 W

    113

    74°50′6 N

    73°02′8 W

    114

    75°00′0 N

    73°16′3 W

    115

    75°00′ N

    73°30′ W

    și din acel punct către nord spre paralela de 78°10′ latitudine nordică; și limitată la vest de o linie care începe la 61°00′ latitudine nordică și 65°00′ longitudine vestică și care se extinde către nord-vest de-a lungul unei linii de compas către coasta Insulei Baffin la East Bluff (61°55′ latitudine nordică și 66°20′ longitudine vestică), și din acel punct în direcția nord către coastele Insulelor Baffin, Bylot, Devon și Ellesmere și urmând meridianul 80 longitudine vestică, în apele dintre aceste insule către paralela cu 78°10′ latitudine nordică.

    Subzona 0 este împărțită în două diviziuni:

    Diviziunea 0 A:

    porțiunea din subzona situată la nord de paralela de 66°15′ latitudine nordică.

    Diviziunea 0 B:

    porțiunea din subzona situată la sud de paralela de 66°15′ latitudine nordică.

    Subzona 1

    Porțiunea din zona Convenției NAFO situată la est de sub-zona 0 și la nord și la est de o linie de compas care unește un punct aflat la 60°12′ latitudine nordică și 57°13′ longitudine vestică cu un punct aflat la 52°15′ latitudine nordică și 42°00′ longitudine vestică.

    Subzona 1 este împărțită în șase diviziuni:

    Diviziunea 1 A:

    porțiunea din subzona situată la nord de paralela de 68°50′ latitudine nordică (Christianshaab);

    Diviziunea 1 B:

    porțiunea din subzona situată între paralela de 66°15′ latitudine nordică (spre nord, la cinci mile marine de Umanarsugssuak) și paralela de 68°50′ latitudine nordică (Christianshaab);

    Diviziunea 1 C:

    porțiunea din subzona situată între paralela de 64°15′ latitudine nordică (la patru mile marine nord de Godthaab) și paralela de 66°15′ latitudine nordică (la cinci mile marine nord de Umanarsugssuak);

    Diviziunea 1 D:

    porțiunea din subzona situată între paralela de 62°30′ latitudine nordică (ghețarul Frederikshaab) și paralela de 64°15′ latitudine nordică (la patru mile marine nord de Godthaab);

    Diviziunea 1 E:

    porțiunea din subzona situată între paralela de 60°45′ latitudine nordică (Capul Desolation) și paralela de 62°30′ latitudine nordică (ghețarul Frederikshaab);

    Diviziunea 1 F:

    porțiunea din subzona de la sud de paralela de 60°45′ latitudine nordică (Capul Desolation).

    Subzona 2

    Porțiunea din zona Convenției NAFO situată la est de meridianul de 64°30′ longitudine vestică în zona Strâmtorii Hudson, în sudul sub-zonei 0, la sud și vest de subzona 1 și la nord de paralela având 52°15′ latitudine nordică.

    Subzona 2 este împărțită în trei diviziuni:

    Diviziunea 2 G:

    porțiunea din subzona situată la nord de paralela de 57°40′ latitudine nordică (Capul Mugford);

    Diviziunea 2 H:

    porțiunea din subzona situată între paralela de 55°20′ latitudine nordică (Hopedale) și paralela de 57°40′ latitudine nordică (Capul Mugford);

    Diviziunea 2 J:

    porțiunea din subzona situată la sud de paralela de 55°20′ latitudine nordică (Hopedale).

    Subzona 3

    Porțiunea din zona Convenției NAFO situată la sud de paralela de 52°15′ latitudine nordică și la est de la o linie care se prelungește la nord de la Capul Bauld de pe coasta nordică a Terrei Nova până la 52°15′ latitudine nordică; la nord de paralela de 39°00′ latitudine nordică; și la est și la nord de linia de compas care începe la 39°00′ latitudine nordică, 50°00′ longitudine vestică și care se prelungește în direcție nord-vest, trecând printr-un punct situat la 43°30′ latitudine nordică și 55°00′ longitudine vestică, în direcția unui punct situat la 47°50′ latitudine nordică și 60°00′ longitudine vestică, până când intersectează o linie dreaptă care unește Capul Ray de pe coasta Terrei Nova cu Capul North de pe Insula Capul Breton; din acel punct în direcție nord-est, de-a lungul liniei amintite anterior, până la Capul Ray.

    Subzona 3 este împărțită în șase diviziuni:

    Diviziunea 3 K:

    porțiunea din subzona situată la nord de paralela de 49°15′ latitudine nordică (Capul Freels, Terra Nova);

    Diviziunea 3 L:

    porțiunea din subzona situată între coasta Terrei Nova de la Capul Freels la Capul St. Mary și pe o linie descrisă după cum urmează: începând la Capul Freels; din acel punct către est spre meridianul cu 46°30′ longitudine vestică, din acel punct la sud, spre paralela cu 46°00′ latitudine nordică și din acel punct la vest spre meridianul cu 54°30′ longitudine vestică, și de acolo de-a lungul unei linii de compas către Capul St. Mary, Terra Nova;

    Diviziunea 3 M:

    porțiunea din subzona situată la sud de paralela cu 49°15′ latitudine nordică și la est de meridianul cu 46°30′ longitudine vestică;

    Diviziunea 3 N:

    porțiunea din subzona situată la sud de paralela cu 46°00′ latitudine nordică și între meridianul cu 46°30′ longitudine vestică și meridianul cu 51°00′ longitudine vestică;

    Diviziunea 3 O:

    porțiunea din subzona situată la sud de paralela cu 46°00′ latitudine nordică și între meridianul cu 51°00′ longitudine vestică și meridianul cu 54°30′ longitudine vestică;

    Diviziunea 3 P:

    porțiunea din subzona situată la sud de coasta Terrei Nova și la vest de o linie pornind de la Capul St. Mary, Terra Nova, până la un punct cu 46°00′ latitudine nordică, 54°30′ longitudine vestică, apoi către sud până la limita subzonei.

    Diviziunea 3 P este împărțită în două subdiviziuni:

    subdiviziunea 3 P n (subdiviziunea de nord-vest):

    porțiunea din diviziunea 3 P situată la nord-vest de la o linie care se prelungește de la Insula Burgeo, Terra Nova, aproximativ spre sud-vest, până la un punct cu 46°50′ latitudine nordică și 58°50′ longitudine vestică;

    subdiviziunea 3 P s (subdiviziunea de sud-est):

    porțiunea din diviziunea 3 P situată la sud-est de la linia definită pentru subdiviziunea 3 P n.

    Subzona 4

    Porțiunea din zona Convenției NAFO situată la nord de paralela cu 39°00′ latitudine nordică, la vest de sub-zona 3, și la est de la o linie descrisă după cum urmează: începând de la punctul terminus al frontierei internaționale dintre Statele Unite ale Americii și Canada din Canalul Grand Manan, într-un punct având 44°46′35,346′′ latitudine nordică și 66°54′11,253′′ longitudine vestică; din acel punct la sud de paralela cu 43°50′ latitudine nordică; apoi la vest de meridianul cu 67°24′27,24′′ longitudine vestică; din acel punct de-a lungul unei linii geodezice în direcție sud-vestică, până la un punct cu 42°53′14′′ latitudine nordică și 67°44′35′′ longitudine vestică; din acel punct de-a lungul unei linii geodezice în direcție sud-estică, până la un punct cu 42°31′08′′ latitudine nordică și 67°28′05′′ longitudine vestică; de acolo, de-a lungul unei linii geodezice, până la un punct cu 42°20′ latitudine nordică și 67°18′13,15′′ longitudine vestică; din acel punct spre est, până la un punct cu 66°00′ longitudine vestică; din acel punct, de-a lungul unei linii de compas, în direcție sud-estică, până la un punct cu 42°00′ latitudine nordică și 65°40′ longitudine vestică; și de acolo spre sud, până la paralela cu 39°00′ latitudine nordică.

    Subzona 4 este împărțită în șase diviziuni:

    Diviziunea 4 R:

    porțiunea din zona Convenției NAFO situată între coasta Terrei Nova de la Capul Bauld la Capul Ray și linia descrisă după cum urmează: începând de la Capul Bauld, din acel punct la nordul paralelei cu 52°15′ latitudine nordică; din acel punct către vest spre coasta Labradorului, de acolo de-a lungul coastei Labrador până la punctul terminus al graniței dintre Labrador și Canada, de la acel punct, de-a lungul unei linii de compas, în direcție sud-vestică, până la un punct cu 49°25′ latitudine nordică și 60°00′ longitudine vestică, din acel punct către sud, până la un punct având 47°50′ latitudine nordică și 60°00′ longitudine vestică, de acolo de-a lungul unei linii de compas, în direcție sud-estică, până la punctul în care granița subzonei 3 intersectează linia dreaptă care unește Capul North, Nova Scotia cu Capul Ray, Terra Nova, apoi către Capul Ray, Terra Nova;

    Diviziunea 4 S:

    porțiunea din subzona situată între coasta de sud a Quebecului, de la punctul terminus al graniței Labrador-Quebec până la Pte. des Monts și o linie descrisă după cum urmează: începe la Pte. des Monts, din acel punct către est, până la un punct cu 49°25′ latitudine nordică și 64°40′ longitudine vestică, din acel punct de-a lungul unei linii de compas în direcție est-sud–est, până la un punct cu 47°50′ latitudine nordică și 60°00′ longitudine vestică, din acel punct de-a lungul unei linii de compas, în direcție nord-estică, până la punctul terminus al graniței Labrador-Quebec;

    Diviziunea 4 T:

    porțiunea din subzona situată între coastele Nova Scotia, New Brunswick și Quebec de la Capul North la Pte. des Monts și o linie descrisă după cum urmează: începe la Pte. des Monts, din acel punct către est până la un punct cu 49°25′ latitudine nordică și 64°40′ longitudine vestică, din acel punct de-a lungul unei linii de compas, în direcție est-sud-est, până la un punct cu 47°50′ latitudine nordică și 60°00′ longitudine vestică, din acel punct de-a lungul unei linii de compas, în direcție sudică până la Capul North, Nova Scotia;

    Diviziunea 4 V:

    porțiunea din subzona situată între coasta Nova Scotia dintre Capul North și Fourchu și o linie descrisă după cum urmează: începe la Fourchu, din acel punct de-a lungul unei linii de compas, în direcție estică, până la un punct cu 45°40′ latitudine nordică și 60°00′ longitudine vestică, de acolo spre sud, de-a lungul meridianului cu 60°00′ longitudine vestică până la paralela cu 44°10′ latitudine nordică, de acolo spre estul meridianului cu 59°00′ longitudine vestică, de acolo la sudul paralelei cu 39°00′ latitudine nordică, de acolo spre est până la un punct în care granița dintre subzonele 3 și 4 se întâlnește cu paralela cu 39°00′ latitudine nordică și apoi de-a lungul graniței dintre subzonele 3 și 4 și a unei linii continuând în direcție nord-vestică, până la un punct cu 47°50′ latitudine nordică și 60°00′ longitudine vestică și de acolo de-a lungul unei linii de compas, în direcție sudică, spre Capul North, Nova Scotia;

    Diviziunea 4 V este împărțită în două subdiviziuni:

    subdiviziunea 4 V n (subdiviziunea de nord):

    porțiunea din diviziunea 4 V situată la nord de paralela cu 45°40′ latitudine nordică;

    subdiviziunea 4 V s (subdiviziunea de sud):

    porțiunea din diviziunea 4 V situată la sud de paralela cu 45°40′ latitudine nordică.

    Diviziunea 4 W:

    porțiunea din subzona situată între coasta Novei Scotia de la Halifax până la Fourchu și o linie descrisă după cum urmează: începe la Fourchu, din acel punct de-a lungul unei linii de compas în direcție estică, până la un punct situat la 45°40′ latitudine nordică și 60°00′ longitudine vestică, de acolo spre sud, de-a lungul meridianului cu 60°00′ longitudine vestică, spre paralela cu 44°10′ latitudine nordică, de acolo spre est, către meridianul cu 59°00′ longitudine vestică, de acolo spre sud, către paralela cu 39°00′ latitudine nordică, de acolo spre vest, spre meridianul cu 63°20′ longitudine vestică, de acolo spre nord, până la un punct situat spre meridianul cu 44°20′ latitudine nordică, și de acolo, de-a lungul unei linii de compas, în direcție nord-vestică până la Halifax, Nova Scotia;

    Diviziunea 4 X:

    porțiunea din subzona situată între granița de vest a subzonei 4 și coastele New Brunswick-ului și Novei Scotia, de la punctul terminus al graniței dintre New Brunswick și Maine către Halifax, și o linie descrisă după cum urmează: începe la Halifax, din acel punct de-a lungul unei linii de compas în direcție sud-estică, până la un punct situat la 44°20′ latitudine nordică și 63°20′ longitudine vestică, de acolo spre sud către paralela cu 39°00′ latitudine nordică, de acolo spre vest până la meridianul cu 65°40′ longitudine vestică.

    Subzona 5

    Porțiunea din zona Convenției NAFO situată la vest de granița de vest a subzonei 4, la nordul paralelei cu 39°00′ latitudine nordică și la est de meridianul cu 71°40′ longitudine vestică.

    Subzona 5 este împărțită în două diviziuni:

    Diviziunea 5 Y:

    porțiunea din subzona situată între coastele statelor Maine, New Hampshire și Massachusetts de la granița dintre Maine și New Brunswick către 70°00′ longitudine vestică la Capul Cod (la aproximativ 42° latitudine nordică) și o linie descrisă după cum urmează: începe la un punct de la Capul Cod, la 70°00′ longitudine vestică (la aproximativ 42° latitudine nordică), de acolo spre nord până la 42°20′ latitudine nordică, de acolo spre est până la 67°18′13,15′′ longitudine vestică, la granița dintre subzonele 4 și 5, de acolo de-a lungul graniței dintre Canada și Statele Unite ale Americii;

    Diviziunea 5 Z:

    porțiunea din subzona situată la sud și la est de diviziunea 5 Y.

    Diviziunea 5 Z este împărțită în două subdiviziuni:

    subdiviziunea 5 Z e (subdiviziunea estică):

    porțiunea din diviziunea 5 Z situată la est de meridianul cu 70°00′ longitudine vestică;

    Cu scop statistic subdiviziunea 5 Z e este împărțită în două subunități:

     

    Subunitatea 5 Z c:

    porțiunea din subdiviziunea 5 Z situată la nord de o linie geodezică care unește punctele în care linia geodezică care desemnează granița dintre Canada și Statele Unite ale Americii, de la 42°31′08′′ latitudine nordică și 67°28′05′′ longitudine vestică, la 40°27′05′′ latitudine nordică și 65°41′59′′ longitudine vestică întâlnește paralela situată la 42°00′ latitudine nordică, până în punctul în care prelungirea sa întâlnește meridianul situat la 65°40′ longitudine vestică;

     

    Subunitatea 5 Z u:

    porțiunea din subdiviziunea 5 Z e situată la sud de o linie geodezică care unește punctele în care linia geodezică reprezentând granița dintre Canada și Statele Unite ale Americii de la 42°31′08′′ latitudine nordică și 67°28′05′′ longitudine vestică, până la 40°27′05′′ latitudine nordică și 65°41′59′′ longitudine vestică, întâlnește paralela situată la 42°00′ latitudine nordică până unde prelungirea sa întâlnește meridianul situat la 65°40′ longitudine vestică;

    subdiviziunea 5 Z w (subdiviziunea vestică):

    porțiunea din diviziunea 5 Z situată la vest de meridianul cu 70°00′ longitudine vestică.

    Subzona 6

    Porțiunea din zona Convenției NAFO care are drept graniță o linie începând de la un punct de pe coasta lui Rhode Island, situat la 71°40′ longitudine vestică, de acolo către sud până la 39°00′ latitudine nordică, de acolo spre est până la 42°00′ longitudine vestică, de acolo către sud până la 35°00′ latitudine nordică, de acolo spre vest până la coasta Americii de Nord, din acel punct către nord, de-a lungul coastei Americii de Nord până la un punct de pe Rhode Island, situat la 71°40′ longitudine vestică.

    Subzona 6 este împărțită în opt diviziuni:

    Diviziunea 6 A:

    porțiunea din subzona situată la nord de paralela cu 39°00′ latitudine nordică și la vestul sub-zonei 5;

    Diviziunea 6 B:

    porțiunea din subzona situată la vest de 70°00′ longitudine vestică, la sud de paralela cu 39°00′ latitudine nordică și la nord și la vest de o linie care merge spre vest, de-a lungul paralelei cu 37°00′ latitudine nordică, până la 76°00′ longitudine vestică, din acel punct către sud, până la Capul Henry, statul Virginia;

    Diviziunea 6 C:

    porțiunea din subzona situată la vest de meridianul cu 70°00′ longitudine vestică și la sud de subdiviziunea 6 B;

    Diviziunea 6 D:

    porțiunea din subzona situată la est de diviziunile 6 B și 6 C și la vest de 65°00′ longitudine vestică;

    Diviziunea 6 E:

    porțiunea din subzona situată la est de diviziunea 6 D și la vest de 60°00′ longitudine vestică;

    Diviziunea 6 F:

    porțiunea din subzona situată la est de diviziunea 6 E și la vest de 55°00′ longitudine vestică;

    Diviziunea 6 G:

    porțiunea din subzona situată la est de diviziunea 6 F și la vest de 50°00′ longitudine vestică;

    Diviziunea 6 H:

    porțiunea din subzona situată la est de diviziunea 6 G și la vest de 42°00′ longitudine vestică.


    ANEXA IV

    DEFINIȚIILE ȘI CODURILE CARE TREBUIE FOLOSITE PENTRU FURNIZAREA DATELOR REFERITOARE LA CAPTURILE DE PEȘTE

    (a)   LISTA CATEGORIILOR DE ECHIPAMENTE DE PESCUIT ȘI VASE DE PESCUIT

    [din Clasificarea internațională statistică standard a echipamentelor de pescuit (ISSCFG)]

    Categoria

    Abrevierea

    Traule

    Traule de adâncime

    traule cu traversă

    TBB

    traule laterale sau de pupă (nespecificat)

    OTB

    traule laterale

    OTB1

    traule de pupă

    OTB2

    traule pereche (două vase)

    PTB

    traule pentru crevete

    TBS

    traule pentru homari norvegieni

    TBN

    traule de adâncime (nespecificat)

    TB

    Traule de apă mijlocie

    Traule laterale sau de pupă (nespecificat)

    OTM

    traule laterale

    OTM1

    traule de pupă

    OTM2

    traule pereche (două vase)

    PTM

    traule de crevete

    TMS

    traule de apă mijlocie (nespecificat)

    TM

    Traule duble

    OTT

    Traule perechi (două vase) (nespecificat)

    PT

    Traule laterale sau de pupă (nespecificat)

    OT

    Alte traule (nespecificat)

    TX

    Năvoade

    Năvoade de plajă

    SB

    Năvoade de barcă sau de vapor

    SV

    năvoade daneze

    SDN

    năvoade scoțiene

    SSC

    năvoade perechi (două vase)

    SPR

    Năvoade (nespecificat)

     

    Plase împrejmuitoare

    Cu matițe

    PS

    manevrate de un singur vas

     

    manevrate de două vase

    PS2

    Fără matițe (lampara)

    LA

    Năvoade și plase

    Năvoade ancorate

    GNS

    Năvoade în derivă

    GND

    Năvoade încercuitoare

    GNC

    Năvoade fixate pe piloni

    GNF

    Plase cu matiță

    GTR

    Năvoade combinate cu plasă cu matiță

    GTN

    Năvoade și plase (nespecificat)

    GEN

    Năvoade (nespecificat)

    GN

    Cârlige și undițe

    Undițe lungi ancorate

    LLS

    Undițe lungi în derivă

    LLD

    Undițe lungi (nespecificat)

    LL

    Undițe de mână sau de pilon (manuale)

    LHP

    Undițe de mână sau de pilon (mecanizate)

    LTM

    Undițe mobile

    LTL

    Cârlige și undițe (nespecificat)

    LX

    Capcane

    Plase capcană staționare neacoperite

    FPN

    Vase acoperite

    FPO

    Plase vârșă

    FYK

    Bariere, garduri, stăvilare etc.

    FWR

    Plase arimate

    FSN

    Plase aeriene

    FAR

    Capcane (nespecificat)

    FIX

    Echipamente suspendate

    Plase aruncate

    FCN

    Echipamente suspendate (nespecificat)

    FG

    Drage

    Dragă de barcă

    DRB

    Dragă de mână

    DRH

    Instrumente de prins și rănit

    Harpon

    HAR

    Plase de ridicare

    Plase de ridicare portabile

    LNP

    Plase de ridicare manevrate din barcă

    LNB

    Plase de ridicare staționare manevrate de la țărm

    LNS

    Plase de ridicare (nespecificat)

    LN

    Mașini de recoltat

    Pompe

    HMP

    Drage mecanizate

    HMD

    Mașini de recoltat (nespecificat)

    HMX

    Alte echipamente

    MIS

    Echipamente necunoscute

    NK

    (b)   DEFINIȚIILE MĂSURILOR DE EFORT PISCICOL PENTRU CATEGORIILE DE ECHIPAMENT

    Trebuie să fie prezentate trei niveluri de precizie a efortului piscicol, când este posibil.

    Categoria A

    Echipamentul de pescuit

    Măsura de efort

    Definiții

    Plase împrejmuitoare (cu matiță)

    Numărul de montări

    Numărul de perioade în care echipamentul a fost pregătit sau lansat, indiferent dacă s-a prins sau nu ceva. Această măsură este potrivită când mărimea și densitatea bancului de pești depind de abundența stocului sau când montările sunt făcute aleatoriu.

    Plase de plajă

    Numărul de montări

    Numărul de perioade în care echipamentul a fost montat sau lansat, indiferent dacă s-a prins sau nu ceva.

    Plase de barcă

    Numărul de ore de pescuit

    Numărul de ore în care plasa a fost în apă pentru pescuit.

    Traule

    Numărul de ore

    Numărul de ore în care năvodul a fost în apă (traul de apă mijlocie) sau pe fund (traul de adâncime) pentru pescuit.

    Drage de barcă

    Numărul de ore de pescuit

    Numărul de ore în care draga a fost pe fundul apei pentru pescuit.

    Năvoade (ancorate sau în derivă)

    Numărul de unități de efort

    Lungimea plaselor exprimată în unități de 100 metri înmulțită cu numărul de montări făcute (= lungimea totală acumulată în metri de plasă utilizată într-o perioadă de timp dată împărțit la 100).

    Năvoade (fixe)

    Numărul de unități de efort

    Lungimea plaselor exprimată în unități de 100 metri înmulțită cu numărul de perioade de golire a plasei.

    Capcane (plase capcană neacoperite)

    Numărul de unități de efort

    Numărul de zile de pescuit înmulțit cu numărul de unități transportate.

    Vase acoperite și plase vârșă

    Numărul de unități de efort

    Numărul de ridicări înmulțit cu numărul de unități (= numărul total de unități pescuite într-o perioadă de timp dată).

    Undițe lungi (ancorate sau în derivă)

    Mii cârlige

    Numărul de cârlige cu care s-a pescuit într-o perioadă de timp dată împărțit la 1 000.

    Undițe de mână (de pilon, mobile, mulinetă etc.)

    Număr de zile de pescuit cu undița

    Numărul total de undițe utilizate într-o perioadă de timp dată.

    Harpoane

     

    (Se raportează doar eforturile de categorie B sau C).

    Categoria B

    Numărul de zile de pescuit este numărul de zile în care s-a pescuit. Pentru acele ferme piscicole în care căutarea este o parte substanțială a operațiunii de pescuit, zilele în care a avut loc căutarea, dar fără să se pescuiască, vor fi incluse în categoria „zile de pescuit”.

    Categoria C

    Pentru numărul de zile la țărm, pe lângă zilele de pescuit și căutat, se vor include și toate celelalte zile când vasul a fost la țărm.

    Procentul de efort estimat (efort antecalculat)

    Deoarece măsurile corespunzătoare de efort nu se pot aplica cantității totale de pește prins, trebuie să fie indicat procentajul de efort care a fost estimat. Acesta se calculează după formula:

    Formula

    (c)   CATEGORIILE DE MĂRIMI DE VASE [din Clasificarea internațională statistică standard a vaselor de pescuit (ISSCFV)]

    Clase de tonaj

    Categoria de tonaj brut

    Codul

    0 —

    49,9

    02

    50 —

    149,9

    03

    150 —

    499,9

    04

    500 —

    999,9

    05

    1 000—

    1 999,9

    06

    2 000—

    99 999,9

    07

    Necunoscută

    00

    (d)   PRINCIPALELE SPECII CĂUTATE

    Acestea sunt speciile care reprezintă ținta principală a pescuitului. Totuși, se poate întâmpla să nu corespundă cu speciile care formează cea mai mare parte a cantității recoltate. Aceste specii trebuie să fie indicate folosind indicatorul 3-alpha (vezi anexa I).


    ANEXA V

    FORMATUL DE PREZENTARE A DATELOR PE SUPORTURI MAGNETICE

    (a)   SUPORTURI MAGNETICE

    Benzi de calculator:

    pe nouă piste, cu o densitate de 1 600 sau 6 250-BPI și EBCDIC din codul ASCII, de preferat etichetate. Dacă sunt etichetate, trebuie să se includă codul de sfârșit de fișier.

    Dischete:

    discuri formatate MS-DOS, de 3,5′′ 720 K sau 1,4 megaocteți sau discuri de 5,25′′ 360 K sau 1,2 n.i.a.

    (b)   FORMATUL DE CODIFICARE

    Pentru prezentarea datelor în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (a)

    Nr. de octeți

    Articolul

    Observații

    1 la 4

    Țara (codul 3-alpha ISO)

    Exemplu FRA = Franța

    5 la 6

    Anul

    Exemplu 90 = 1990

    7 la 8

    Zona piscicolă principală FAO

    21 = Atlanticul de Nord-Vest

    9 la 15

    Diviziunea

    Exemplu 3 P n = Subdiviziunea NAFO 3 P n

    16 la 18

    Speciile

    Identificator 3-alpha

    19 la 26

    Cantitatea recoltată

    Tone

    Pentru prezentarea datelor în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (b)

    Nr. de octeți

    Articolul

    Observații

    1 la 4

    Țara

    Codul 3-alpha ISO (exemplu FRA = Franța)

    5 la 6

    Anul

    Exemplu 94 = 1994

    7 la 8

    Luna

    Exemplu 01 = Ianuarie

    9 la 10

    Zona piscicolă principală FAO

    21 = Atlanticul de Nord-Vest

    11 la 18

    Diviziunea

    Exemplu 3 P n = Subdiviziunea NAFO 3 P n: alfanumeric

    19 la 21

    Principalele specii căutate

    Identificator 3-alpha

    22 la 26

    Categoria vasului/echipamentului

    Codul ISSCFG (exemplu OTB2 = Traul de adâncime) alfanumeric

    27 la 28

    Clasa de mărime a vasului

    Codul ISSCFV (exemplu 04 = 150-499,9 GT) alfanumeric

    29 la 34

    Tonajul brut mediu

    Tone: numeric

    35 la 43

    Puterea medie a motorului

    Kilowați: numeric

    44 la 45

    Efortul procentual estimat

    Numeric

    46 la 48

    Unitatea

    Identificatorul 3-alpha al speciilor sau efortul identificator (exemplu COD = Cod Atlantic A - = Măsura de efort A)

    49 la 56

    Datele

    Cantitatea recoltată (în tone metrice) sau unitatea de efort

    Note:

    (a)

    Toate rubricile numerice trebuie să fie aliniate la dreapta, cu spații la început. Toate rubricile alfanumerice trebuie să fie aliniate la stânga, cu spații la sfârșit.

    (b)

    Cantitatea recoltată trebuie înregistrată în echivalentul de greutate în viu a debarcărilor, în cea mai apropiată tonă metrică.

    (c)

    Cantitățile (baiți 49-56) care sunt mai mici decât o jumătate de unitate sunt înregistrate ca „-1”.

    (d)

    Cantitățile necunoscute (baiți 49-56) sunt înregistrate ca „-2”.

    (e)

    Codurile țărilor (codurile ISO):

    Belgia

    BEL

    Danemarca

    DNK

    Franța

    FRA

    RF Germania

    DEU

    Grecia

    GRC

    Irlanda

    IRL

    Italia

    ITA

    Luxemburg

    LUX

    Olanda

    NLD

    Portugalia

    PRT

    Spania

    ESP

    Regatul Unit

    GBR

    Anglia și Tara Galilor

    GBRA

    Scoția

    GBRB

    Irlanda de Nord

    GBRC


    Top